| Para dar cumplimiento a las disposiciones del Acuerdo, la labor sustantiva de la Autoridad se centra actualmente en cinco esferas principales: | UN | ومن أجل إنفاذ أحكام الاتفاق، تُركز الأعمال الفنية للسلطة حاليا على خمسة مجالات رئيسية هي: |
| El proceso abarca cinco esferas principales: | UN | وتتناول العملية خمسة مجالات رئيسية: |
| Las recomendaciones se organizan en cinco esferas principales: | UN | وقد نظمت هذه التوصيات ضمن خمسة مجالات رئيسية هي: |
| La Oficina del Asesor Jurídico, a menudo en colaboración con la División de Asuntos Jurídicos Generales, proporciona apoyo y asistencia jurídicos sobre asuntos relativos al mantenimiento de la paz en cinco esferas principales: | UN | يقوم مكتب المستشار القانوني، غالبا بالتعاون مع شعبة الشؤون القانونية العامة، بتقديم الدعم القانوني والمساعدة القانونية فيما يتعلق بمسائل حفظ السلام بصورة رئيسية في خمسة مجالات رئيسية هي: |
| 213. El Comité identificó cinco esferas principales para su examen durante el día de debate general, a saber: | UN | ٣١٢- وحددت اللجنة خمسة مجالات رئيسية للنظر فيها خلال يوم المناقشة العامة وهي: |
| 1509. El Comité identificó cinco esferas principales para su examen durante el día de debate general, a saber: | UN | 1509- وحددت اللجنة خمسة مجالات رئيسية للنظر فيها خلال يوم المناقشة العامة وهي: |
| 1509. El Comité identificó cinco esferas principales para su examen durante el día de debate general, a saber: | UN | 1509- وحددت اللجنة خمسة مجالات رئيسية للنظر فيها خلال يوم المناقشة العامة وهي: |
| En su resolución 1999/30, el Consejo Económico y Social determinó cinco esferas principales para el fortalecimiento de la capacidad de las Naciones Unidas en materia de fiscalización de drogas. | UN | حدد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 1999/30 خمسة مجالات رئيسية لتدعيم قدرة الأمم المتحدة في ميدان مراقبة المخدرات. |
| En su resolución 1999/30, el Consejo Económico y Social determinó cinco esferas principales para el fortalecimiento de la capacidad de las Naciones Unidas en materia de fiscalización de drogas. | UN | حدد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 1999/30 خمسة مجالات رئيسية لتدعيم قدرة الأمم المتحدة في ميدان مراقبة المخدرات. |
| La iniciativa del Departamento de Salud abarca cinco esferas principales: dar nuevo impulso a la organización; recursos humanos; desarrollo de la comunidad; acceso; y perfil demográfico. | UN | وتغطي رسالة وزارة الصحة خمسة مجالات رئيسية هي: تنشيط التنظيم؛ والموارد البشرية والتنمية المجتمعية؛ وسبل الوصول؛ والملامح الديمغرافية. |
| En este Marco se indican cinco esferas principales de acción: salud y bienestar, seguridad general, seguridad económica, participación y liderazgo, y equilibrio en la vida. | UN | ويحدد الإطار خمسة مجالات رئيسية للعمل - الصحة والرفاه، والأمان، والأمن الاقتصادي، والمشاركة والقيادة، وتوازن الحياة. |
| Un enfoque integral centrado en cinco esferas principales podría aprovechar los logros alcanzados hasta el momento y aumentar la confianza de los liberianos en el sistema oficial de justicia: revisión legislativa; mayor acceso; aumento de la capacidad; órganos de supervisión efectivos; y programas de información pública sólidos. | UN | وينطوي اتباع نهج شامل يركز على خمسة مجالات رئيسية على إمكانية الاستفادة من الإنجازات التي تحققت حتى الآن وتعزيز ثقة الليبريين في نظام العدالة الرسمي: استعراض التشريعات؛ وزيادة إمكانية اللجوء إلى القضاء؛ وتعزيز القدرات؛ وفعالية هيئات الرقابة؛ وقوة البرامج الإعلامية. |
| La Convención trata cinco esferas principales, a saber: la prevención, la penalización y la aplicación de la ley, la cooperación internacional, la recuperación de activos y la asistencia técnica y el intercambio de información. | UN | وتغطي الاتفاقية خمسة مجالات رئيسية هي: الوقاية؛ والتجريم وتدابير إنفاذ القوانين؛ والتعاون الدولي؛ واسترداد الموجودات؛ والمساعدة التقنية وتبادل المعلومات. |
| La UNESCO concentra sus actividades en cinco esferas principales: el diálogo sobre políticas, la vigilancia, la promoción, la movilización de fondos y el desarrollo de la capacidad. | UN | وتركز اليونسكو أنشطتها على خمسة مجالات رئيسية هي: الحوار بشأن السياسات المطلوب اتباعها، والرصد، والدعوى، وحشد التمويل، وتنمية القدرات. |
| En el informe se ponen de relieve la orientación, el trabajo en marcha y las medidas que se habrá de adoptar en el futuro en cinco esferas principales: planificación de los recursos humanos; contratación y colocación; administración del personal; perfeccionamiento del personal; gestión de la actuación profesional y promoción de las perspectivas de carrera; y condiciones de servicio. | UN | ويتركز التقرير على التوجيه والجهود المبذولة واﻹجراءات اللازمة مستقبلا في خمسة مجالات رئيسية: تخطيط الموارد البشرية؛ والتوظيف واﻹلحاق؛ وإدارة شؤون الموظفين؛ وتطوير مهارات الموظفين وإدارة اﻷداء ودعم الحياة الوظيفية؛ وشروط الخدمة. |
| Con el fin de seguir reforzando los procesos internos para incrementar la eficacia institucional, el UNFPA se centrará en cinco esferas principales de la gestión basada en los resultados: | UN | 77 - ولمواصلة تعزيز العمليات الداخلية الرامية إلى زيادة فعالية الصندوق، سيركز الصندوق على خمسة مجالات رئيسية من مجالات الإدارة القائمة على النتائج وهي: |
| El año previo China fortaleció su capacidad en cinco esferas principales: la entrada en el espacio, el desarrollo y las aplicaciones de satélites, la infraestructura espacial y el apoyo terrestre, los vuelos espaciales tripulados y la exploración del espacio interplanetario. | UN | وعلى امتداد السنة الماضية، عززت الصين قدراتها في خمسة مجالات رئيسية: الدخول إلى الفضاء؛ وصنع السواتل وتطبيقاتها؛ والهياكل الأساسية الفضائية والدعم الأرضي؛ والرحلات الفضائية المأهولة؛ واستكشاف الفضاء السحيق. |
| En 2008, el Ministerio de Defensa aprobó la política general en materia de derechos humanos y derecho internacional humanitario, que establece cinco esferas principales: instrucción, disciplina, defensa, asistencia y cooperación: | UN | وفي عام 2008، أصدرت وزارة الدفاع سياسات شاملة في مجال حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي تحدد خمسة مجالات أساسية هي: التعليم والانضباط والدفاع والمساعدة والتعاون، على النحو التالي: |
| Como se señaló precedentemente, las actividades relativas a las minas tienen efectos en las cinco esferas principales de la labor de las Naciones Unidas. | UN | 73 - على النحو الذي ذكر أعلاه، تؤثر الإجراءات المتعلقة بالألغام في جميع المجالات الخمسة الرئيسية لعمل الأمم المتحدة. |