| wir verlassen uns auf ihn, obwohl er sich mit Minen umgibt? | Open Subtitles | انا مستغرب ما منقدر نعتمد على هل الزلمة متل اللي بباص مدرسة محاط بالالغام |
| - Na ja, entweder wir verlassen uns auf unsere böse Wachkatze, oder wir denken daran, zuzusperren. | Open Subtitles | إما أن نعتمد على قطة الحراسة الشريرة لتحمينا أو أن نتذكر قفل الأبواب |
| Und wir verlassen uns bei der Urteilsbildung auf die Wahrheit, oder? | Open Subtitles | ونحن نعتمد على الحقيقة في صنع الأحكام أليس كذلك؟ |
| wir verlassen uns darauf, dass du die Miliz ausschaltest, sonst wird sich die Hauptstadt womöglich nie ergeben. | Open Subtitles | كودي وانا سوف نكون على بعد 12 خطوة من الجنوب نحن نعتمد عليك فى تقضي على هولاء المقاتلين المحليين |
| wir verlassen uns auf dich, und du kennst die Risiken. | Open Subtitles | .نحن نعتمد عليك, وانت تعرف مقدار الخطر |
| wir verlassen uns drauf, dass Sie liefern, Clay. | Open Subtitles | اه، نحن نعتمد عليكم للتواصل، كلاي |
| wir verlassen uns auf unsere Partner, ein Netzwerk von Hilfsorganisationen in Krisengebieten wie El Salvador Tschetschenien, Sri Lanka. | Open Subtitles | لذا نعتمد على شركائنا مجموعات شبكات المساعدة لشقّ طريقا عبر الأزمات مثل السلفادور، أنغولا |
| wir verlassen uns darauf, dass die Pinguine kommen. | Open Subtitles | نحن هنا نعتمد على البطاريق كي يعودوا من أجلنا |
| wir verlassen uns auf unseren Geist um die Lücken derer Identität zu füllen. | Open Subtitles | إنّنا نعتمد على عقولنا كي . تملاء الفراغات بشأن هويّاتِهم |
| wir verlassen uns auf Luftaufklärung und die örtlichen Behörden. | Open Subtitles | نعتمد على مشاهدته من الجو وعلى الشرطة المحلية |
| Denn wir verlassen uns aufeinander, a-haa... | Open Subtitles | عندما نعتمد على بعضنا ماذا يعنى؟ |
| Jede Generation braucht seine Supreme. Keine einfache Prüfung... kann die Herrscherin bestimmen. wir verlassen uns auf sieben." | Open Subtitles | "كل جيل يحتاج إلى قائدة "السامية ليس ثمة اختبار بسيط يمكنه تحديد الملكة إننا نعتمد على السبع |
| wir verlassen uns auf die Polizei. | Open Subtitles | يجب ان نعتمد على الشرطة |
| wir verlassen uns auf Euch. | Open Subtitles | نحن نريدك الآن نحن نعتمد عليك |
| wir verlassen uns darauf. | Open Subtitles | نحن نعتمد على ذلك |
| wir verlassen uns auf dich. | Open Subtitles | بوماني ) غاضباً مني ) نحن نعتمد عليكِ أنتِ تعرفين ذلك |
| Hier. wir verlassen uns darauf, Dr. Knight... dass Ihr diese zwei Bullen Ihrer Heiligkeit in Orvieto übergebt. | Open Subtitles | تفضل, نحن نعتمد عليك سيد "نايت" لتوصل هذين البيانين إلى قداسة البابا... |
| wir verlassen uns auf Sie, Griphook. Bringen Sie uns an den Wachen vorbei ins Verlies, gehört das Schwert Ihnen. | Open Subtitles | نحن نعتمد عليك يا (جريب هوك) إن جعلتنا نجتاز الحراس إلي الخزنة فالسيف لك. |
| Engel, wir verlassen uns auf euch. | Open Subtitles | يا ملائكة، نحن نعتمد عليكن. |
| wir verlassen uns auf Sie. | Open Subtitles | نحن نعتمد عليك |