"compañeras" - Translation from Spanish to Arabic

    • شركاء
        
    • زملاء
        
    • رفقاء
        
    • شريكتان
        
    • رفيقات
        
    • رفيقتا
        
    • رفاقنا
        
    • زميلات
        
    • زميلاتي
        
    • زميلة
        
    • شريكات
        
    • رفيقاتك
        
    • روميتا
        
    • رفيقاتي
        
    • رفيقتان
        
    Se acuesta con sus tres compañeras de casa y anoche lo ataron. Open Subtitles لا، هو يضرب شركاء غرفته الثلاثة. هم ربطوه ليلة أمس.
    Si vamos a ser compañeras, necesitamos tener un par de cosas claras. Open Subtitles إذا كنا سنكون شركاء فعلينا أن نقوم بإيضاح بعض الأمور
    Sr. Griffin, soy Gloria Ironbox. Represento a una de sus compañeras, Sarah Bennett. Open Subtitles سيد جرفن, انا قلوريا ايرنبوكس امثل احد زملاء عملك سارا بينت
    Bueno, vamos a ser compañeras de cuarto. Open Subtitles حسناً، سوف نكون رفقاء في السكن
    ¿Significa eso que ustedes son compañeras nuevamente? Open Subtitles هذا يعني انكٌما شريكتان مرة أخرى
    Los amigos no dejan a los amigos follar a las compañeras del otro. Open Subtitles الأصدقاء لا يتركون بعضهم ينكحون رفيقات أرواحهم
    ¿Se supone que me tengo que impresionar de que seáis compañeras de estudio - de una universidad de segunda categoría? - No. Open Subtitles أيفترض أن أنبهر بكونكما رفيقتا دراسة في جامعة من الدرجة الثانية؟
    Estuve suprimiendo tantos años el flujo de mi Yoki que no puede ser detectado por ninguna de nuestras compañeras. Open Subtitles اليوكي التي تم وقفها لسنوات طويلة حتى لا يمكن كشفها من قبل رفاقنا
    En cambio, a los compañeros o compañeras homosexuales no se les permite que reclamen dichos beneficios. UN إلا أنها لا تسمح بالاستفادة من شركاء ممارسي المثلية الجنسية من الرجال والنساء بالمطالبة بهذه الاستحقاقات.
    Sé que ahora somos compañeras, pero hay algo que debo hacer sola. Open Subtitles ,نحن شركاء الآن .لكن هناك شىء يجب ان اعتنى به بمفردى
    ¿Tus compañeras de casa te hicieron eso? Open Subtitles انتظر انتظر. لا تخبرني ان شركاء غرفتك فعلو ذلك بك.
    ¿Sabían que tengo compañeras que ya cobran pensiones de 2 ex-esposos? Open Subtitles هل تدرك أن لدي زملاء الحصول على النفقة من اثنين من الأزواج السابقين؟
    Éramos compañeras de apartamento, pero acababa de mudarme. Open Subtitles لقد كنا زملاء سكن ولكن لا أعرف لقد انتقلت حديثا
    Somos compañeras de cuarto ahora. Me toca la mitad. Open Subtitles فنحن رفقاء فى السكن الآن ، لذا فسأدفع لك النصف
    Me das una nueva oportunidad de ser compañeras otra vez. Open Subtitles انك تعطيني فرصة حتى لا أكرر مافعلته لنصبح شريكتان مرة أخرى
    Claro. No olvidemos que ya tuvo éxito matando a una de tus compañeras de cuarto. Open Subtitles صحيح ، دعينا لا ننسى أنها نجحت بالفعل في قتل واحده من رفيقات غرفتكِ
    ¿Cuánto hace que son compañeras de cuarto? Open Subtitles منذ متى وأنتما رفيقتا سكن؟
    No siento ninguna de nuestras compañeras en la montaña. no sería capaz de sentir nuestra presencia. Open Subtitles أنا لا اشعر بوجود أحد من رفاقنا في هذه الجبال حتى و لو كان هنالك شخص خارج هذه المنطقة بالكاد يستطيع أن يشعر بوجودنا
    Ni universidades de lujo, ni compañeras con grandes tetas y culos prietos. Open Subtitles لا جدران لبلاب, لا زميلات لطيفات مع مع أثداء عالية و مؤخرات ضيقة.
    Una de mis compañeras de cuarto tuvo un infarto cuando llegó aquí. Open Subtitles واحدة من زميلاتي أتتها نوبة قلبية يوم وصولها إلى هنا
    En cuanto a mí, pasé mi tiempo libre conociendo a compañeras de trabajo que ya estaban embarazadas. Open Subtitles بالنسبة إلي، أمضيت وقت فراغي بجعزل زميلة قابلتها مؤخراً حاملاً مني
    Después de todo, en las familias las mujeres son compañeras en iguales condiciones. UN فالنساء، في المقام الأول، شريكات متساويات داخل الأسرة.
    Tus compañeras me contaron todo sobre tu madre y Marty ellas mismas. Open Subtitles رفيقاتك أخبروني كل شيء عن أمك ومارتي بنفسيهما
    Sabes que quiero pero es Noche de compañeras. Open Subtitles أنت تعرف أنا أريد أيضا لكنها ليلة روميتا
    Son mis compañeras de fraternidad. Open Subtitles إنها رفيقاتي في النزل. الرجاء أسرعوا بالدخول.
    Éramos compañeras de pérdida de peso. Open Subtitles كنا رفيقتان في فقدان الوزن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more