| el indicador sirve para medir el grado de participación de organizaciones de la sociedad civil e instituciones de ciencia y tecnología en los procesos de la Convención. | UN | يتيح المؤشر قياس مستوى مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في عمليات الاتفاقية. |
| el indicador sirve para medir el volumen, por tipo de actividad, de la labor realizada por las entidades interesadas en el sector de la educación. | UN | يتيح المؤشر قياس حجم أنشطة أصحاب المصلحة المستهدفين حسب نوعها في قطاع التثقيف. |
| el indicador sirve para medir la adopción por los países Partes afectados de los nuevos requisitos de presentación de informes de la Convención. | UN | يتيح المؤشر قياس اعتماد البلدان الأطراف المتأثرة لمتطلبات إبلاغ جديدة للاتفاقية. |
| el indicador sirve para medir la capacidad de las Partes de cumplir las obligaciones previstas en la Convención. | UN | يتيح المؤشر قياس قدرات الأطراف على الوفاء بالالتزامات التي تنص عليها الاتفاقية. |
| el indicador sirve para medir los esfuerzos realizados por los países Partes afectados con el fin concreto de movilizar recursos financieros para la aplicación de la Convención. | UN | يتيح المؤشر قياس الجهود التي بذلتها البلدان الأطراف المتأثرة بشكل ملموس لحشد الموارد المالية لتنفيذ الاتفاقية. |
| el indicador sirve para medir las asignaciones financieras y las iniciativas que han facilitado la transferencia de tecnología en el marco de la cooperación internacional. | UN | يتيح المؤشر قياس المخصصات والمبادرات المالية التي يسّرت نقل التكنولوجيا في إطار التعاون الدولي. |
| el indicador sirve para medir los marcos normativos existentes que permiten a los países Partes desarrollados y a las organizaciones internacionales integrar en sus políticas generales los objetivos de la CLD. | UN | يتيح المؤشر قياس الأطر السياساتية القائمة والتي تُدمج من خلالها البلدان الأطراف المتقدِّمة والمنظمات الدولية أهداف الاتفاقية. |
| el indicador sirve para medir la sostenibilidad de la labor de vigilancia. | UN | يتيح المؤشر قياس استدامة عملية الرصد. |
| el indicador sirve para medir la calidad de los programas de acción nacionales, subregionales o regionales revisados. | UN | يتيح المؤشر قياس جودة برامج العمل الوطنية/برامج العمل دون الإقليمية/برامج العمل الإقليمية المنقحة. |
| el indicador sirve para medir el grado en que las cuestiones relativas a la DDTS se tienen en cuenta a nivel internacional, regional y subregional y, por lo tanto, permite evaluar las actividades de promoción. | UN | يتيح المؤشر قياس مستوى الاعتراف بمسائل التصحر/تردي الأراضي والجفاف على المستويات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، ومن ثم فهو يقدم تقييماً لأنشطة الدعوة. |
| el indicador sirve para medir la presencia/ausencia, en todos los niveles, de mecanismos operacionales establecidos para introducir y/o fortalecer medidas que se refuercen mutuamente en la CLD y las otras convenciones de Río. | UN | يتيح المؤشر على جميع المستويات قياس وجود/عدم وجود الآليات التنفيذية التي وضعت لاعتماد و/أو تعزيز تدابير متضافرة بين اتفاقية مكافحة التصحر واتفاقيتي ريو الأخريين. |
| el indicador sirve para medir el grado en que las Partes han respondido a la decisión 3/COP.8, párrafo 45, y la viabilidad de evaluar los avances realizados en relación con la Estrategia durante su período de aplicación (2008-2018). | UN | يتيح المؤشر قياس مدى استجابة الأطراف للفقرة 45 من المقرر3/م أ-8، ومدى إمكانية تقييم التقدم الذي تحرزه الاستراتيجية على مدار فترة التنفيذ (2008-2018). |
| el indicador sirve para evaluar el papel de la Convención como " depositaria " de los conocimientos relacionados con la DDTS, y la distribución geográfica y el volumen de los sistemas/redes de intercambio de conocimientos existentes que se relacionan con la DDTS. | UN | يتيح المؤشر قياس الاتفاقية باعتبارها " الجهة الوديعة " للمعرفة المتصلة بمسائل التصحر/تردي الأراضي والجفاف، ويتيح تقييم التوزيع الجغرافي وحجم الأنظمة/الشبكات القائمة في مجال تقاسم المعرفة والمتصلة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف. |
| el indicador sirve para medir las corrientes financieras de los países Partes desarrollados a los países Partes afectados y, por lo tanto, el nivel de cumplimiento de las obligaciones previstas en el artículo 6 de la Convención, párrafo b), y la viabilidad de la aplicación de la Convención a nivel nacional. | UN | يتيح المؤشر قياس التدفقات المالية من البلدان الأطراف المتقدِّمة إلى البلدان الأطراف المتأثرة، ومن ثم قياس مستوى الامتثال للالتزامات المنصوص عليها في الفقرة (ب) من المادة 6 من الاتفاقية، وإمكانية تنفيذ الاتفاقية على المستويات الوطنية. |