| Yo tenía mi ukelele y vosotras vuestras pajas en la parte de atrás del autobús del equipo de fútbol | Open Subtitles | لقد كان لدي قيثارة وأنتما كان لديكما موهبة الاستمناء باليد في مؤخرة باص فريق كرة القدم |
| Ahora, si me perdonas, iré a la parte de atrás del autobús. | Open Subtitles | الآن إذا سمحتم لي سأجد طريقي للعوده إلى مؤخرة الباص |
| Tiene unos tubos grandotes que entran al agua por la parte de atrás. | Open Subtitles | لديها هذه الأشياء الكبيرة جداً, الأنابيب تمتد إلى الماء من الخلف. |
| ¿Puede la vuelta al Ridge, recibimos nosotros en la parte de atrás? | Open Subtitles | هل بأمكانكم الالتفاف وملاقتنا بالخلف ثلاثة واحد تشارلي , علم |
| Sólo estaba pensando. Uno de ustedes muchachos de la parte de atrás. | Open Subtitles | هذا ما كنت أفكر به سأختار أحدكم أنتم في الخلف |
| ¿Qué demonios está haciendo ese idiota con un loco atado en la parte de atrás de su auto? | Open Subtitles | ماذا يفعل هؤلاء الحمقى بحق الجحيم مع رجل بري مقيد في الجزء الخلفي من سيارتهم؟ |
| Mi dirección está en la parte de atrás. ¿Te espero a las nueve? | Open Subtitles | عنواني مكتوب على الجهة الخلفية سأتوقع قدومك عند الساعة التاسعة ؟ |
| Muy bien, tenemos un niño en la parte de atrás. Necesitamos otra ambulancia. | Open Subtitles | حسناً، لدينا طفلاً في مؤخرة السيارة نحتاج إلى سيارة إسعافٍ أخرى |
| En primer término, creo que sería conveniente evitar que los representantes que están en la parte de atrás de la sala realicen sus conversaciones dentro de la sala. | UN | اﻷول، أن من اﻷفضل ألا يُجري المندوبون محادثات في مؤخرة هذه القاعة. |
| Tres oficiales de la policía fronteriza entraron a la parte de atrás del vehículo y siguieron golpeando al Sr. Abul Hawa e incluso le dieron puñetazos en la cara. | UN | وبعدها استقل ثلاثة أفراد من شرطة الحدود مؤخرة المركبة وواصلوا ضرب السيد أبو الهوى، بما في ذلك توجيه لكمات إلى وجهه. |
| Salgo de la parte de atrás, y Ed le está apuntando a mi mamá. | Open Subtitles | هانك : انا اتيت من الخلف فوجدت ايد يصوب مسدسه على امي |
| Lo sabemos porque es lo que dice en la parte de atrás donde está el certificado de autenticidad. | Open Subtitles | نحن نعرف ذلك، لأن هذا ما كُتب عليها من الخلف حيث نُقشت شهادة توثيقها ايضاً |
| Si quiero ver la parte de atrás, puedo darle vuelta y verlo desde atrás. | TED | إذا كان الأمر كذلك أريد أن أرى الجانب الخلفي، ويمكنني أن اقلب لأرى من الخلف. |
| Yo estaba en el bar. Se veía un comedor privado en la parte de atrás. | Open Subtitles | كنت عند البار ,وبأستطاعتك رؤية حجرة خاصة بالخلف |
| Creo que entran todas en la parte de atrás, y las que no las ponemos adelante. | Open Subtitles | أظن بإمكاننا وضعها كلها بالخلف و إن لم نستطع نضع البقية بالأمام |
| ¿Mi coche sigue en la parte de atrás o también lo has movido? | Open Subtitles | أمازالت سيارتي بالخلف أو حرّكتها , أيضاً؟ |
| Encontramos una ventana rota en la parte de atrás por donde entraron. | Open Subtitles | لقد عثرنا على النافذة في الخلف من حيث اقتحموا المكان. |
| Disparó a una mujer en la parte de atrás de su cabeza. | Open Subtitles | قاموا بإطلاق النار على إمرأة في الجزء الخلفي من الرأس |
| Es como el envío de alguien a la parte de atrás de tu restaurante favorito | Open Subtitles | هذا يشبه شخصا يسلم وجبات جاهزة في الجهة الخلفية لمطعمك المفضّل. |
| Un niño estaba durmiendo debajo de una manta... en el asiento de la parte de atrás. | Open Subtitles | .. و هناك طفل نائم و عليه غطاء في المقعد الخلفي |
| Haz eso donde te pica la parte de atrás de tu garganta y presionas tu oreja y haces ese sonido de ganso. | Open Subtitles | فقط إفعلي ذلك ألشيئ ألذي تفعلينه عندما تصيبكِ حكة بمؤخرة حلقكِ و تضغطين على أُذنكِ و تُصدرين صوت ألأوزة |
| La mayor parte de los contenedores era de aluminio, excepto en la parte de atrás que estaba abierta para cargarlos y que se cubría luego con una cortina de plástico. | UN | وكانت معظم الحاويات مصنوعة من الألومنيوم، فيما عدا الجانب الخلفي المفتوح للتحميل الذي يغلق فيما بعد بغطاء لدائني. |
| Hay alguien en la parte de atrás. Veamos. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك شىء ما فى الخلف دعنا نلقي نظرة. |
| Puedes verificarlo, pero estoy seguro de que tu papá está desmayado en la parte de atrás. | Open Subtitles | يمكنكَ ان تتفقد لكنني متأكد تماماً ان والدكَ توفيَ في الغرفة الخلفية |
| ¡Hasta mañana! ¿Puedo ver la parte de atrás? | Open Subtitles | سأراك غداً هل لي بأن ارى الخلفية من فضلك؟ |
| Creo que acabo de ver a una mujer desnuda en la parte de atrás de ese camión. | Open Subtitles | أعتقد بأني رأيت امرأة عارية في الصندوق الخلفي لتلك الشاحنة |
| Luego podeis atarme en la parte de atrás el resto del día. | Open Subtitles | ثمّ نحن يُمْكِنُ أَنْ نَرْبطَني في الظهر لبقيّة اليومِ. |
| Anoche cuando llegué a casa, el hacha estaba en la parte de atrás. | Open Subtitles | أمس , رجعت لمنزلي و وجد قاطعة الخشب في خلف المنزل |