ويكيبيديا

    "examinar una propuesta" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نظرت في اقتراح قدمه
        
    • نظرت في اقتراح مقدم
        
    • النظر في اقتراح قدمه
        
    • أن نظرت في مقترح مقدم
        
    • مقترح تقدمت
        
    • النظر في اقتراح مقدم
        
    • النظر في مقترح قدمه
        
    • أن نظرت في اقتراح
        
    • استعراض مقترح
        
    • استعراض اقتراح
        
    • نظرت في الاقتراح المقدم
        
    • نظرها في مقترح مقدم
        
    • نظرها في اقتراح مقدم
        
    • للنظر في مقترح
        
    47. En su quinta sesión, tras examinar una propuesta del Presidente, el OSACT aprobó las siguientes conclusiones: UN 47- واعتمدت الهيئة الفرعية في جلستها الخامسة، بعد أن نظرت في اقتراح قدمه الرئيس، الاستنتاجات التالية:
    31. En su cuarta sesión, celebrada el 28 de octubre, después de examinar una propuesta hecha por el Presidente, el OSACT aprobó las siguientes conclusiones: UN ١٣- اعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في جلستها الرابعة المعقودة في ٨٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، بعد أن نظرت في اقتراح قدمه الرئيس، الاستنتاجات التالية:
    37. En su cuarta sesión, celebrada el 15 de septiembre, tras examinar una propuesta del Presidente, el OSACT aprobó las siguientes conclusiones: UN 37- اعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في جلستها الرابعة المعقودة في 15 أيلول/سبتمبر، وقد نظرت في اقتراح مقدم من الرئيس، الاستنتاجات التالية:
    33. En su cuarta sesión, celebrada el 15 de septiembre, tras examinar una propuesta del Presidente, el OSACT aprobó las siguientes conclusiones: UN 33- وفي الجلسة الرابعة المعقودة في 15 أيلول/سبتمبر، اعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بعد النظر في اقتراح قدمه الرئيس، الاستنتاجات التالية:
    21. En su cuarta sesión, celebrada el 28 de octubre, después de examinar una propuesta hecha por el Presidente, el OSACT aprobó las siguientes conclusiones: UN ١٢- قامت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في جلستها الرابعة المعقودة في ٨٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، بعد أن نظرت في مقترح مقدم من الرئيس، باعتماد الاستنتاجات التالية:
    18. En la octava sesión, el 10 de diciembre, tras examinar una propuesta de la Presidenta, el OSE aprobó las siguientes conclusiones: UN 18- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في الجلسة الثامنة المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر في مقترح تقدمت به الرئيسة ثم اعتمدت الاستنتاجات التالية(2):
    32. En su novena sesión, celebrada el 18 de noviembre, tras examinar una propuesta del Presidente, el OSE aprobó las siguientes conclusiones: UN 32- اعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ في جلستها التاسعة المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر، بعد النظر في اقتراح مقدم من الرئيس، الاستنتاجات التالية:
    13. En su reunión conjunta celebrada el 18 de noviembre, tras examinar una propuesta de los Presidentes, el OSACT y el OSE convinieron en remitir el texto del documento de sesión FCCC/SB/2000/CRP.18 a la Conferencia de las Partes para que lo examinara en su sexto período de sesiones. UN 13- وافقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستهما المشتركة المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر، بعد النظر في مقترح قدمه الرئيسان، على إحالة النص الوارد في ورقة غرفة الاجتماعات FCCC/SB/2000/CRP18 إلى مؤتمر الأطراف ليمحص النظر فيه في دورته السادسة.
    34. En su cuarta sesión, celebrada el 28 de febrero, y tras examinar una propuesta hecha por el Presidente, sobre la base de consultas informales, el OSACT: UN ٤٣- اعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في جلستها الرابعة المعقودة في ٨٢ شباط/فبراير، وبعد أن نظرت في اقتراح قدمه الرئيس على أساس المشاورات غير الرسمية الاستنتاجات التالية:
    37. En su cuarta sesión, celebrada el 28 de febrero, y tras examinar una propuesta hecha por el Presidente, sobre la base de consultas informales, el OSACT: UN ٧٣- اعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في جلستها الرابعة المعقودة في ٨٢ شباط/فبراير، وبعد أن نظرت في اقتراح قدمه الرئيس على أساس المشاورات غير الرسمية الاستنتاجات التالية:
    55. En su quinta sesión, celebrada el 15 de junio, tras examinar una propuesta del Presidente, el OSACT aprobó las siguientes conclusiones: UN 55- اعتمدت الهيئة الفرعية في جلستها الخامسة المعقودة في 15 حزيران/يونيه الاستنتاجات التالية بعد أن نظرت في اقتراح قدمه الرئيس:
    45. En su cuarta sesión, celebrada el 15 de septiembre, tras examinar una propuesta del Presidente, el OSACT, aprobó las siguientes conclusiones: UN 45- اعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في جلستها الرابعة المعقودة في 15 أيلول/سبتمبر، وقد نظرت في اقتراح مقدم من الرئيس، الاستنتاجات التالية:
    47. En su cuarta sesión, celebrada el 15 de septiembre, tras examinar una propuesta del Presidente, el OSACT aprobó las siguientes conclusiones: UN 47- اعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في جلستها الرابعة المعقودة في 15 أيلول/سبتمبر، وقد نظرت في اقتراح مقدم من الرئيس، الاستنتاجات التالية:
    51. En su cuarta sesión, celebrada el 15 de septiembre, tras examinar una propuesta del Presidente, el OSACT aprobó las siguientes conclusiones: UN 51- اعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في جلستها الرابعة المعقودة في 15 أيلول/سبتمبر، وقد نظرت في اقتراح مقدم من الرئيس، الاستنتاجات التالية:
    23. En la sesión conjunta celebrada el 16 de junio, tras examinar una propuesta de los presidentes, los órganos subsidiarios aprobaron las siguientes conclusiones: UN 23- في الجلسة المشتركة المعقودة في 16 حزيران/يونيه، اعتمدت الهيئتان الفرعيتان الاستنتاجات التالية بعد النظر في اقتراح قدمه الرئيسان:
    27. En su séptima sesión, celebrada el 16 de junio, tras examinar una propuesta del Presidente, el OSACT aprobó las siguientes conclusiones: UN 27- اعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في جلستها السابعة المعقودة في 16 حزيران/يونيه الاستنتاجات التالية بعد النظر في اقتراح قدمه الرئيس:
    2. Conclusión 22. En su quinta sesión, el 5 de agosto, el OSACT, después de examinar una propuesta del Presidente, aprobó la siguiente conclusión: UN ٢٢- قامت والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في جلستها الخامسة المعقودة في ٥ آب/أغسطس، بعد أن نظرت في مقترح مقدم من الرئيس، باعتماد الاستنتاج التالي:
    21. En la octava sesión, el 10 de diciembre, tras examinar una propuesta de la Presidenta, el OSE aprobó las siguientes conclusiones: UN 21- نظرت الهيئة في الجلسة الثامنة المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر في مقترح تقدمت به الرئيسة ثم اعتمدت الاستنتاجات التالية(3):
    37. En su novena sesión, celebrada el 18 de noviembre, tras examinar una propuesta del Presidente, el OSE aprobó las siguientes conclusiones: UN 37- اعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ في جلستها التاسعة المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر، بعد النظر في اقتراح مقدم من الرئيس، الاستنتاجات التالية:
    También en dicha reunión conjunta, tras examinar una propuesta de los Presidentes y teniendo en cuenta las enmiendas propuestas, el OSACT y el OSE convinieron en remitir los proyectos de decisión, el texto sobre procedimientos y mecanismos y el texto sobre cláusulas finales que figuraban en el documento de sesión FCCC/SB/2000/CRP.15/Rev.2 a la Conferencia de las Partes para que lo examinara en su sexto período de sesiones. UN وفي الجلسة ذاتها وافقت الهيئتان، بعد النظر في مقترح قدمه الرئيسان وأخذ التعديلات المقترحة في الاعتبار، على أن تحيلا نصوص كل من مشاريع المقررات والإجراءات والآليات والأحكام النهائية الواردة في ورقة غرفة الاجتماعات FCCC/SB/2000/CRP.15/Rev.2 إلى مؤتمر الأطراف ليمحص النظر فيها في دورته السادسة.
    También se invitará al Grupo de Trabajo a examinar una propuesta para la próxima versión del plan de evaluación y a presentar sus conclusiones y recomendaciones a la Junta de Comercio y Desarrollo. UN وستُدعى الفرقة العاملة أيضا إلى استعراض مقترح بشأن الإصدار المقبل لخطة التقييم وتقديم استنتاجاتها وتوصياتها إلى مجلس التجارة والتنمية.
    12. Funcionarios del Gobierno de Haití acordaron examinar una propuesta de reducción de las fuerzas armadas haitianas, con especial insistencia en las cuestiones de ingeniería y las civiles. UN ١٢ - وافق المسؤولون في حكومة هايتي على استعراض اقتراح يرمي الى إعادة تشكيل هيكل القوات المسلحة الهايتية بعد تخفيض حجمها، مع التشديد على الشؤون الهندسية والمدنية.
    38. En su séptima sesión, celebrada el 13 de junio, tras examinar una propuesta del Presidente, el OSACT aprobó las siguientes conclusiones: UN 38- ووافقت الهيئة الفرعية خلال جلستها السابعة في 13 حزيران/يونيه على الاستنتاجات التالية بعد أن نظرت في الاقتراح المقدم من الرئيس:
    19. En su quinta sesión, el 5 de agosto, tras examinar una propuesta del Presidente, el OSE, aprobó la conclusión siguiente: UN ٩١- وفي الجلسة الخامسة المعقودة في ٥ آب/أغسطس، اعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ، على أثر نظرها في مقترح مقدم من الرئيس، الاستنتاجات التالية:
    13. En su quinta sesión, el 5 de agosto, y tras examinar una propuesta del Presidente, el OSE aprobó la conclusión siguiente: UN ٣١- في الجلسة الخامسة المعقودة في ٥ آب/أغسطس، اعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ، على اثر نظرها في اقتراح مقدم من الرئيس، الاستنتاج التالي:
    La Comisión acordó aplazar sus debates y el contenido de la nota de pie de página 1 hasta que hubiera tenido la oportunidad de examinar una propuesta sobre las enmiendas que se necesitarían. UN واتفقت اللجنة على تأجيل مناقشتها لمضمون الحاشية 2 إلى أن تُتاح لها الفرصة للنظر في مقترح بشأن التعديلات التي قد يلزم إدخالها في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد