| ¿Y no Han visto a unos 12 jinetes, todos con caballos oscuros? | Open Subtitles | هل رأيتم مجموعة من 12 فرداً يمتطون جيادا داكنة اللون |
| Levanten la mano si Han visto a alguien en su ciudad en una esquina sujetando un cartel como este. | TED | ارفعوا أيديكم إذا رأيتم شخصًا ما في مدينتكم يقف في زواية حاملًا مثل هذه اللافتة. |
| ¿Han visto a los cazadores vestidos de piel que llevan de sombrero una cabeza de animal? | Open Subtitles | هل رأيتم صيادي العشائر الذين يلبسون الفراء، مع رأس حيوانات أخرى فوق رؤوسهم؟ |
| Los vecinos dicen que no Han visto a nadie en mucho tiempo. | Open Subtitles | الجيران يقولون أنهم لم يروا أحد هنا منذ فترة طويلة. |
| Imagina la duda de los que nunca han visto. A eso se enfrentan. | Open Subtitles | تخيل الشك عند الذين لم يروا كل هذا، هذا ما يعانوه |
| Análogamente, soldados que habían engrosado las filas del Frente Patriótico Rwandés (FPR) Han visto a sus familiares ejecutados como consecuencia de su incorporación. | UN | وبالمثل، فإن جنودا كانوا قد انضموا إلى صفوف الجبهة الوطنية الرواندية بفعل تطوعهم ذاته قد رأوا بأنفسهم إعدام والديهم. |
| ¿Han visto a Lucas? | Open Subtitles | - هل رأيتما "لوكاس"؟ لا كنا نتناول العشاء - ما الخطب؟ |
| Quiero que lo interpreten precisamente como Han visto a nuestras amigas japonesas hacerlo. ¡Muchísimas gracias! | Open Subtitles | أريد منكم أن تؤدون مثلما رأيتم بالضبط كيف قام أصدقائنا اليابانيين بتأديته شكرا جزيلا لكم |
| ¿Ustedes Han visto a un niño de 10 años, rubio, como de este tamaño? | Open Subtitles | يا رفاق، هل رأيتم صبياً في العاشرة من العمر أشقر، طويل؟ |
| No se si Han visto a alguien que use crystal meth o ácidos o, no se, en lo que fuera que estaba. | Open Subtitles | لا أعلم إن رأيتم شخصاً منتشاً "من قبل الـ "كريستال ميث أو "الأسيد", لا أعلم أي كان ما يدمنه |
| disculpen, ¿han visto a un tipo flaco medio raro de buso azul cuello tortuga, caminando por aquí? | Open Subtitles | لو سمحتم ، هل رأيتم شاب نحيف مظهره مضحك ؟ بدلة رياضية زرقاء ، رقبة طويلة مر من هنا |
| ¿Han visto a mi hermano por aquí, hoy? Quizá. | Open Subtitles | يارفاق هل رأيتم شقيقي في الأرجاء اليوم ؟ |
| ¿Han visto a este tipo por ahí? ¿Han visto a este tipo? | Open Subtitles | هل رأيتم هذا الشخص هنا من قبل ؟ هل رأيتم هذا الشخص من قبل ؟ |
| Señoras y caballeros, Han visto a la Criatura realizar una actividad motora sencilla, pero, para lo que verán a continuación, tenemos que entrar... en silencio, en el reino de la genialidad. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة لقد رأيتم المخلوق يؤدى نشاط حرّكى بسيط لكن لما سترونه الآن يجب أن ندخل بشكل هادئ إلى مملكة العبقرية |
| Los testigos sólo Han visto a tres civiles serbios en un radio de 90 kilómetros. | UN | ويفيد الشهود بأنهم لم يروا إلا ثلاثة من المدنيين الصرب على مدى ٩٠ كيلومترا. |
| Hay literalmente jóvenes negros que nunca Han visto a un hombre negro leyendo. | TED | هنالك حرفيا شبّان سودٌ لم يروا قطُّ رجلاً أسودًا يطالع. |
| Así, cuando alguien cruza la meta y gana, no importa si no Han visto a nadie hacerlo, | TED | لذا فإنهم عندما يعبرون خط النهاية ويفوزون لا يهم إذا لم يروا أي احد من قبلهم يفعله |
| Análogamente, soldados que habían engrosado las filas del Frente Patriótico Rwandés (FPR) Han visto a sus familiares ejecutados como consecuencia de su incorporación. | UN | وبالمثل، فإن جنودا كانوا قد انضموا إلى صفوف الجبهة الوطنية الرواندية بفعل تطوعهم ذاته، قد رأوا بأنفسهم إعدام والديهم. |
| Análogamente, soldados que habían engrosado las filas del Frente Patriótico Rwandés (FPR) Han visto a sus familiares ejecutados como consecuencia de su incorporación. | UN | وبالمثل، فإن جنودا كانوا قد انضموا إلى صفوف الجبهة الوطنية الرواندية بفعل تطوعهم ذاته، قد رأوا بأنفسهم إعدام والديهم. |
| Han visto a su mamá a diario esta semana. | Open Subtitles | لقد رأيتما أمكما طيلة أيام هذا الأسبوع |
| Pero no Han visto a alguien Coincidía con la descripción de Gordon Cook. | Open Subtitles | لكنهما لم يعاينا أحدًا شبيهًا لأوصاف (غوردن كوك). |
| Damas, ¿han visto a estos dos hombres? | Open Subtitles | يا سيدات هل رأيتن هذان الرجلان؟ |