| Como se indica en la introducción, el Consejo de Seguridad estableció la Dirección Ejecutiva para aumentar la eficacia del Comité contra el Terrorismo. | UN | 6 - كما ورد في المقدمة، أنشأ مجلس الأمن المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب من أجل تعزيز فعالية لجنة مكافحة الإرهاب. |
| el Consejo de Seguridad estableció la MINUEE, en su forma actual, el 15 de septiembre de 2000 (resolución 1320 (2000)). | UN | 48 - أنشأ مجلس الأمن بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في 15 أيلول/سبتمبر 2000. |
| Cuando el Consejo de Seguridad estableció la UNMIS, en marzo de 2005, se realizó un examen interno de las tareas asignadas a la División. | UN | 280- وعندما أنشأ مجلس الأمن بعثة الأمم المتحدة في السودان في آذار/مارس 2005، أجري استعراض داخلي لمهام الشعبة. |
| el Consejo de Seguridad estableció la MINURSO en su resolución 690 (1991), de 29 de abril de 1991, por un período inicial de seis meses. | UN | 2 - وكان مجلس الأمن قد أنشأ بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية في قراره 690 (1991) المؤرخ 29 نيسان/أبريل 1991 لفترة مبدئية مدتها ستة أشهر. |
| El 3 de abril de 1991, el Consejo de Seguridad estableció la Misión de Observación de las Naciones Unidas para el Iraq y Kuwait (UNIKOM). | UN | موجـــز أنشأ مجلس اﻷمن بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩١. |
| Posteriormente, el 30 de julio de 1997, el Consejo de Seguridad estableció la Misión de Transición de las Naciones Unidas en Haití (UNTMIH) (resolución 1123 (1997)) por un período único de cuatro meses. | UN | وأنشأ مجلس اﻷمن فيما بعد بعثة اﻷمم المتحدة لفترة الانتقال في هايتي في ٣٠ تموز/ يوليه ١٩٩٧ )القرار ١١٢٣ )١٩٩٧( لفترة واحدة مدتها أربعة أشهر. |
| el Consejo de Seguridad estableció la UNAMET, con un mandato previsto hasta el 31 de agosto de 1999, en su resolución 1246 (1999), de 11 de junio de 1999. | UN | ٢ - وقد أنشأ مجلس اﻷمن بعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية حتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٩ بقراره ١٢٤٦ )١٩٩٩( المؤرخ ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٩. |
| Por su resolución 1063 (1996), de 28 de junio de 1996, el Consejo de Seguridad estableció la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Haití. | UN | 2 - أنشأ مجلس الأمن بموجب قراره 1063 (1996) المؤرخ 28 حزيران/يونيه 1996 بعثة الأمم المتحدة للدعم في هايتي. |
| En su resolución 867 (1993), de 23 de septiembre de 1993, el Consejo de Seguridad estableció la Misión de las Naciones Unidas en Haití (UNMIH) por un período inicial de seis meses. | UN | أنشأ مجلس الأمن بقراره 867 (1993) المؤرخ 23 أيلول/سبتمبر 1993، بعثة الأمم المتحدة في هايتي لفترة أولية مدتها ستة أشهر. |
| Día M el Consejo de Seguridad estableció la MINURCAT en su resolución 1778 (2007) | UN | أنشأ مجلس الأمن بموجب قراره 1778 (2007) بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد. |
| el Consejo de Seguridad estableció la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y el Chad (MINURCAT) para contribuir a crear condiciones de seguridad que propiciaran el regreso voluntario, seguro y sostenible de los refugiados y las personas desplazadas. | UN | 41 - أنشأ مجلس الأمن بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد لتساعد في تهيئة ظروف أمنية تفضي إلى عودة اللاجئين والمشردين داخليا طوعيا وبأمان وبصورة مستدامة. |
| De conformidad con ese concepto, el Consejo de Seguridad estableció la UNAMID en virtud de su resolución 1769 (2007). | UN | 3 - وتماشيا مع هذا المفهوم، أنشأ مجلس الأمن العملية المختلطة بقراره 1769 (2007). |
| 8. En su resolución 1528 (2004), de febrero de 2004, el Consejo de Seguridad estableció la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (UNOCI). | UN | 8- أنشأ مجلس الأمن في شباط/فبراير 2004 بموجب قراره رقم 1528(2004) عملية الأمم المتحدة في كوت ديفـوار. |
| 15. En su resolución 1312 (2000), el Consejo de Seguridad estableció la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea (MINUEE). | UN | 15- أنشأ مجلس الأمن في قراره 1312(2000)، بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا (البعثة)(41). |
| En su resolución 1312 (2000), el Consejo de Seguridad estableció la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea (MINUEE) por un período inicial de seis meses. | UN | أنشأ مجلس الأمن بموجب قراره 1312 (2000)، بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا لفترة أولية مدتها 6 أشهر. |
| En su resolución 1312 (2000), el Consejo de Seguridad estableció la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea (MINUEE) por un período inicial de seis meses. | UN | أنشأ مجلس الأمن بموجب قراره 1312 (2000)، بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا لفترة أولية مدتها 6 أشهر. |
| el Consejo de Seguridad estableció la MINURSO en su resolución 690 (1991), de 29 de abril de 1991, por un período inicial de seis meses. | UN | 2 - وكان مجلس الأمن قد أنشأ بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بموجب قراره 690 (1991) المؤرخ 29 نيسان/أبريل 1991 لفترة أولية مدتها ستة أشهر. |
| En su resolución 690 (1991), de 29 de abril de 1991, el Consejo de Seguridad estableció la MINURSO por un período inicial de seis meses. | UN | 2 - وكان مجلس الأمن قد أنشأ بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بموجب قراره 690 (1991) المؤرخ 29 نيسان/أبريل 1991 لفترة أولية مدتها ستة أشهر. |
| el Consejo de Seguridad estableció la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia (UNOMIL) el 22 de septiembre de 1993. | UN | موجـز أنشأ مجلس اﻷمن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا في ٢٢ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١. |
| el Consejo de Seguridad estableció la ONUSAL a fin de llevar a cabo esa verificación y hacer valer sus buenos oficios para promover el cumplimiento de los acuerdos, empezando por el Acuerdo de San José sobre Derechos Humanos, del 26 de julio de 1990 (A/44/971-S/21541, anexo). | UN | وأنشأ مجلس اﻷمن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور للاضطلاع بعملية التحقق هذه، ولاستعمال مساعيها الحميدة في تعزيز الامتثال للاتفاقات، بدءا باتفاق سان خوسيه بشأن حقوق الانسان المؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٠ )A/44/971-S/21541، المرفق(. |
| el Consejo de Seguridad estableció la UNTAES en su resolución 1037 (1996), de 15 de enero de 1996, y dio por terminado el mandato de la Misión en su resolución 1120 (1997), de 14 de julio de 1997, con efecto el 15 de enero de 1998. | UN | ٢ - وقد أنشأ مجلس اﻷمن بموجب قراره ١٠٣٧ )١٩٩٦( المؤرخ ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية، وأنهى في قراره ١١٢٠ )١٩٩٧( المؤرخ ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٧ ولاية البعثة اعتبارا من ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨. |