| Se acuesta con sus tres compañeras de casa y anoche lo ataron. | Open Subtitles | لا، هو يضرب شركاء غرفته الثلاثة. هم ربطوه ليلة أمس. |
| Si vamos a ser compañeras, necesitamos tener un par de cosas claras. | Open Subtitles | إذا كنا سنكون شركاء فعلينا أن نقوم بإيضاح بعض الأمور |
| Sr. Griffin, soy Gloria Ironbox. Represento a una de sus compañeras, Sarah Bennett. | Open Subtitles | سيد جرفن, انا قلوريا ايرنبوكس امثل احد زملاء عملك سارا بينت |
| Bueno, vamos a ser compañeras de cuarto. | Open Subtitles | حسناً، سوف نكون رفقاء في السكن |
| ¿Significa eso que ustedes son compañeras nuevamente? | Open Subtitles | هذا يعني انكٌما شريكتان مرة أخرى |
| Los amigos no dejan a los amigos follar a las compañeras del otro. | Open Subtitles | الأصدقاء لا يتركون بعضهم ينكحون رفيقات أرواحهم |
| ¿Se supone que me tengo que impresionar de que seáis compañeras de estudio - de una universidad de segunda categoría? - No. | Open Subtitles | أيفترض أن أنبهر بكونكما رفيقتا دراسة في جامعة من الدرجة الثانية؟ |
| Estuve suprimiendo tantos años el flujo de mi Yoki que no puede ser detectado por ninguna de nuestras compañeras. | Open Subtitles | اليوكي التي تم وقفها لسنوات طويلة حتى لا يمكن كشفها من قبل رفاقنا |
| En cambio, a los compañeros o compañeras homosexuales no se les permite que reclamen dichos beneficios. | UN | إلا أنها لا تسمح بالاستفادة من شركاء ممارسي المثلية الجنسية من الرجال والنساء بالمطالبة بهذه الاستحقاقات. |
| Sé que ahora somos compañeras, pero hay algo que debo hacer sola. | Open Subtitles | ,نحن شركاء الآن .لكن هناك شىء يجب ان اعتنى به بمفردى |
| ¿Tus compañeras de casa te hicieron eso? | Open Subtitles | انتظر انتظر. لا تخبرني ان شركاء غرفتك فعلو ذلك بك. |
| ¿Sabían que tengo compañeras que ya cobran pensiones de 2 ex-esposos? | Open Subtitles | هل تدرك أن لدي زملاء الحصول على النفقة من اثنين من الأزواج السابقين؟ |
| Éramos compañeras de apartamento, pero acababa de mudarme. | Open Subtitles | لقد كنا زملاء سكن ولكن لا أعرف لقد انتقلت حديثا |
| Somos compañeras de cuarto ahora. Me toca la mitad. | Open Subtitles | فنحن رفقاء فى السكن الآن ، لذا فسأدفع لك النصف |
| Me das una nueva oportunidad de ser compañeras otra vez. | Open Subtitles | انك تعطيني فرصة حتى لا أكرر مافعلته لنصبح شريكتان مرة أخرى |
| Claro. No olvidemos que ya tuvo éxito matando a una de tus compañeras de cuarto. | Open Subtitles | صحيح ، دعينا لا ننسى أنها نجحت بالفعل في قتل واحده من رفيقات غرفتكِ |
| ¿Cuánto hace que son compañeras de cuarto? | Open Subtitles | منذ متى وأنتما رفيقتا سكن؟ |
| No siento ninguna de nuestras compañeras en la montaña. no sería capaz de sentir nuestra presencia. | Open Subtitles | أنا لا اشعر بوجود أحد من رفاقنا في هذه الجبال حتى و لو كان هنالك شخص خارج هذه المنطقة بالكاد يستطيع أن يشعر بوجودنا |
| Ni universidades de lujo, ni compañeras con grandes tetas y culos prietos. | Open Subtitles | لا جدران لبلاب, لا زميلات لطيفات مع مع أثداء عالية و مؤخرات ضيقة. |
| Una de mis compañeras de cuarto tuvo un infarto cuando llegó aquí. | Open Subtitles | واحدة من زميلاتي أتتها نوبة قلبية يوم وصولها إلى هنا |
| En cuanto a mí, pasé mi tiempo libre conociendo a compañeras de trabajo que ya estaban embarazadas. | Open Subtitles | بالنسبة إلي، أمضيت وقت فراغي بجعزل زميلة قابلتها مؤخراً حاملاً مني |
| Después de todo, en las familias las mujeres son compañeras en iguales condiciones. | UN | فالنساء، في المقام الأول، شريكات متساويات داخل الأسرة. |
| Tus compañeras me contaron todo sobre tu madre y Marty ellas mismas. | Open Subtitles | رفيقاتك أخبروني كل شيء عن أمك ومارتي بنفسيهما |
| Sabes que quiero pero es Noche de compañeras. | Open Subtitles | أنت تعرف أنا أريد أيضا لكنها ليلة روميتا |
| Son mis compañeras de fraternidad. | Open Subtitles | إنها رفيقاتي في النزل. الرجاء أسرعوا بالدخول. |
| Éramos compañeras de pérdida de peso. | Open Subtitles | كنا رفيقتان في فقدان الوزن |