| Se prevé que el 15% de todo el material traducido puede ser procesado mediante el empleo de esta tecnología. | UN | ومن الممكن أن تعالج نسبة ٥١ في المائة من جميع مواد الترجمة التحريرية باستخدام هذه التكنولوجيا. |
| Se prevé que el 15% de todo el material traducido puede ser procesado mediante el empleo de esta tecnología. | UN | ومن الممكن أن تعالج نسبة ١٥ في المائة من جميع مواد الترجمة التحريرية باستخدام هذه التكنولوجيا. |
| La IL ha desplegado esfuerzos por extender la utilización de esta tecnología, especialmente entre los países en desarrollo. | UN | وتبذل المنظمة جهودها لتوسيع نطاق الاستفادة من هذه التكنولوجيا الجديدة، ولا سيما في البلدان النامية. |
| La verdadera fuerza de esta tecnología, sin embargo, realmente viene de la posibilidad de acoplarlos de manera fluida. | TED | لكن القوة الحقيقة لهذه التكنولوجيا تكمن في حقيقة كوننا نستطيع وصلها ببعضها البعض عبر السوائل. |
| Y a través de esta tecnología participar activamente en las vidas de sus nietos de una forma que hoy no es posible. | TED | و عن طريق هذه التقنية امكانية ان تكون مشارك فعال في حياة احفادك بطريقة غير ممكنة اليوم |
| Creo que veremos la aplicación clínica de esta tecnología, sin duda en los adultos, dentro de los próximos 10 años. | TED | أعتقد أننا سنشهد تطبيقات طبية لهذه التقنية لدى البالغين على وجه التحديد في غضون السنوات العشر المقبلة. |
| En la guía también se explicará la facilidad, rentabilidad y fiabilidad de esta tecnología. | UN | كما سيوضح الدليل مدى سهولة هذه التكنولوجيا وفعاليتها من حيث التكلفة وموثوقيتها. |
| Las medidas de control de las transferencias de esta tecnología revisten pues una importancia crítica. | UN | ومن ثم، فمن اﻷهمية بمكان وجود تدابير لمراقبة نقل هذه التكنولوجيا. |
| Sin embargo, al mismo tiempo tenemos que señalar que el desarrollo de esta tecnología implica el riesgo de marginar aún más a las economías vulnerables. | UN | إلا أنه ينبغي لنا في الوقت نفسه أن نشير إلى أن تطور هذه التكنولوجيا يتضمن مخاطر زيادة تهميش الاقتصادات الضعيفة. |
| La introducción de esta tecnología facilitará que se compartan los conocimientos y dará lugar a prácticas de trabajo más eficientes. | UN | ومن شأن إدخال هذه التكنولوجيا أن ييسر مشاطرة المعلومات ويؤدي إلى نشوء ممارسات أكثر فعالية في مجال العمل. |
| La capacidad de almacenamiento, la velocidad, la interactividad y el carácter planetario de esta tecnología hicieron posible atender una demanda de información cada día mayor. | UN | وقد أتاحت قدرات التخزين في هذه التكنولوجيا وسرعتها وتفاعلها وطابعها العالمي تلبية الطلب المتزايد على المعلومات. |
| El uso de esta tecnología es necesaria para introducir sistemas de gestión de la cadena de suministros. | UN | ويعتبر استخدام هذه التكنولوجيا ضرورياً لكي يتم إدخال إدارة سلسلة الإمداد. |
| ELI Eco Logic International Inc. vende licencias de explotación de esta tecnología. | UN | وتبيع تلك المؤسسة تراخيص تشغيل هذه التكنولوجيا. |
| BCD Group, Inc. vende licencias para la explotación de esta tecnología. | UN | كما تبيع نفس الشركة تراخيص إستخدام هذه التكنولوجيا. |
| En una empresa de este tipo se ha de garantizar que las medidas que se adopten no impedirán los posibles efectos beneficiosos de esta tecnología. | UN | ويجب أن يضمن هذا المسعى عدم حدوث أي شيء يعرقل الفوائد الإيجابية التي يمكن أن تتحقق من هذه التكنولوجيا. |
| Es más, con frecuencia no existen licencias de esta tecnología para el diagnóstico del VIH en niños. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن هذه التكنولوجيا غير مأذون بها عادة لتشخيص الفيروس لدى الأطفال. |
| Sin embargo, la aplicación con éxito de esta tecnología exige por lo general reformas decididas por parte de los países beneficiarios. | UN | غير أن التطبيق الناجح لهذه التكنولوجيا يتطلب بوجه عام جهوداً حازمة لﻹصلاح من جانب البلدان المستفيدة. |
| La generalización de esta tecnología en el futuro es prometedora, dado que se prevé un descenso del coste de las comunicaciones | UN | والتطبيق الواسع النطاق لهذه التكنولوجيا في المستقبل يبشر بالخير، مع توقع انخفاض أسعار الاتصالات العالمية. |
| Hay grandes posibilidades de ampliar el uso de esta tecnología con fines de seguimiento, control, vigilancia y ejecución. | UN | وتوجد إمكانية كبيرة للاستخدام الموسع لهذه التكنولوجيا في مجال نظم الرصد والضبط والمراقبة والإنفاذ. |
| Bueno, sigo aquí porque hemos querido demostrarles el poder de esta tecnología así que mientras yo hablaba los hemos escaneado. | TED | حسنا، أنا باق هنا لأننا أردنا أن نبرهن لكم قوة هذه التقنية ولذلك عندما كنت أتحدث تم اخضاعكم للمسح الضوئي. |
| Pensamos que de esta tecnología pueden surgir muchas cosas buenas. | TED | نعتقد أن الكثير من النافع يمكن أن تنتج من هذه التقنية |
| Pues la clave de esta tecnología es la fotogrametría, y se inventó aquí, en Alemania. | TED | حسناً، المفتاح الأساسي لهذه التقنية تدعى المسح التصويري، وتم اختراعها هنا، في ألمانيا. |
| Toda la gente muda se enterara de esta tecnología. | Open Subtitles | كل البكم حول العالم سيعلموا بهذه التكنولوجيا |