ويكيبيديا

    "derechos del estado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حقوق الدولة
        
    • وحقوق الدولة
        
    derechos del Estado que puede verse afectado UN حقوق الدولة التي يُحتمل أن تتأثر
    derechos del Estado que puede verse afectado UN حقوق الدولة التي يُحتمل أن تتأثر
    derechos del Estado que puede verse afectado UN حقوق الدولة التي يُحتمل أن تتأثر
    Ahora bien, esta exigencia no prejuzga la adopción de aquellas medidas transitorias o provisionales que sean necesarias para preservar los derechos del Estado lesionado. UN ولا يحول هذا الشرط دون اتخاذ التدابير المؤقتة أو الاحتياطية العاجلة اللازمة لحماية حقوق الدولة المضرورة.
    derechos del Estado que puede verse afectado UN حقوق الدولة التي يُحتمل أن تتأثر
    derechos del Estado que puede verse afectado UN حقوق الدولة التي يُحتمل أن تتأثر
    iii) Renuncia de derechos del Estado autor del acto UN `٣` التنازل عن حقوق الدولة التي تقوم بالعمل
    Capítulo II. derechos del Estado lesionado y obligaciones del Estado que ha cometido un hecho internacionalmente ilícito UN حقوق الدولة المضرورة والتزامات الدولــة التي ترتكب فعـلا غير مشروع دوليا
    3. Los derechos del Estado ribereño sobre la plataforma continental son independientes de su ocupación real o ficticia, así como de toda declaración expresa. UN ٣ - لا تتوقف حقوق الدولة الساحلية على الجرف القاري على احتلال، فعلي أو حكمي، ولا على أي إعلان صريح.
    Sin embargo, las contramedidas urgentes necesarias para preservar los derechos del Estado lesionado deben tener un carácter realmente preventivo. UN إلا أن التدابير المضادة العاجلة اللازمة للحفاظ على حقوق الدولة المضرورة يجب أن تكون ذات طابع حمائي حقا.
    Naturaleza de los derechos del Estado ribereño sobre la plataforma continental UN طبيعة حقوق الدولة الساحلية على الجرف القاري
    Por ello, se plantea la cuestión de si el retiro de una reserva del tipo mencionado podría considerarse una adición a los derechos del Estado que retira la reserva. UN ولذا فثمة تساؤل عما إذا كان سحب التحفظ من النوع المشار إليه يمكن اعتباره إضافة إلى حقوق الدولة الساحبة.
    Se dijo que lograba un equilibrio adecuado entre los derechos del Estado autor de la expulsión y el respeto de la dignidad y los derechos humanos del extranjero. UN ولوحظ أنه يوازن بصورة صحيحة بين حقوق الدولة الطاردة واحترام كرامة الأجنبي والحقوق الإنسانية الواجبة له.
    Si voy en contra de la Propuesta Seis sólo será para favorecer los derechos del Estado. Open Subtitles إذا ما أصبحت ضد الإقتراح السادس فهذا سيكون فقط من أجل الإنتهاك لقضية حقوق الدولة هذا كل ما فى الأمر
    Artículo 19. derechos del Estado que puede verse afectado 343 UN المادة ٩١- حقوق الدولة التي يحتمل أن تتأثر
    Artículo 19. derechos del Estado que puede verse afectado 246 UN - المادة ٩١ حقوق الدولة التي يُحتمل أن تتأثر ٦٧١
    derechos del Estado que puede verse afectado 263 UN حقوق الدولة التي يحتمل أن تتأثر
    derechos del Estado LESIONADO Y OBLIGACIONES DEL ESTADO UN حقوق الدولة المضرورة والتزامات الدولة
    11. Capítulo II. derechos del Estado lesionado y obligaciones del Estado que ha cometido un hecho internacionalmente ilícito UN الفصل الثاني - حقوق الدولة المضرورة والتزامات الدولة التي ترتكب فعلا غير مشروع دوليا
    11. Capítulo II. derechos del Estado lesionado y obligaciones del UN ١١ - الفصل الثاني - حقوق الدولة المضرورة والتزامات الدولــة التــي ترتكـب فعلا غير مشروع دوليا
    La Convención establece un delicado equilibrio entre los derechos de navegación del Estado del pabellón y los derechos del Estado ribereño. UN فالاتفاقية تقيم توازنا دقيقا بين حقوق الملاحة لدولة العلم وحقوق الدولة الساحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد