ويكيبيديا

    "cash available" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النقدية المتاحة
        
    • النقدية المتاح
        
    • النقد المتاح
        
    • النقدي المتوفر
        
    • النقدية المتوفرة
        
    • الرصيد النقدي المتاح
        
    • النقدي المتوافر
        
    • النقد المتوفر
        
    • النقدية المتوافرة
        
    • النقد المتوافر
        
    • الموارد النقدية الموجودة
        
    • والنقدية المتاحة
        
    • النقدية الذي كان متاحا
        
    • توافر النقدية
        
    • نقدية متاحة
        
    The Secretariat would continue to monitor the situation and would maximize the quarterly payments according to the cash available. UN وستواصل الأمانة العامة مراقبة الوضع وتزيد إلى أقصى حد من المدفوعات الفصلية بما يتناسب والمبالغ النقدية المتاحة.
    However, there was still a shortage of cash available to settle debts as there were only 74 cents available for every dollar of liability. UN بيد أنه ما زال ثمة نقص في النقدية المتاحة لتسوية الديون، حيث لا يتوفر منها سوى 74 سنتا لكل دولار من الخصوم.
    Accordingly, net cash available to accommodate the return of credits due to Member States amounted to $92,387,000. UN وبناء على ذلك، بلغ صافي النقدية المتاحة لتغطية سداد المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء 000 387 92 دولار.
    The amount of cash available does not therefore allow for reimbursement to formed police-contributing countries. UN ولذلك، لا يسمح مبلغ النقدية المتاح بالسداد للبلدان المساهمة بالشرطة المشكّلة.
    7. The Advisory Committee was also informed that, as at 20 April 2009, the cash available to UNAMID was $826.2 million. UN 7 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أيضا أن النقد المتاح حتى 20 نيسان/أبريل 2009 للعملية المختلطة بلغ 826.2 مليون دولار.
    Regular resources cash available after the coverage of the funded reserve for 2003 is $165 million. UN ويبلغ الرصيد النقدي المتوفر من الموارد العادية بعد تغطية الصندوق الممول لعام 2003 ما قدره 165 مليون دولار.
    Further, only some of the cash available in the accounts of closed peacekeeping operations is currently available for cross-borrowing. UN كذلك، لا يتوافر إلا مبلغ ضئيل من النقدية المتاحة في حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة حاليا لغرض الاقتراض.
    Peacekeeping cash available at the beginning of 1998 had been $768 million. UN ووصلت النقدية المتاحة لحفظ السلام في بداية عام ٨٩٩١ إلى ٨٦٧ مليون دولار.
    After deduction of a three-month operating reserve estimated at $320,000,000, cash available amounted to $364,900,000. UN وبعد خصم احتياطي تشغيلي لثلاثة أشهر تقدر قيمته بمبلغ 000 000 320 دولار، بلغت الأموال النقدية المتاحة
    Further, only some of the cash available in the accounts of closed peacekeeping operations is currently available for cross-borrowing. UN وليس متاحا للاقتراض التناقلي في الوقت للحالي سوى جزء من النقدية المتاحة في حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة.
    17. Table I.3 summarizes the cash available for each of the active peacekeeping missions and provides a comparison against its total liabilities. UN 17 - يوجز الجدول الأول - 3 النقدية المتاحة لكل عملية من عمليات حفظ السلام الجارية، ويوفر مقارنة بمجموع التزاماتها.
    Thus, cash available in closed missions would be required to supplement the Peacekeeping Reserve Fund. UN وسيلزم لذلك استخدام النقدية المتاحة في البعثات المنتهية لإكمال الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام.
    The Committee was further informed that the cash available to the Operation as at 10 November 2014 amounted to $443,300,000. UN وتم إبلاغ اللجنة كذلك بأن النقدية المتاحة للعملية حتى 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 بلغت 000 300 443 دولار.
    Net cash available for credit to Member States as at 30 June 2014 UN صافي النقدية المتاح للقيد لحساب الدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2014
    Also, cash to current liabilities shows the extent of cash available to settle short-term debts at about 1.3 times. UN كما أن معدل النقدية إلى الخصوم المتداولة يبين أن مستوى النقدية المتاح لتسوية الديون القصيرة الأجل كافٍ بمقدار 1.3 مرة تقريبا.
    Net cash available for credit to Member States as at 30 June 2012 UN صافي النقدية المتاح لقيده لحساب الدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2012
    15. The Advisory Committee was also informed that, as at 12 April 2010, the cash available to UNAMID was $849.8 million. UN 15 - وأُُبلِـغت اللجنة الاستشارية أيضا بأن النقد المتاح حتى 12 نيسان/أبريل 2010 للعملية المختلطة بلغ 849.8 مليون دولار.
    The Advisory Committee notes from table 2 that for UNOMIG, cash available amounted to $1,431,000, while assessed contributions receivable from Member States totalled $4,361,000. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول 2 أن المبلغ النقدي المتوفر للبعثة قدره 000 431 1 دولار، بينما تبلغ الأنصبة المقررة المستحقة القبض من الدول الأعضاء 000 361 4 دولار.
    The report also mentions how regular budget contributions have also fallen behind, severely curtailing the level of cash available. UN كما يشير التقرير إلى مدى تراجع المساهمات في الميزانية العادية، مما قلص على نحو خطير المبالغ النقدية المتوفرة.
    The cash available for inactive missions, i.e. $374 million, amounted to frozen assets. UN ويبلغ الرصيد النقدي المتاح للبعثات غير النشطة 374 مليون دولار وهو عبارة عن أصول مجمدة.
    Further, only some of the cash available in the accounts of closed peacekeeping operations was available for borrowing. UN وعلاوة على ذلك، فإن جزءاً فقط من الرصيد النقدي المتوافر في حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة هو الذي يمكن الاقتراض منه.
    It was not prudent to operate with that reduced level of cash available to meet potential shortfalls. UN وليس من الحكمة العمل بهذا المستوى المنخفض من النقد المتوفر لسد العجز الذي يمكن أن يحدث.
    The Secretariat would continue to monitor the situation and would maximize the quarterly payments according to the cash available. UN وأبرزت أن الأمانة العامة ستستمر في رصد الوضع وستسعى لسداد أكبر قدر ممكن من المدفوعات الفصلية حسب النقدية المتوافرة.
    This changing pattern tends to increase the pool of cash available because other resources are normally provided in advance of the obligating stage of the spending cycle. UN ويميل هذا النمط المتغير إلى زيادة مجموع النقد المتوافر لأن الموارد الأخرى تقدم عادة قبل مرحلة الدخول في الالتزامات في دورة الإنفاق.
    Further, only some of the cash available in the accounts of closed peacekeeping operations is currently available for cross-borrowing. UN ولا يتوافر حاليا لغرض الاقتراض إلا مبلغ ضئيل من الموارد النقدية الموجودة في حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة.
    Comparative figures for outstanding assessed contributions, cash available and liabilities for 2003/04, 2004/05 and 2005/06 UN الأرقام المقارنة للاشتراكات المقررة غير المسددة والنقدية المتاحة والخصوم خلال الفترات 2005/2006، و 2004/2005، و 2003/2004
    c/ Under the terms of General Assembly resolution 58/288 of 8 April 2004, 50 per cent of net cash available to Member States as at 30 June 2002 in the amount of $3,200,538 was credited to Member States on 30 June 2004. UN (ج) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 58/288 المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2004، قُـيد لحساب الدول الأعضاء، بتاريخ 30 حزيران/يونيه 2004، 50 في المائة من صافي النقدية الذي كان متاحا لها في 30 حزيران/يونيه 2002، البالغ 538 200 3 دولارا.
    This is intended to ensure that implementing partners have cash available to them while they wait for UNDP to process the financial report and issue a new advance. UN والهدف هو كفالة توافر النقدية للشركاء المنفذين ريثما يجهز البرنامج الإنمائي التقرير المالي ويقوم بمنح سلفة جديدة.
    The liquidity position is also strong, with sufficient cash available to comfortably meet short-term liabilities. UN ومركز السيولة لدية قوي أيضا وله نقدية متاحة قادرة على تلبية الالتزامات القصيرة الأجل بسهولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد