He oído que les diste 2 de los grandes. ¿Entonces dónde están los 13 restantes? | Open Subtitles | سمعت أنك أعطيتهم 2 ألف، إذاً أين الباقي الذي يساوي 13 الف دولار |
Entonces, ¿dónde está la grabación que quieres revivir? | Open Subtitles | إذاً أين هذا التسجيل الذي تريدين مني إعادة بنائه؟ |
Bueno, y si es la Unica, entonces ¿Dónde diablos está? | Open Subtitles | حسناً، إذا كنت المختارة إذن أين هي بحق الجحيم؟ |
¿Entonces dónde situó Fargood su nueva Atlántida? | Open Subtitles | إذن.أين حدد "فارقود" مكانه ديانته الجديد؟ |
Si no se fue, ¿entonces dónde puede estar? | Open Subtitles | إذا لم يكن قد غادر حتى الآن اذا اين هو الآن؟ |
En este caso hipotético, esa civilización habría agotado la energía de su planeta de origen, Entonces, ¿dónde podrían obtener más energía? | TED | في هذه الحالة الإفتراضية، ستستنزف هذه الحضارة إمدادات الطاقة لكوكبها الخاص، فأين يمكنها الحصول على المزيد من الطاقة؟ |
Entonces, ¿dónde has estado durmiendo, jovencita? | Open Subtitles | إذا , أين كنتٍ نائمة ؟ أيتها الفتاة الصغيرة |
Entonces, ¿dónde puede un niño ir por un poco de paz y tranquilidad? | Open Subtitles | اذن اين يذهب الطفل لبعض الهدوء والسلام ؟ |
Maldición, nunca hubiera pensado eso. Muy bien, ¿entonces dónde encaja el hierro? | Open Subtitles | تباً، لم يخطر ببالي فكره كهذه أبداً حسناً، إذاً أين سيكون الحديد؟ |
Entonces, ¿dónde conociste a esa otra mujer? | Open Subtitles | إذاً أين التقيت بالمرأة الأخرى هذه؟ |
Entonces, ¿dónde esta el más grande reportero que esta ciudad ha conocido? | Open Subtitles | إذاً أين أعظم صحفية شهدتها هذهِ المدينة؟ |
Si naciste aquí, entonces ¿dónde está tu certificado de nacimiento? | Open Subtitles | لو أنك ولدتي هنا إذاً , أين شهادة ميلادك ؟ |
¿Entonces dónde conociste a esta encantadora chica a la que nunca volverás a ver? | Open Subtitles | إذاً أين التقيت بهذه السيدة الجميلة والتي لن تراها مجدداً ؟ |
Bueno, si no le hiciste nada, entonces, ¿dónde demonios está Liam? | Open Subtitles | حسناً ، إذا لم تفعلي أي شيء له إذاً أين هو بحق الجحيم ؟ |
Bueno, ¿entonces dónde está el arma, guardado como prueba en algún departamento de policía? | Open Subtitles | إذن أين السلاح الآن، بخزينة أدلة الشرطة، بمكانٍ ما؟ |
Entonces, ¿dónde crees que has llegado , teniendo esto en cuenta ? | Open Subtitles | إذن, أين كنت تعتقد أنك قد وصلنا, واضعة ذلك في الاعتبار؟ |
¿Entonces dónde estuvo anoche entre las 3 y las 4 a.m.? | Open Subtitles | إذن أين كنت الليلة الماضية بين الساعتين الثالثة والرابعة صباحاً؟ |
Entonces, ¿dónde estamos viviendo esta semana? | Open Subtitles | اذا اين سنعيش هذا الاسبوع؟ |
Si el Vuelo 93 no cayó en Shanksville, ¿entonces dónde? | Open Subtitles | إذن لو أن الرحلة 93 لم تهبط فى شانكسفيل فأين هبطت؟ |
Entonces, ¿dónde está ese famoso Padre? | Open Subtitles | إذا, أين هذا الأب المجدد؟ |
Entonces, ¿dónde cree usted que somos, entonces, en este camino? | Open Subtitles | اذن اين تتوقع مكاننا على الخريطة عبر هذا المسار ؟ |
Si no la moví y nadie la tomó, entonces, ¿dónde está? | Open Subtitles | إن لم أحركها و لم يأخذها أحد إذًا أين هي؟ |
Bien pensado. Entonces, ¿ dónde? | Open Subtitles | تفكير صائب , أين إذن ؟ |
Si no estás en mi cabeza, ¿entonces dónde estás? - En Exeter. | Open Subtitles | إذا أنت لست في رأسي ثم أين أنت؟ |
Entonces ¿dónde? | Open Subtitles | لمْ يكونوا يذهبون إلى مخيمٍ جديد إلى أين إذاً ؟ |
¿Entonces dónde deberíamos empezar a buscar? | Open Subtitles | يَضْربُني. لذا أين نَبْدأُ بالنَظْر؟ |