ويكيبيديا

    "como vosotros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مثلكم
        
    • مثلكما
        
    • أمثالكم
        
    • أمثالكما
        
    • امثالكم
        
    ¡Una panda de grandullones como vosotros, burlaros de un huerfanito como él! Open Subtitles مجموعة رجال كبار مثلكم تلتقط على صغير يتيم مسكين مثله
    Siempre que tengamos hombres valientes como vosotros el enemigo de la paz nunca tendrá éxito en nuestro país. Open Subtitles طالما لدينا رجالاً شجعان مثلكم فإن أعداء السلام لا يمكن أن ينجحوا أبداً في بلادنا
    Chicos, os estoy ofreciendo una oportunidad para uniros a otros como vosotros, para dejar de ocultar lo que sois. Open Subtitles يا اولاد انا اعرض عليكم فرصه لتنضموا الي من هم مثلكم لتتوقفوا عن التواري الذي تفعلونه
    Pero estoy seguro de que unos profesionales como vosotros, la hará funcionar. Open Subtitles لكن أنا متأكد أن محترفان مثلكما سينجحان فى أتمام الأمر
    Nadie asimila la información tan rápido como vosotros dos. Open Subtitles لا أحد يمكنه أن يستوعب المعلومات بشكل سريع مثلكما
    Eso es porque no tengo el ojo entrenado como vosotros. Open Subtitles صحيح , هذا لأنه ليس لديّ عيناً مدربة أمثالكم يا رفاق
    Será al ver lo dura que es la vida, o al ir junto a tipos fuertes y poco habladores como vosotros. Open Subtitles أعتقد أنه من رؤية قسوة الحياة ومن الترحال مع أشخاص أقوياء وصامتين مثلكم
    Tú, Skipper y muchos como vosotros, vivís en un mundo infantil, jugando y marcando goles, sin preocupaciones ni responsabilidades. Open Subtitles انت و سكيبر و كثيرون مثلكم تعيشون فى عالم الصغار تلعبون اللعبات ، بلا قلق ، بلا مسؤولية
    Yo diría que muchas, con un par de testigos como vosotros. Open Subtitles جيّدة جداً , برأيي، مَع وجود بضعة شهود مثلكم.
    Yo no quiero ser rico y respetable. Quiero ser como vosotros. Open Subtitles انا لااريد ان اكون غنيا ومحترما وانما اكون واحدا مثلكم
    Un hombre del pueblo, un hombre del campo y de las fábricas, como vosotros. Open Subtitles رجل من الناس ، رجل من الحقول والمصانع مثلكم.
    En cuanto me vean se darán cuenta que no soy un incrédulo como vosotros. Open Subtitles سيدركون بأنني لستُ مثلكم جميعاً غير مخلصين
    Íbamos a hacer una barbacoa, como vosotros... Open Subtitles سوف نقوم بالشواء مثلكم يا اصحاب
    ¿Sabes lo difícil que es filmar a unos paranoicos como vosotros? Open Subtitles تعلمون كم من الصعب التسجيل لأشخاص متشككين مثلكم
    No temáis. Soy como vosotros, pero en grande. Open Subtitles لا تخافوا ، أنا مثلكم بالضبط ولكن فقط أضخم
    Y hemos decidido... que no hay forma que sujetos como vosotros les gustéis a ellos. Open Subtitles قرّرنا أنه ليس هناك طريق لدينا ليتفاعلوا مع من هم مثلكم.
    ¿Seguir metiéndome pastillas y hacer como si nada, como vosotros? Open Subtitles أتناول الحبوب و أتصرف كما لو لم يحدث شي مثلكم
    En mi plan, ahora ya sería la jefa de la revista... ..y puede que hasta estuviera casada con alguien como vosotros. Open Subtitles في خطتي سأكون رئيسه تحرير في مجلتي الان ..وقد اكون متزوجة من شخص مثلكما
    Sé que querías un matrimonio arreglado como vosotros. Open Subtitles أعلم أنكما تريدانني أن أتزوج بشكل تقليدي مثلكما
    Una de mis bolas curvas podría reventarme el brazo y dejarme fuera de esto, como vosotros dos. Open Subtitles وأنا على بعد كرة منحنية واحدة من تمزيق ذراعي. وأصبح مُنهك مثلكما.
    Ahora, hay otros ahí fuera, como vosotros y se está aprovechando de ellos. Open Subtitles هناك العديد من أمثالكم في الخارج وهو يهاجمهم
    Solo intento limpiar las calles como vosotros. Open Subtitles بل عليكما أنّ تقلقا بشأن عمليات البحث الغير قانونية، وشكاوى المضايقة. أنا أحاول أنظف الشوارع من أمثالكما.
    La gente como vosotros sois la razón de que nos llevara tanto tiempo meternos en Vietnam. Open Subtitles امثالكم هم سبب إستغراقنا لوقت طويل لغزو فييتنام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد