| Pero que mi hijo conspire contra mí es un trago muy amargo. | Open Subtitles | ولكن ابني يتآمر ضدي إنها صدمة مريرة , أليس كذلك؟ |
| Creo que todo lo que ocurre en el mundo está dirigido contra mí. | Open Subtitles | لا بد أن كل شئ في هذا العالم قد تآمر ضدي |
| Bueno, los dioses están contra mí, al menos lo están los globos. | Open Subtitles | حسناً ، الآلهة ضدي . أو على الأقل البالونات ضدي |
| No, no, no. No me iré hasta que digas que pelearás contra mí. | Open Subtitles | لا، فلن أخرج مِن هنا حتّى تخبرني أنك ستلعب المباراة ضدّي. |
| No hay nada contra mí. Yo sería una buena testigo para el fiscal. | Open Subtitles | ليس لديك شيئ ضدى ولكن يمكننى ان اكون شاهده اثبات ممتازه |
| Si tú crees que puedes detener este golpe contra mí, yo confío en ti. | Open Subtitles | اذا امكنك ان تستطيع ان توقف هذه المؤامرة ضدي انا اثق بك |
| Si no es personal, no vengas con represalias contra mí cuando te ganemos. | Open Subtitles | أنها ليست مسألة شخصية سوف لن تحمل الموضوع ضدي عندما نهزمك |
| Entonces no sería mucho pedir que la fiscalía retirara los cargos contra mí. | Open Subtitles | فلن تكون مهمةً كبيرة لوحدة الأدلة كي تنظر لإسقاط التهم ضدي |
| Bueno, me gusta mantener las cosas simples, y estás conmigo, o contra mí. | Open Subtitles | حسنًا، أريد،،، أن أبقي الأمور بسيطة إن كنتي معي، أو ضدي |
| Es tu destino perder contra mí, Flash, así como era el destino de tu madre morir esa noche. | Open Subtitles | قدرك أن تخسر ضدي يا بــرق تماماً كما كان قدر أمك أن تموت تلك الليلة |
| Solo quería que fueras el primero... en saber que van a retirar todos los cargos... contra mí y Societal. | Open Subtitles | أردت فقط أن تكون اول من يعلم بأنهم قاموا بسحب كل ألاتهامات ضدي وضد مجموعة الشركات |
| No se atreva a usar quién soy contra mí o será el siguiente. | Open Subtitles | لا تتجرأ على إستخدام هويتي الحقيقية ضدي أو ستكون الضحية التالية |
| - Señora... - ¿Cree que van a pedir un requerimiento judicial contra mí? | Open Subtitles | ـ سيدتي ـ هل تعتقد أنهم سيقوموا بتقديم شكوي ضدي ؟ |
| Pero he encontrado que una prueba crucial que el FBI usó contra mí estaba fuera del ámbito de la orden federal. | Open Subtitles | و لكني وجدت بأن جزء حاسم من الأدلة التي أستخدمها مكتب التحقيقات الفدرالي ضدي كانت خارج المذكرة الفدرالية |
| Hay un almacén en Brooklyn con todas las pruebas que necesitan contra mí. | Open Subtitles | هُناك خزانة تخزين في بروكلين مع كل الأدلة التي يحتاجونها ضدي |
| Si me amaras, sentirías las dificultades por las que he pasado en lugar de utilizarlas contra mí. | Open Subtitles | لو أحببتني كما تقول ستشعر بالأسف حيال المصاعب التي واجهتها بدلا من تأييد الآخرين ضدي لا تقل آي كلمة أخرى |
| Él no rebelaría a los esclavos contra mí. - He sido su padre. | Open Subtitles | إنه لن يثير بلبلة العبيد ضدي أنا بمثابة والده. |
| Y yo les contaré de cómo su venganza personal contra mí... ha involucrado inapropiadamente a un paciente. | Open Subtitles | وأنا سَأُخبرُ فقط هم بأنّ ثأركَ الشخصي ضدّي تَضمّنَ الآن على نحو غير ملائم مريض. |
| Por otra parte, a cualquier hombre que se haya levantado en armas contra mí, y ahora arrepentido, con agrado le doy total amnistía. | Open Subtitles | علاوة على ذلك، إلى أيّ رجل الذي أَخذَ الأسلحةَ ضدّي والآن أسف، أَعْرضُ عفو كليَّ عنه. |
| Me viste resistir las balas disparadas contra mí | Open Subtitles | رَأيتَنى و أنا أُقاومُ الرصاص الذى أطلقَ ضدّي |
| Yo, sin trabajo, todo el mundo contra mí, mi padre encerrado en una celda y hace un día maravilloso. | Open Subtitles | لا وظيفة.. الجميع ضدى وابى محبوس فى زنزانة و هو يوم رائع أليس هذا عجيبا ؟ |
| Sí, eres más joven. Eres más rápido, pero nunca te alcanza contra mí. | Open Subtitles | نعم أنتَ صغير السنِّ، وسريعٌ، إلا أنّكَ تجد صعوبة في مواجهتي. |
| Sabes, si hubieras empleado una parte del tiempo que gastaste jugando y conspirando contra mí en cosas buenas... | Open Subtitles | أتعلم .. ليتك تستغرق جزءاً بسيطاً من الوقت الذي تستغرقه في التخطيط لألاعيبك تجاهي ، في أمور ٍ لطيفة |
| Voté contra mí mismo para evitarle a mi hijo la vergüenza de tener que votar para que su propio padre se fuera de su dormitorio. | Open Subtitles | لقد صوت ضد نفسي لأمنع أبني من الإنحراج للتصويت ضد والده للخروج من مهجعه الجامعي |