ويكيبيديا

    "of the research" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البحث
        
    • البحوث
        
    • البحثية
        
    • الأبحاث
        
    • للبحوث
        
    • المتعلق بالبحوث
        
    • البحثي
        
    • اﻷبحاث التي
        
    • اﻷبحاث المشار
        
    • بالبحوث الذي
        
    • أعمال بحوث
        
    • بحثية
        
    • البحثِ
        
    • المعني بالبحوث
        
    Furthermore, different findings may be gleaned within the same country and migrant group depending on the time of the research. UN وعلاوة على ذلك، يمكن التوصل إلى استنتاجات مختلفة داخل نفس البلد ونفس مجموعة المهاجرين رهنا بوقت إجراء البحث.
    A major focus of the research is to assess the potential of telework for ecologically sound urban planning. UN ومن مواضع التركيز الرئيسية لهذا البحث تقييم إمكانيات العمل من بعد بالنسبة للتخطيط الحضري السليم ايكولوجيا.
    The results of the research were published in early 1998. UN ونشرت نتائج البحث في تاريخ مبكر من عام 1998.
    The primary challenge of the research is accounting for each impact-generated effect and developing an adequate model to simulate it. UN والتحدّي الرئيسي في هذه البحوث هو بيان كل أثر ناتج عن الارتطام على حدة ووضع نموذج ملائم لمحاكاته.
    The primary challenge of the research is accounting for each impact-generated effect and developing an adequate model to simulate it. UN والتحدّي الرئيسي في هذه البحوث هو بيان كل أثر ناتج عن الارتطام على حدة ووضع نموذج ملائم لمحاكاته.
    Many existing review mechanisms encourage the participation of the research community, civil society and the private sector in the provision of information. UN وتشجع الكثير من آليات الاستعراض القائمة مشاركة الدوائر البحثية والمجتمع المدني والقطاع الخاص في تقديم المعلومات.
    No. Two of the research bodies were buried under trash. Open Subtitles كلأ، أثنين من الأبحاث دُفنت مع الجثث بتلك القمامة
    Final drafts of the research reports were submitted in 2004. UN وتم تقديم المشاريع النهائية لتقارير البحث في عام 2004.
    It was expected that the results of the research would facilitate future regulations for polymetallic nodule exploitation. UN ويتوقع أن تؤدي نتائج البحث إلى تيسير وضع قواعد لاستغلال العقيدات المتعددة الفلزات في المستقبل.
    The results of the research were included in 2005 publication. UN وأدرجت نتائج البحث في المنشور الصادر في عام 2005.
    UNIDIR will hold a seminar later in 2008 in New York to discuss the findings of the research. UN ويعتزم المعهد عقد حلقة دراسية في مرحلة لاحقة من عام 2008 في نيويورك لمناقشة نتائج البحث.
    We knew by 1980, after half a dozen years of the research, that they live equivalent to human life spans. Open Subtitles نعلم أنهُ فى حوالى عام 1980، بعد ستة أعوام من البحث أنهُم يعيشون بشكل مُساوً لمُدة حياة البشر.
    Depending on the nature of the research, involvement of stakeholders in various stages of the research is important, especially for local communities. UN ومن المهم إشراك أصحاب المصلحة في شتى مراحل البحث، خصوصاً المجتمعات المحلية، حسب طبيعة البحث.
    The session will be opened by the Director of the research and Right to Development Division. UN وسيفتتح الدورة مدير شعبة البحوث والحق في التنمية.
    The focus of the research undertaken is women's work and well being. UN وقد ركزت البحوث التي تم الاضطلاع بها على عمل المرأة ورفاهها.
    Please provide the results of the research and new findings and information on how the Government intends to address the problem. UN يرجى تقديم نتائج البحوث والاستنتاجات الجديدة وتقديم معلومات عن الطريقة التي تنوي الحكومة أن تعالج بها هذه المشكلة.
    A strategic focus on research into women's health has been established under the auspices of the research Council of Norway. UN وقد بودر إلى التركيز تركيزاً استراتيجياً على البحوث في صحة المرأة تحت رعاية مجلس البحوث النرويجي.
    IV. STRENGTHENING of the research AND ANALYTICAL CAPACITIES IN THE FIELD OF UN رابعا - تعزيز القدرات البحثية والتحليلية في مجال الحقوق الاقتصادية الاجتماعيـة
    You know, I didn't want to tell you this, but some of the research that I was doing last night... Open Subtitles كما تعلمين، لم أكن أريد أن أقول لكي هذا لكن بعض الأبحاث التي كنت أقوم بها الليلة الماضية
    It is suggested that other benefits can be passed on to the participants, for example, medical treatment and the anthropological and medical results of the research. UN ويُذكر أنه من الممكن أن تذهب إلى المشاركين بعض المنافع مثل العلاج الطبي والنتائج الانثروبولوجية والطبية للبحوث.
    47. The SBSTA welcomed the continuation of the research dialogue during SBSTA 36. UN 47- ورحبت الهيئة الفرعية بمواصلة الحوار المتعلق بالبحوث خلال الدورة السادسة والثلاثين للهيئة الفرعية.
    This was paid for out of the University’s general funds and not out of the research project funds. UN وقد دُفعت هذه التكاليف من الاعتمادات العامة للجامعة لا من الأموال المخصصة للمشروع البحثي.
    The content of the research conducted under the auspices of the Chair is being expanded to include human rights; UN ويجري توسيع محتوى اﻷبحاث التي تجري برعاية هذا الكرسي كي تشمل ميدان حقوق اﻹنسان؛
    (k) Promote research, collect data and compile statistics, especially concerning domestic violence, relating to the prevalence of different forms of violence against women and encourage research on the causes, nature, seriousness and consequences of violence against women and on the effectiveness of measures implemented to prevent and redress violence against women; those statistics and findings of the research will be made public; UN )ك( أن تساند اﻷبحاث وتجمع البيانات وتصنف اﻹحصاءات، وخصوصا ما يتعلق منها بالعنف اﻷسري، عن مدى تفشي مختلف أشكال العنف ضد المرأة؛ وأن تشجع اﻷبحاث التي تتناول أسباب هذا العنف وطبيعته وخطورته وتبعاته، ومدى فعالية التدابير التي تنفذ لدرئه وللتعويض على من يتعرضن له؛ على أن يجري نشر اﻹحصاءات ونتائج اﻷبحاث المشار اليها؛
    Accordingly, both the part of the research nomination that was recommended by the Committee in its May 2011 report, and the part that was categorized as " unable to assess " , have now been withdrawn. UN وتبعاً لذلك، تم الآن سحب الجزء من الترشيح الخاص بالبحوث الذي أوصت به اللجنة في تقريرها الصادر في أيار/مايو 2011 وكذلك الجزء الذي تم تصنيفه بعبارة ' ' غير قادرة على التقييم``.
    The General Assembly, in its resolution 57/177, welcomed the adoption of the research Agenda by the Valencia Forum, to support the implementation of the Madrid Plan of Action. UN ورحبت الجمعية العامة، في قرارها 57/177، بإقرار منتدى فالنسيا لجدول أعمال بحوث الشيخوخة، دعما لتنفيذ خطة عمل مدريد.
    (a) Increased awareness among member States in the region of the research findings and policy recommendations produced by the subprogramme concerning key issues of the region's productive development UN (أ) زيادة وعي الدول الأعضاء في المنطقة بما ينتهي إليه البرنامج الفرعي من نتائج بحثية وتوصيات في مجال السياسات فيما يتعلق بالقضايا الرئيسية للتنمية الإنتاجية في المنطقة
    All of the doctors we've interviewed in Europe and in the states, all of the research we've done over the past 6 months, proves the same theory. Open Subtitles كُلّ الأطباءِ قابلنَا في أوروبا وفي الولايات المتحدة، كُلّ البحثِ عَملنَا خلال الشهور الـ6 الماضية، يُثبتُ نفس النظريةِ.
    The Chief of the research and Right to Development Branch of the Office made a presentation on activities of the Office relevant to the programme of work of the Working Group. UN 72- وقدمت رئيسة فرع المفوضية المعني بالبحوث والحق في التنمية عرضاً عن أنشطة المفوضية ذات الصلة ببرنامج عمل الفريق العامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد