ويكيبيديا

    "e ingenieros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والمهندسين
        
    • ومهندسين
        
    • والمهندسون
        
    • ومهندسي
        
    • والهندسية
        
    • المهندسين
        
    • ومهندسا
        
    • ومهندسينا
        
    • ومهندسو
        
    • والهندسي
        
    • ومهندس
        
    • ومهندسون
        
    • الهندسيين
        
    ¿Y quiénes son estos científicos e ingenieros en ese lugar mágico llamado DARPA? TED إذا فمن هم هؤلاء العلماء والمهندسين في مكان ساحر اسمه داربا؟
    Cientos de sus dirigentes - intelectuales, estudiosos de la religión, médicos e ingenieros - han sido asesinados o detenidos en la cárcel; UN ولقد كان القتل أو السجن مصير المئات من قادتهم من المثقفين وعلماء الدين واﻷطباء والمهندسين وغيرهم؛
    La Junta y la Oficina de Planificación recibieron además la colaboración de varios arquitectos e ingenieros asociados y de consultores especiales procedentes de diversos países. UN وساعد المجلس ومكتب التخطيط عددا من المعماريين والمهندسين المشاركين ومن الخبراء الاستشاريين الخاصين من بلدان مختلفة.
    La reexcavación del túnel se hizo con la supervisión de arqueólogos e ingenieros a fin de mejorar el acceso a los lugares que tantos pueblos - judíos, cristianos y musulmanes - consideran sagrados. UN وقد أجريت عملية إعادة حفر النفق تحت إشراف خبراء آثار ومهندسين بغرض زيادة فرص الوصول الى اﻷماكن المقدسة لدى العديد من الناس، يهودا ومسيحيين ومسلمين على حد سواء.
    La Fundación Architectes de l ' urgence organiza acciones sobre el terreno en que participan arquitectos e ingenieros al servicio de las poblaciones que han padecido catástrofes. UN تضطلع مؤسسة مهندسو حالات الطوارئ بأعمال ميدانية يشارك فيها المعماريون والمهندسون لخدمة السكان المنكوبين.
    Esta capacidad se complementará además con programadores e ingenieros de software contratados localmente. UN وستتواصل تكملة هذه القدرات عن طريق الاستعانة بمبرمجين ومهندسي برامجيات يوظفون محليا.
    El curso estaba destinado fundamentalmente a físicos e ingenieros que trabajan con sistemas controlados por computadora. UN وقد أعدت هذه الدورة الدراسية بوجه خاص لعلماء الفيزياء والمهندسين الذين يعملون بواسطة النظم المحوسبة.
    El curso estaba destinado fundamentalmente a físicos e ingenieros que trabajan con sistemas controlados por computadora. UN وقد أعدت هذه الدورة الدراسية بوجه خاص لعلماء الفيزياء والمهندسين الذين يعملون بواسطة النظم المحوسبة.
    Se ha creado un soporte lógico especial para capacitar a técnicos e ingenieros. UN ولقد جرى تطوير برامج خاصة لتدريب التقنيين والمهندسين.
    • Las asociaciones multidisciplinarias de expertos en ciencias físicas, expertos en ciencias sociales e ingenieros son importantes para alcanzar el desarrollo sostenible. UN ● تعد الشراكات المتعددة التخصصات بين علماء الطبيعة وعلماء الاجتماع، والمهندسين مهمة في مجال التنمية المستدامة.
    Asistieron a la Conferencia muchos políticos, estadistas, profesionales, científicos e ingenieros procedentes de Asia, Europa y América. UN وقد حضر المؤتمر عدد وافر من صانعي السياسة ومتخذي القرارات والمهنيين والعلماء والمهندسين من آسيا وأوروبا وأمريكا.
    Su finalidad es crear un marco de apoyo que permita a los científicos e ingenieros de recursos limitados trabajar en proyectos de investigación y desarrollo. UN والهدف منها هو خلق إطار داعم يمكﱢن العلماء والمهندسين المحدودي الموارد من العمل في مشاريع البحث والتطوير.
    ix) Promover actividades para los jóvenes con el fin de fomentar el interés entre estudiantes y jóvenes científicos e ingenieros; UN ' ٩ ' تشجيع اﻷنشطة التي يضطلع بها الشباب لتعزيز اهتمام الطلاب والعلماء والمهندسين الشبان؛
    Asimismo, el equipo de traslado pidió a los arquitectos e ingenieros que había contratado que lo asesoraran sobre la necesidad de emprender trabajos adicionales antes de proceder a aprobar nuevos gastos. UN وحصل الفريق المعني بنقل المكتب على المشورة أيضا من المعماريين والمهندسين الذين احتفظ بهم الفريق بشأن ضرورة القيام بأعمال إضافية قبل الموافقة على أي نفقات أخرى.
    Asimismo, el equipo de traslado pidió a los arquitectos e ingenieros que había contratado que lo asesoraran sobre la necesidad de emprender trabajos adicionales antes de proceder a aprobar nuevos gastos. UN وحصل الفريق المعني بنقل المكتب على المشورة أيضا من المعماريين والمهندسين الذين احتفظ بهم الفريق بشأن ضرورة القيام بأعمال إضافية قبل الموافقة على أي نفقات أخرى.
    Con la participación de los Gobiernos de los Países Bajos y el Reino Unido, acabamos de emprender un programa innovador orientado a los científicos e ingenieros de países en desarrollo. UN ونحن قد بدأنا، بمشاركة حكومتي هولندا والمملكة المتحدة، برنامجا مبتكرا يستهدف العلميين والمهندسين من البلدان النامية.
    Por ejemplo, las empresas transnacionales (ETN) de la India y Malasia no tienen problemas para contratar administradores e ingenieros excelentes. UN فالشركات عبر الوطنية الموجودة في الهند وماليزيا، على سبيل المثال، لا تجد صعوبة كبرى في توظيف مديرين ومهندسين ممتازين.
    Los científicos e ingenieros piden que se diseñe un mecanismo para determinar los problemas que vayan surgiendo en relación con los nuevos productos químicos peligrosos. UN ويدعو العلماء والمهندسون إلى وضع آلية لتحديد المشاكل الناشئة المرتبطة بالمواد الكيميائية الخطرة الجديدة.
    El Jefe de la Dependencia contará con el apoyo de dos funcionarios del Servicio Móvil y 41 de contratación local que trabajarán como arquitectos, ingenieros de obras públicas, administradores de bienes, proyectistas e ingenieros especializados en energía, combustible y eliminación de desechos. UN ويدعم رئيس الوحدة موظفا خدمة ميدانية و ٤١ موظفا من الرتبة المحلية يقومون بأعمال مهندسين معماريين ومهندسين مدنيين ورسامين ومهندسي طاقة ووقود وفضلات.
    La comunidad de científicos e ingenieros dispone de los siguientes modelos a corto plazo: UN ٧٦ - تتوفر في اﻷوساط العلمية والهندسية النماذج القصيرة اﻷمد التالية :
    Equipo de dirección del proyecto integrado por funcionarios administrativos, financieros y técnicos y por arquitectos e ingenieros consultores UN يتألف فريق إدارة المشروع من موظفين إداريين وماليين وتقنيين، واستشاريين من المهندسين المعماريين والمهندسين
    En 2011 asistieron a Med-e-Tel más de 450 científicos, docentes, encargados de adoptar decisiones e ingenieros del mundo entero. UN وحضر المؤتمر في عام 2011 أكثر من 450 عالما ومربّيا وصانع قرار ومهندسا من جميع أنحاء العالم.
    Por lo que respecta a la capacidad técnica, nuestros científicos e ingenieros disponen de los recursos necesarios para garantizar una fuerza disuasiva creíble. UN ومن حيث القدرة التقنية تتوفر لدى علمائنا ومهندسينا الموارد اللازمة لتأمين رادع يعوﱠل عليه.
    Había gente de producción e ingenieros de TI en el mismo equipo. Y podían diseñar, construir y examinar ideas con los clientes independientemente de otros en la empresa. TED لديهم في نفس الفريق أشخاص منتجون ومهندسو تقنية معلومات. مما يمكنهم من تصميم وبناء واختبار الأفكار مع العملاء بشكل مستقل عن الآخرين في الشركة.
    A petición de las Naciones Unidas, el grupo de arquitectos e ingenieros escogido para la fase preliminar del proyecto podría seguir prestando sus servicios profesionales durante todas las fases subsiguientes del plan maestro. UN وبناء على طلب الأمم المتحدة، يمكن أن يواصل الفريق المعماري والهندسي الذي سيتم اختياره لمرحلة التصميم الأولية تقديم الخدمات المهنية خلال كامل المراحل اللاحقة من الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    Desde 1986 unos 54.000 científicos e ingenieros de numerosos países en desarrollo partes en el Tratado han visitado las instalaciones del Departamento de Energía para recibir capacitación sobre la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos y más de 45.000 especialistas del Departamento han realizado misiones de asistencia técnica al extranjero. UN ومنذ عام ١٩٨٦، زار مرافق وزارة الطاقة للتدرب على الاستخدامات السلمية للطاقة النووية ما يقرب من ٠٠٠ ٥٤ عالم ومهندس من العديد من البلدان النامية اﻷطراف في المعاهدة.
    Vengo de una familia de cinco hermanos, todos científicos e ingenieros. TED أنحدر من عائلة مكونة من خمسة إخوة، جميعهم علماء ومهندسون.
    iv) Lista de disciplinas científicas de los científicos e ingenieros. UN `4` قائمة بالتخصصات العلمية الممثلة في الموظفين العلميين/الهندسيين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد