| The increase of the sales tax rate in 2014 is not sufficient to balance the primary budget. | UN | ولا تكفي زيادة معدل الضريبة على المبيعات في عام 2014 لتحقيق التوازن في الميزانية الأساسية. |
| Undertake a review of the sales and marketing cluster of the Outreach Division | UN | إجراء استعراض لمجموعة المبيعات والتسويق في شعبة التوعية |
| To further address the situation, a review of the sales programme was carried out. | UN | وكإجراء إضافي لمعالجة الوضع، تم استعراض لبرنامج المبيعات. |
| produced Microfiche copies produced at request of the sales and Marketing Section, | UN | عدد نسخ الميكروفيــش المنتجــة بناء على طلب قسم المبيعات والتسويق، إدارة شـؤون اﻹعلام |
| produced Microfiche copies produced at request of the sales and Marketing Section, | UN | عدد نسخ الميكروفيــش المنتجــة بناء على طلب قسم المبيعات والتسويق، إدارة شـؤون اﻹعلام |
| The black tea market is dominated by ready-to-drink teas, accounting for 80 per cent of the sales in the black tea market. | UN | وتهيمن أنواع الشاي الجاهز للشرب على سوق الشاي اﻷسود إذ إنها تمثل ٠٨ في المائة من المبيعات في سوق الشاي اﻷسود. |
| Since 1995, 90 per cent of the sales stocks have been sold. | UN | ومنذ 1995، تم بيع 90 في المائة من المخزونات التي كانت لدى قسم المبيعات. |
| The Panel is satisfied that KPC's estimate of the sales proportion does not overstate KPC's lost sales revenue. | UN | ويرى الفريق أن خسائر الإيرادات من المبيعات لم يبالغ في تحديدها ضمن تقديرات المؤسسة لنسبة المبيعات. |
| No accounts or records of the sales have been kept. | UN | ولا توجد حسابات أو سجلات تبيّن المبيعات. |
| Therefore, a more detailed analysis of the sales records is needed in order to allow event organizers to make a more strategic selection of topics and authors. | UN | وبالتالي، ثمة حاجة إلى إجراء تحليل أكثر تفصيلا لسجلات المبيعات بهدف تمكين منظمي المناسبات من تحديد المواضيع والمؤلفين بما يخدم بقـدر أكبـر الاستراتيجية الموضوعة. |
| Sale of Division publications is the responsibility of the sales Section of the United Nations Secretariat. | UN | ويضطلع قسم المبيعات في الأمانة العامة للأمم المتحدة بالمسؤولية عن بيع منشورات الشعبة. |
| 1985-1990 Chairman of the sales Tax Appeals Tribunal. | UN | رئيس محكمة الاستئناف المتعلقة بضريبة المبيعات. |
| This process is intimately related to clarification of the actual cost of the sales operation. | UN | وتتصل هذه العملية اتصالا وثيقا بتوضيح التكلفة الفعلية لعملية المبيعات. |
| The existence in the Department of the sales and Marketing Section would permit better coordination of efforts to publish, disseminate, promote and sell publications. | UN | وسيتيح وجود قسم المبيعات والتسويق داخل اﻹدارة تحسين جهود إصدار المطبوعات ونشرها وترويجها وبيعها. |
| Published material on power generation options was combined, and thus reformulated, with that on rehabilitation and upgrading of power systems, at the request of the sales Section in order to create a larger and more marketable publication. | UN | وتم تجميع مواد منشورة عن خيارات توليد الطاقة، وبالتالي إعادة صياغتها، مع مواد متعلقة باصلاح نظم الطاقة ورفع مستواها، بناء على طلب من قسم المبيعات بغية إعداد منشورات أكبر حجما وأكثر قابلية للتسويق. |
| The Group has gathered evidence that most of the sales outside the sponsoring network involve buyers that do not belong to the trading community in Séguéla. | UN | وجمع الفريق أدلة بأن معظم المبيعات خارج شبكة الجهات الراعية تشمل مشترين لا ينتمون إلى الأوساط التجارية في سيغيلا. |
| What's more, 32% of the sales are going to go to people buying a computer for the first time. | Open Subtitles | والذي أكثر من 32 في المئة من المبيعات ستكون للناس الذين سيبتاعون أجهزة كمبيوتر للمرة الأولى |
| And the only reason I got out of the sales game | Open Subtitles | و السبب الوحيد الذي جعلني أتوقف عن قسم المبيعات |
| Top of the charts. Top of the sales board. | Open Subtitles | قمة في المخططات ، قمة في حدود المبيعات |
| 48. There is a need to strengthen the marketing activities of the sales Section. | UN | ٤٨ - هناك حاجة لتعزيز اﻷنشطة التسويقية لفرع المبيعات. |