| No tendría que mudarme del apartamento que yo pagué para que él se quede aquí con mi hija. | Open Subtitles | لن أضطر للخروج من الشقة التي دفعتُ ثمنها بحيث يتمكّن من العيش هنا مع ابنتي. |
| No tendría que mudarme del apartamento que yo pagué para que él se quede aquí con mi hija. | Open Subtitles | لن أضطر للخروج من الشقة التي دفعتُ ثمنها بحيث يتمكّن من العيش هنا مع ابنتي. |
| No quiero vivir en el apartamento que compartí con mi esposa infiel. | Open Subtitles | لا أريد العيش في الشقة التي تشاركتها مع زوجتي الخائنة. |
| El autor impugna la determinación del valor del apartamento, que se hizo sobre la base de la renta legal anual que se satisfacía cuando se presentó la demanda. | UN | ويعترض صاحب البلاغ على تقدير قيمة الشقة التي حُددت على أساس الإيجار السنوي القانوني وقت تقديم الشكوى. |
| Con la posible excepción de encontrar el apartamento que buscábamos. | Open Subtitles | ..من الممكن أن يكون الاستثناء تلك الشقة التى كنا نبحث عنها |
| El autor impugna la determinación del valor del apartamento, que se hizo sobre la base de la renta legal anual que se satisfacía cuando se presentó la demanda. | UN | ويعترض صاحب البلاغ على تقدير قيمة الشقة التي حُددت على أساس الإيجار السنوي القانوني وقت تقديم الشكوى. |
| Dijo: "Aquí está una lista de la gente que puedes llamar y luego te permitirán escoger el apartamento que desees". | TED | قال: " هذه لائحة من الاشخاص تستطيع الاتصال بهم، و عندها سيسمحون لك باختيار الشقة التي تريدها." |
| En un apartamento que usted le alquiló. Los regalos que le ha ido haciendo. | Open Subtitles | الشقة التي حجزتها له الهدايا التي قمت بتقديمها له |
| ¿Seguro que no quieres que lo ponga junto a la puerta para que puedas escapar rápidamente al apartamento que aún tienes? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة لا تريديني أن أضعها بجانب الباب لتتمكّنين من الهروب بسرعة الى الشقة التي مازالتي تملكينها لسبب ما ؟ |
| Has fantaseado, muy convincentemente, que alquilaste un apartamento que, de hecho, pertenece a otra persona. | Open Subtitles | أنت تتخيل عن قناعة تامة بأن استأجرت هذه الشقة التي هي في الحقيقة تعود لأناس آخرين |
| Es sólo que no es justo... porque no sabía que ese era el apartamento que estaba rentando. | Open Subtitles | لكنه ليس عدلا لانني كنت لا اعلم انها سوف تكون الشقة التي اخذها |
| En ese agujero de apartamento que estás, vas a colgar tu negocio por la ventana si quieres conseguir un buen nivel. | Open Subtitles | تلك الشقة التي انت بها عليك ان تدير اعمالك من النافذة ان كنت تريد ارباحا جيدة |
| Excepto su apartamento, que yo pude comprar. | Open Subtitles | عدا هذهِ الشقة التي كنتُ قادراً على شرائها |
| No eres el único en este apartamento que sabe cómo bailar. | Open Subtitles | أنتَ لست الوحيد في هذه الشقة التي تعرف كيف ترقص |
| La tomé hace unos días en este apartamento que la revista usó para sesiones de fotos | Open Subtitles | لقد إلتقطها من عدة أيام في تلك الشقة التي تستخدمها المجلة للتصوير |
| No puedo esperar por ver el apartamento que te consigue. | Open Subtitles | لا اطيق الإنتظار لأرى الشقة التي ستأخذينها بهذا الراتب |
| En Junio de 2013, Ross se mudó a un apartamento que encontró en Craigslist. | Open Subtitles | وفي شهر يونيو من عام 2013، انتقل روس إلى الشقة التي وجدها في كريغزلست |
| Deberían ver el apartamento que me han dado. | Open Subtitles | .ينبغي عليكما بأن ترايا الشقة التي أعطوني إياها |
| ¿Tienes algún apartamento que no contenga discusiones de ex? | Open Subtitles | هل لديك الشقة التي لا تحتوي اثنين من المشاحنات يكسيس؟ |
| Asesinada y colocada en el apartamento que tenía alquilado desde hacía tres semanas. | Open Subtitles | قتلت و تم تنصيب جثتها في الشقة التي كانت تستأجرها لثلاثة أسابيع الماضية |
| Un apartamento que intentaremos que sea moderno pero que al final... será anticuado. ¡Será genial! | Open Subtitles | هذه الشقة التى نحاول أن نجعلها عصرية لكنها فى الواقع ليست كذلك , ستكون رائعة |