ويكيبيديا

    "unseren städten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مدننا
        
    Ich kenne keinen einzigen und die Chance ist jetzt da unsere Erfahrung in unseren Städten zu verändern. TED أنا لا أعرف أحدا في العالم، وهناك فرصة لتحويل خبرتنا إلى مدننا.
    Es sind diese Entscheidungen, die wirklich die globalen Probleme beeinflussen können, die in unseren Städten entstehen. TED تلك هي أنواع القرارات التي يمكنها أن تؤثر في المشاكل العالمية فعلًا التي تظهر في مدننا.
    Wir bewegen uns zu Hause, im Büro, während wir in unseren Städten und überall auf der Welt einkaufen und reisen. TED و نحن نتحرك في بيوتنا، في مكاتبنا، كما نحن نتسوق و نسافر خلال مدننا و حول العالم.
    Zu Hause, in unseren Büros, während des Einkaufens und Reisens in unseren Städten und durch die ganze Welt. TED نحن نتحرك في بيوتنا، في مكاتبنا، كما نحن نتسوق و نسافر عبر مدننا و حول العالم.
    Die erste Quelle lokaler Wasserversorgung, die wir entwickeln müssen, um unser städtisches Wasserproblem zu lösen, betrifft das Regenwasser, das in unseren Städten fällt. TED المصدر الأول للمياه المحلية الذي نحتاج إلى تطويره لحل مشكل المياه في المناطق الحضرية هي مياه الأمطار التي تهطل في مدننا.
    Denn wenn weiterhin konventionelle Fahrzeuge dazukommen, wird es in unseren Städten unerträglich werden. TED لأننا إذا ما استمرينا في إضافة أساطيل من السيارات التقليدية فإن مدننا ستصبح لا تُطاق
    Nach dem 2. Weltkrieg war der Einfluss des Autos wirklich recht zerstörerisch in unseren Städten. TED في مرحلة ما بعد الحرب العالمية الثانية تأثير الآلات ذاتية الحركة قد أصبح مخرباً في كثير من مدننا
    Genauso wie wir heute Wasser- und Abwassersysteme unter unseren Städten haben, würden wir dieses Kanalkonzept ausweiten, um Recycling von Müll und die Zulieferung voll zu integrieren. Open Subtitles تماما كما يوجد لدينا أنظمة ماء وصرف صحي تحت مدننا اليوم سنوسع مفهوم قنوات التوجيه هذه لتشمل عملية إعادة تدوير النفايات مع طريقة تسليمها.
    Ein verträglicher Landschaftsbau ist möglich mit Feuchtigkeitsdetektoren und intelligenten Bewässerungsreglern. So können wir in unseren Städten schöne Grünanlagen haben. TED يمكننا إنشاء حدائق صديقة لكاليفورنيا مع كاشفات لرطوبة التربة وحدات ذكية للتحكم بالري والحصول على حدائق خضراء جميلة في مدننا.
    Wir haben jetzt die Träume, die Konzepte und die Technologie, um dreidimensionale Verkehrsnetze zu entwerfen, neue Fahrzeuge zu erfinden und den Verkehrsfluss in unseren Städten zu ändern. TED لكننا الآن نمتلك الأحلام، المفاهيم والتقنية لإنشاء شبكات نقل ثلاثية الأبعاد، واختراع أنواع جديدة من المركبات وتغيير أنماط تدفق انظمة النقل في مدننا.
    Es wird den Geist der Leute in unseren Städten freimachen. Open Subtitles ذلك سوف يؤدى إلى رفع روحنا المعنوية داخل مدننا المحلية ... و سوف يتم ملىء النفوس بالأمل
    Dieses chinesische Konzept eines Busses, der Verkehrsstaus überbrücken kann, hat uns die Augen für neue Möglichkeiten geöffnet, über Raum und Bewegung in unseren Städten nachzudenken. TED كان هذا المفهوم الصيني لحافلة يمكنها تخطي الإختناقات المرورية -- بمثابة محفز لاستنتاج طرق جديدة للتفكير في حلول للمساحة والحركة داخل مدننا.
    Gesichtserkennungssysteme sind zum Beispiel überall -- in unseren Telefonen, sogar in Thermostaten und Kameras, überall in unseren Städten -- die genau verfolgen, was wir tun; ob wir Reklame ansehen oder uns an einer Demo beteiligen. TED فمثلاً، تنتشر أنظمة التعرف على الوجه في كل مكان -- فهي في هواتفنا وحتى في منظمات الحرارة وفي كاميرات المراقبة في مدننا مسجلةً كلَّ ما نفعله، كلَّ إعلان ننظر إليه أو احتجاج نشارك به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد