Aber wenn dir jemals etwas zustößt, weil ich nicht allein zu einer Hochzeit gehen wollte, könnte ich mir das niemals verzeihen. | Open Subtitles | ولكن ،لو حدث أي ســوء لك لأنني لم أرد الذهاب للزفاف وحيـده، لن أكون قادرة على مسامحة نفسي أبدا |
Beim Pfarrer, der sie veröffentlicht, wenn Rocky etwas zustößt. | Open Subtitles | مع الكاهن، لإعلانهم لو حدث أي شئ إلى روكى |
Und... sorg dafür, dass ihr nichts, aber auch wirklich gar nichts zustößt. | Open Subtitles | وأحرص أن لا شيء وأعني لا شيء يحدث لها وأحرص أن لا شيء وأعني لا شيء يحدث لها |
Wenn du vermeiden willst, dass ihr was zustößt, dann triff dich mit uns. | Open Subtitles | وإذا لم تريدي أن يحدث لها أي شيئ قبيح فمن الأفضل لكِ أن تقابلينا بمفردك 435 00: 34: 49,640 |
Ich wollte nicht, dass ihm irgendetwas zustößt. | Open Subtitles | لم أرد له أن يتعرض للأذى بأي طريقة ممكنة |
Wenn dem Jungen was zustößt, kann ich mir das nie verzeihen. Baghira! | Open Subtitles | إذا حدث أيّ شيء لهذا الفتى فلن أسامح نفسي أبداً |
Ich will, dass ihm nichts zustößt, so lange meine Mutter lebt. | Open Subtitles | لا أريد أن يصيبة أى مكروة طالما أمى على قيد الحياة |
Ich möchte, dass du weißt, dass ich nie zulassen würde, dass dir etwas zustößt. Das verspreche ich. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أني لن أدع أي مكروه يصيبك أعدك |
Ich schwöre, wenn ihm etwas zustößt, werden Sie mich nie wiedersehen. | Open Subtitles | لكن إذا حدث أي شئ له أقسم بالله بأنك لن تراني ثانية |
Ich ertrage es nicht, wenn einem von euch etwas zustößt. | Open Subtitles | لا أستطيع مسامحة نفسي إذا حدث أي شيء لكما. |
Falls dieser Box irgendetwas zustößt, würde die Welt, die wir kennen, ins Chaos fallen. | Open Subtitles | لماذا لا احد يضحك؟ أذا حدث أي شئ لهذا الصندوق, العالم كما نعرف سيصبح فوضى. |
Sagen Sie Ihren Vorgesetzten, wenn ihr was zustößt, dann gehe ich, mit dem was ich weiß, an die Öffentlichkeit. | Open Subtitles | اخبر رؤسائك لو حدث أي شئ لها ساخبر المجتمع بكل ما اعرفه |
Wenn mir was zustößt, wirst du mich tragen. | Open Subtitles | ، إذا حدث أي شيء لي . أنا أعتمد عليك بأنّ تحملني |
Aber wenn ihr irgendwas zustößt, oder wenn ich glaube, dass ihr was zustoßen könnte, dann komme ich hierher | Open Subtitles | لكن لو حدث لها مكروه لو شككت أنها قد يحدث لها شئ سأعود إلى هنا |
Wäre schrecklich, wenn ihr etwas zustößt. | Open Subtitles | سيكون رهيب، إذا كان هناك شيء يحدث لها. |
Ich werde nicht zulassen, dass ihr etwas zustößt. Glaubt mir. | Open Subtitles | أنا لا وشك أن تدع أي شيء يحدث لها. |
Du mußt aufpassen, daß ihm nichts zustößt. | Open Subtitles | يجب أن تتأكد من أنه لن يتعرض للأذى. |
- Jack. Hör zu, Kleines, lass Jerry von der Angel, bevor ihm was zustößt. | Open Subtitles | انظري يا فتاة , لما لا تتخلين عن (جيري) قبل ان يتعرض للأذى |
Ihr wisst, was Prinz John machen wird, wenn dem Sheriff etwas zustößt. | Open Subtitles | تعرف ماذا سيعمل الأمير (جون) إذا حدث أيّ شئ لـ(عمدة البلدة) |
Denn wenn ihr etwas zustößt... egal, was... schlage ich deinen Wachskopf zu Brei. | Open Subtitles | لأن إذا حدث أيّ شئ لها ...أعني ، أيّ شئ سأقتلك |
Dafür sorgen, dass ihm nichts zustößt. | Open Subtitles | هي التأكد بأن لا يحدث مكروة له |
Ich will nicht, dass ihr etwas zustößt. | Open Subtitles | لا أريد ان يحدث لها اي مكروة |
Wir würden nie zulassen, dass dir etwas zustößt. | Open Subtitles | كنا لن ندع أى مكروه يصيبك |
Er würde nie zulassen, dass dir etwas Schlechtes zustößt. | Open Subtitles | ابي لن يدع مكروه يصيبك. |