en el apéndice I del presente informe figura la lista completa de los miembros. | UN | وترد القائمة الكاملة بأسماء أعضاء بعثة التخطيط في التذييل الأول لهذا التقرير. |
La lista de los documentos publicados por la Conferencia, así como los textos de esos documentos, figuran en el apéndice I del presente informe. | UN | وترد في التذييل الأول بالتقرير قائمة بالوثائق الصادرة عن المؤتمر، فضلاً عن نصوص تلك الوثائق. |
Las contribuciones extrapresupuestarias en especie no se registran en las cuentas, sino que se indican en el apéndice I. | UN | ولم تقيد التبرعات العينية الخارجة عن الميزانية في الحسابات، وإنما أُدرجت في التذييل الأول. |
La lista de los documentos publicados por la Conferencia, así como los textos de esos documentos, figuran en el apéndice I del presente informe. | UN | وترد في التذييل الأول بالتقرير قائمة بالوثائق الصادرة عن المؤتمر، فضلاً عن نصوص تلك الوثائق. |
b) Tomó nota de las modificaciones que de conformidad con la cláusula 13.3 del Estatuto del Personal se han introducido en el apéndice I del Estatuto del Personal a fin de que se conforme a las decisiones adoptadas por la Asamblea General en su resolución 56/244; | UN | (ب) لاحظ التعديلات التي أدخلت، عملا بالبند 13-3 من النظام الأساسي للموظفين، على الجدول الأول للنظام الأساسي للموظفين، لجعله متوافقا مع ما قررته الجمعية العامة في قرارها 56/244؛ |
La lista de los documentos publicados por la Conferencia, así como los textos de esos documentos, figuran en el apéndice I del presente informe. | UN | وترد في التذييل الأول للتقرير قائمة بالوثائق الصادرة عن المؤتمر، فضلاً عن نصوص تلك الوثائق. |
La lista de los documentos publicados por la Conferencia, así como los textos de esos documentos, figuran en el apéndice I del presente informe. | UN | وترد في التذييل الأول لهذا التقرير قائمة بالوثائق الصادرة عن المؤتمر، فضلاً عن نصوص تلك الوثائق. |
en el apéndice I se facilitan detalles sobre los instrumentos firmados y ratificación por el Reino Unido (apéndice I). | UN | وترد في التذييل الأول تفاصيل ما وقّعت وصدقت عليه المملكة المتحدة. |
La lista de los documentos publicados por la Conferencia, así como los textos de esos documentos, figuran en el apéndice I del presente informe. | UN | وترد في التذييل الأول لهذا التقرير قائمة بالوثائق الصادرة عن المؤتمر، فضلا عن نصوص تلك الوثائق. |
La lista de los documentos publicados por la Conferencia, así como los textos de esos documentos, figuran en el apéndice I del presente informe. | UN | وترد في التذييل الأول لهذا التقرير قائمة بالوثائق الصادرة عن المؤتمر، فضلاً عن نصوص تلك الوثائق. |
La lista de participantes figura en el apéndice I. El Seminario se organizó de modo de alentar un intercambio abierto y franco de opiniones. | UN | وترد قائمة المشاركين في التذييل الأول. وقد نظمت الحلقة الدراسية لتشجيع تبادل الآراء على نحو صريح للغاية. |
La lista de participantes figura en el apéndice I. El Seminario se organizó para propiciar un intercambio abierto y franco de opiniones. | UN | وترد قائمة المشاركين في التذييل الأول. وقد نُظّمت الحلقة الدراسية لتشجيع تبادل الآراء على نحو صريح. |
La lista de los documentos publicados por la Conferencia, así como los textos de esos documentos, figuran en el apéndice I del presente informe. | UN | وترد في التذييل الأول لهذا التقرير قائمة بالوثائق الصادرة عن المؤتمر، فضلاً عن نصوص تلك الوثائق. |
La lista de los documentos publicados por la Conferencia, así como los textos de esos documentos, figuran en el apéndice I del presente informe. | UN | وترد في التذييل الأول لهذا التقرير قائمة بالوثائق الصادرة عن المؤتمر، فضلاً عن نصوص تلك الوثائق. |
La lista de participantes figura en el apéndice I. El Seminario se organizó para propiciar un intercambio abierto y franco de opiniones. | UN | وترد قائمة المشاركين في التذييل الأول. وقد نُظّمت الحلقة الدراسية لتشجيع تبادل الآراء على نحو صريح. |
La lista de participantes figura en el apéndice I. El Seminario se organizó para propiciar un intercambio abierto y franco de opiniones. | UN | وترد قائمة المشاركين في التذييل الأول. وقد نُظّمت الحلقة الدراسية لتشجيع تبادل الآراء على نحو صريح. |
La lista de los documentos publicados por la Conferencia, así como los textos de esos documentos, figuran en el apéndice I del presente informe. | UN | وترد في التذييل الأول لهذا التقرير قائمة بالوثائق الصادرة عن المؤتمر، فضلا عن نصوص تلك الوثائق. |
El texto convenido de la carta y su anexo figuran en el apéndice I del informe del Grupo de Trabajo. | UN | ويرد نص الرسالة المتفق عليه والضميمة المرفقة بها في التذييل الأول لتقرير الفريق العامل. |
b) Toma nota de las modificaciones que de conformidad con la cláusula 13.3 del Estatuto del Personal se han introducido en el apéndice I del Estatuto del Personal a fin de que se conforme a las decisiones adoptadas por la Asamblea General en su resolución 56/244; | UN | " (ب) ويلاحظ التعديلات التي أدخلت، عملا بالبند 13-3 من النظام الأساسي للموظفين، على الجدول الأول للنظام الأساسي للموظفين، لجعله متفقا مع ما قررته الجمعية العامة في قرارها 56/244؛ |
* Los datos anteriores al 30 de noviembre de 2005 pueden consultarse en el apéndice I del anexo I del informe anterior (S/2005/781). | UN | * للاطلاع على بيانات الفترة حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، يرجى الرجوع إلى الضميمة الأولى للمرفق الأول للتقرير السابق، S/2005/781. |
en el apéndice I del presente documento figura un resumen sinóptico de la estimación de los costos vinculados a la aplicación de este programa de trabajo. | UN | ويتضمن التذييل الأول لهذه الورقة جدولاً موجزاً للتكاليف المقدرة المرتبطة بتنفيذ برنامج العمل هذا. |
A. Los funcionarios cuyas escalas de sueldos se indican en el apéndice I del presente Estatuto tendrán derecho a recibir las siguientes prestaciones por familiares a cargo: | UN | البند 6-9 ألف- يحق للموظفين المبينة مقادير رواتبهم في الجدول الأول من هذا النظام الأساسي، تلقي بدلات اعالة على النحو التالي: |
* Los datos anteriores al 5 de noviembre de 2004 pueden consultarse en el apéndice I del anexo I del informe anterior (S/2004/897). | UN | * بالنسبة للفترة التي سبقت 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 يمكن الرجوع إلى الضميمة الأولى بالمرفق الأول للتقرير السابق، S/2004/897. |
12. en el apéndice I del presente informe figura un resumen de los recursos financieros puestos a disposición de la Misión hasta el 28 de febrero de 1995. | UN | ١٢ - يتضمن التذييل اﻷول لهذا التقرير موجزا للموارد المالية المتاحة للبعثة إلى حد ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٥. |
La lista de los documentos publicados por la Conferencia, así como los textos de esos documentos figuran en el apéndice I del presente informe. | UN | وترد في التذييل اﻷول بالتقرير قائمة بالوثائق الصادرة عن المؤتمر، فضلاً عن نصوص تلك الوثائق. |
- Mejorar la eficacia de la Convención europea de derechos humanos mediante el establecimiento de una corte única para asegurar el cumplimiento de los compromisos asumidos en virtud de esa Convención (véase la decisión en el apéndice I), | UN | ـ تحسين فعالية الاتفاقية اﻷوروبية لحقوق الانسان عن طريق إقامة محكمة وحيدة لكفالة الامتثال للتعهدات الواردة أدناه )انظر المقرر الوارد في التذييل اﻷول(، |
Las funciones de la secretaría serán las que figuran en el apéndice I, sección E, del documento UNEP/IPBES.MI/2/9. | UN | 1-1 المهام الوظيفية للأمانة هي المهام الوظيفية المبينة في الفرع هاء بالتذييل الأول بالوثيقة UNEP/IPBES.MI/2/9. |
En este capítulo se informa de los progresos logrados en la aplicación de las medidas iniciales de asistencia técnica estipuladas en el anexo de la decisión RC.1/14 (véase el texto de la decisión en el apéndice I). Se presentan de manera que refleje el orden consecutivo en que figuran esas medidas en el anexo. | UN | 25 - يورد هذا الفصل ما أحرز من تقدم في تنفيذ التدابير الأولية للمساعدة التقنية المبينة في مرفق مقرر اتفاقية روتردام - 1/14 (للحصول على نص المقرر أنظر التذييل الأول). |