| Warum habe ich das nicht früher gemerkt? Er war zu haben! | Open Subtitles | لماذا لم أعرف هذا من قبل عندما أمكنني الحصول علية؟ |
| Warum nur, Warum habe ich das nicht besser gemacht? | TED | فقط لماذا ,لماذا لم افعل ذلك بشكل افضل؟ لماذا ؟لماذا؟ لماذا؟ |
| Warum habe ich das nicht jeden Tag meines Lebens gespürt? | Open Subtitles | لماذا لم اقدر ان اشعر هكذا كل يوم فى حياتي؟ |
| Warum habe ich noch nicht vom Diebstahl eines so berühmten Buchs gehört? | Open Subtitles | إذاً ، كيف لم أسمع بذلك الشيء النفيس ، كتاب شهير ككتابك المسروق ؟ |
| Ich hätte Bilder machen sollen. Warum habe ich das nicht gemacht? | Open Subtitles | كان يفترض أن ألتقط صوراً, لمَ لم أفعل ذلك ؟ |
| Du schuldest mir schon lange 52 Rie- sen. Warum habe ich die noch nicht? | Open Subtitles | أنت مدين لى ب52 من مدة طويله لماذا لم تدفع؟ |
| - Nebenwirkung des Gangs durch den Spiegel. - Warum habe ich es nicht? | Open Subtitles | أثر جانبي من السفر خلال المرآة - أذن لماذا لم يحدث لي؟ |
| Moment. Warum habe ich noch nie von dieser Technologie gehört? | Open Subtitles | توقفي قليلاً , لماذا لم أسمع أبداً حول هذه التكلنوجيا من قبل |
| Verdammt, Warum habe ich nicht gebeamt? Hören Sie schon auf. Ich gebe auf. | Open Subtitles | لماذا لم أكن أنا الضحية? لن يتوقف هذا بالفعل? سأتخلى عن ذالك. انها هنا في مكان ما. |
| Warum habe ich nicht das gesagt, was Azula gesagt hätte? Sie hätten es geglaubt. | Open Subtitles | لماذا لم أقل لهم بأن أزولا هي من قامت بإرساله ؟ |
| Warum habe ich ihn nicht verfehlt, wenn es darauf ankommt? | Open Subtitles | بإمكاني أن اخطئ تلك الركلة تسع مرات من أصل عشرة لماذا لم أستطع أن اخطئ بها عندما يتم احتسابها ؟ |
| Warum habe ich keine extra Erdnusssoße? | Open Subtitles | لماذا لم تحضر صلصة الفول السودانى الاضافية ؟ |
| Was für eine wundervolle Idee. Warum habe ich nicht daran gedacht? | Open Subtitles | يا لها من فكرة جميلة، لماذا لم أفكر بهذا؟ |
| Und Warum habe ich dann noch nie zuvor gehört, dass unser Blut Krebs heilt? | Open Subtitles | ثم لماذا لم اسمعه من علاج سرطان الدم لدينا من قبل؟ |
| Wenn ich dieses Gefühl als Elternteil habe, Warum habe ich dann nicht so ein Gefühl bei meinem Sohn? | Open Subtitles | إذاً لو كان لدي شعور الأب هذا، لماذا لم أشعر به نحو ابني؟ |
| Wenn Sie die Wahrheit sagen, Warum habe ich Sie dann noch nicht getötet? | Open Subtitles | إن كان كلامك صحيحاً ، إذن لماذا لم أقتلك بالفعل ؟ |
| Gott, Warum habe ich keinen Tanga eingepackt? | Open Subtitles | يا إلهي لماذا لم أتمكن من حزم لباس داخلي رفيق؟ |
| Jetzt denke ich: 'Warum habe ich nicht darauf geachtet, was ich gefühlt habe?' Als er nahe der Autobahn anhielt, hatte ich wirklich Angst. | TED | أتساءل الآن، لماذا لم أعر حدسي اهتمامًا؟ "عندما أوقف السيارة بالقرب من الطريق السريع، حينها شعرت بالخوف حقًا. |
| Warum habe ich das nicht erkannt? | Open Subtitles | كيف لم أرى هذا ؟ |
| Warum habe ich noch nicht vom Diebstahl eines so berühmten Buchs gehört? | Open Subtitles | لمَ لم أسمع بمثل هذا الكتاب المشهور ، كما هو الحال مع لقبك ؟ |
| Warum habe ich den Eindruck, dass Sie viele Geschichten haben, von denen jede lang ist? | Open Subtitles | لمَ يخالجني انطباع بأن لديك قصصًا كثيرة وأن جميعها طويلة؟ |