"el indicador sirve para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يتيح المؤشر
        
    el indicador sirve para medir el grado de participación de organizaciones de la sociedad civil e instituciones de ciencia y tecnología en los procesos de la Convención. UN يتيح المؤشر قياس مستوى مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في عمليات الاتفاقية.
    el indicador sirve para medir el volumen, por tipo de actividad, de la labor realizada por las entidades interesadas en el sector de la educación. UN يتيح المؤشر قياس حجم أنشطة أصحاب المصلحة المستهدفين حسب نوعها في قطاع التثقيف.
    el indicador sirve para medir la adopción por los países Partes afectados de los nuevos requisitos de presentación de informes de la Convención. UN يتيح المؤشر قياس اعتماد البلدان الأطراف المتأثرة لمتطلبات إبلاغ جديدة للاتفاقية.
    el indicador sirve para medir la capacidad de las Partes de cumplir las obligaciones previstas en la Convención. UN يتيح المؤشر قياس قدرات الأطراف على الوفاء بالالتزامات التي تنص عليها الاتفاقية.
    el indicador sirve para medir los esfuerzos realizados por los países Partes afectados con el fin concreto de movilizar recursos financieros para la aplicación de la Convención. UN يتيح المؤشر قياس الجهود التي بذلتها البلدان الأطراف المتأثرة بشكل ملموس لحشد الموارد المالية لتنفيذ الاتفاقية.
    el indicador sirve para medir las asignaciones financieras y las iniciativas que han facilitado la transferencia de tecnología en el marco de la cooperación internacional. UN يتيح المؤشر قياس المخصصات والمبادرات المالية التي يسّرت نقل التكنولوجيا في إطار التعاون الدولي.
    el indicador sirve para medir los marcos normativos existentes que permiten a los países Partes desarrollados y a las organizaciones internacionales integrar en sus políticas generales los objetivos de la CLD. UN يتيح المؤشر قياس الأطر السياساتية القائمة والتي تُدمج من خلالها البلدان الأطراف المتقدِّمة والمنظمات الدولية أهداف الاتفاقية.
    el indicador sirve para medir la sostenibilidad de la labor de vigilancia. UN يتيح المؤشر قياس استدامة عملية الرصد.
    el indicador sirve para medir la calidad de los programas de acción nacionales, subregionales o regionales revisados. UN يتيح المؤشر قياس جودة برامج العمل الوطنية/برامج العمل دون الإقليمية/برامج العمل الإقليمية المنقحة.
    el indicador sirve para medir el grado en que las cuestiones relativas a la DDTS se tienen en cuenta a nivel internacional, regional y subregional y, por lo tanto, permite evaluar las actividades de promoción. UN يتيح المؤشر قياس مستوى الاعتراف بمسائل التصحر/تردي الأراضي والجفاف على المستويات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، ومن ثم فهو يقدم تقييماً لأنشطة الدعوة.
    el indicador sirve para medir la presencia/ausencia, en todos los niveles, de mecanismos operacionales establecidos para introducir y/o fortalecer medidas que se refuercen mutuamente en la CLD y las otras convenciones de Río. UN يتيح المؤشر على جميع المستويات قياس وجود/عدم وجود الآليات التنفيذية التي وضعت لاعتماد و/أو تعزيز تدابير متضافرة بين اتفاقية مكافحة التصحر واتفاقيتي ريو الأخريين.
    el indicador sirve para medir el grado en que las Partes han respondido a la decisión 3/COP.8, párrafo 45, y la viabilidad de evaluar los avances realizados en relación con la Estrategia durante su período de aplicación (2008-2018). UN يتيح المؤشر قياس مدى استجابة الأطراف للفقرة 45 من المقرر3/م أ-8، ومدى إمكانية تقييم التقدم الذي تحرزه الاستراتيجية على مدار فترة التنفيذ (2008-2018).
    el indicador sirve para evaluar el papel de la Convención como " depositaria " de los conocimientos relacionados con la DDTS, y la distribución geográfica y el volumen de los sistemas/redes de intercambio de conocimientos existentes que se relacionan con la DDTS. UN يتيح المؤشر قياس الاتفاقية باعتبارها " الجهة الوديعة " للمعرفة المتصلة بمسائل التصحر/تردي الأراضي والجفاف، ويتيح تقييم التوزيع الجغرافي وحجم الأنظمة/الشبكات القائمة في مجال تقاسم المعرفة والمتصلة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف.
    el indicador sirve para medir las corrientes financieras de los países Partes desarrollados a los países Partes afectados y, por lo tanto, el nivel de cumplimiento de las obligaciones previstas en el artículo 6 de la Convención, párrafo b), y la viabilidad de la aplicación de la Convención a nivel nacional. UN يتيح المؤشر قياس التدفقات المالية من البلدان الأطراف المتقدِّمة إلى البلدان الأطراف المتأثرة، ومن ثم قياس مستوى الامتثال للالتزامات المنصوص عليها في الفقرة (ب) من المادة 6 من الاتفاقية، وإمكانية تنفيذ الاتفاقية على المستويات الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus