Es difícil creer que esto es lo único que queda de él. | Open Subtitles | من الصعب التصديق بأن هذا هو كل ما تبقى منه |
Es difícil creer que hay solo dos en la pandilla de falsificación. | Open Subtitles | من الصعب التصديق أنّ هناك مزوريْن فقط في حلقة التزوير. |
Es difícil creer que el Reino Unido, haciendo caso omiso de la confianza manifiesta del Territorio, haya procurado conseguir que se retire a las Islas Caimán de la lista de territorios no autónomos de las Naciones Unidas. | UN | على أنــه من الصعب التصديق بأن المملكة المتحدة قد بذلت جهودا من أجل شطب جزر كايمان من قائمة الأمم المتحدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، متجاهلة نهج الثقة الذي سار فيه الإقليم. |
Es difícil creer que haya dos chicas que puedan usar ese vestido. | Open Subtitles | انه من الصعب تصديق بان هناك فتاتين تستطيعان إرتداء هذا |
Es difícil creer que vivimos en un mundo donde ocurran esta clase de sucesos imposibles. | Open Subtitles | من الصعب تصديق أننا نعيش بعالم يمكن فيه حدوث هذا النوع من الأمور |
Es difícil creer que este prisionero modelo pueda ser el mismo monstruo que una vez fue candidato a alcalde. | Open Subtitles | يصعب التصديق بأن هذا السجين المثالي، هو نفس المجرم الفظيع الذي ترشّح لمنصب العمدة. |
Es difícil creer cuando uno ve esto que a ese niño atrás le va a ir muy bien cuando se produzca un choque. | TED | انه من الصعب التصديق عندما تنظر الى ذلك ذلك الطفل الذي بالخلف سوف يصمد أكثر عند حدوث الحادث |
Hoy hace un día tan bueno que Es difícil creer que se acerque una tormenta. | Open Subtitles | انه جميل جداً في دنفر اليوم من الصعب التصديق ان العاصفه الثلجيه قد تتوقف |
Mi hijo, mi único hijo... Es difícil creer que este escribiendo esta carta a un hombre que cuando la lea va a ser un hombre de mi edad un hombre al que solo conocí cuando era un bebe en los brazos de su madre | Open Subtitles | ولدى , ولدى الوحيد من الصعب التصديق بانى اكتب تلك الرساله الى رجلا فى مثل سنى رجلا عرفته فقط وهو طفل رضيعبينذراعىوالدته |
Es difícil creer que un hermano pague por un casamiento. | Open Subtitles | من الصعب التصديق أن الأخ هو الذي يدفع تكاليف الزفاف |
Es difícil creer que alguien pueda ser tan espontáneamente divertido. | Open Subtitles | من الصعب التصديق بأن يكون شخصٌ ما بهذه الطرافة العفوية |
Es difícil creer que esto fue un campo de internamiento. | Open Subtitles | من الصعب التصديق أن هذا المكان كان معسكر إعتقال |
Es difícil creer que hay alguien... ahí fuera, que es peor que ella. | Open Subtitles | من الصعب تصديق بأن بأن هناك شخصاً ما بالخارج أسوأ منها |
Es difícil creer que es primo del dudoso o del espantoso terroroso. | TED | من الصعب تصديق أنه ذو صلة بالددلي المرعب. أو الفدلي القبيح. |
Porque Es difícil creer que el dueño de 12 casa de departamentos se sorprendió por las leyes anti-discriminación que hay. | Open Subtitles | لأننى أجد أنه من الصعب تصديق أن مالك إثنى عشرة مبنى سكنى فوجئ أن هناك قوانين ضد العنصرية |
Me Es difícil creer que le dijera que sí. | Open Subtitles | أنا فقط وجدت بأنه من الصعب تصديق بأنها سوف توافق |
Es difícil creer cómo su paseo afectó a todo, mira esto | Open Subtitles | من الصعب تصديق أن رحلتها قد أثرت بكل شيء |
Yo sé que Es difícil creer que Pete Garrison pueda ser parte de esto. | Open Subtitles | أعرف أنه من الصعب تصديق أن بيت غاريسون يمكن أن يكون تورط بأمر كهذا. |
Es difícil creer que alguien entre a tu vida para arruinarla. | Open Subtitles | يصعب التصديق أن أحدهم يدخل حياتك ويفسدها |
Es difícil creer que eras tan pequeño. | Open Subtitles | يصعب التصديق أنك كنت بهذا الصغر |
Es difícil creer en algo cuando no puedes entenderlo. | Open Subtitles | من الصعب الإعتقاد في الشيء عندما أنت لا تستطيع فهمه. |
Es difícil creer que esto era... un montón de basura. | Open Subtitles | من الصعب إعتقاد بأنّه كان... كومة قمامة. |
Es difícil creer que Doug haya hecho algo así. | Open Subtitles | إنه من الصعب أن أصدق أن دوج قد يفعل شيء مثل هذا |
Es difícil creer que la Conferencia de El Cairo tuvo lugar hace ya cinco años. | UN | يصعب تصديق أن خمس سنوات قد مرت على انعقاد مؤتمر القاهرة. |