ويكيبيديا

    "la sala de apelaciones desestimó" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رفضت دائرة الاستئناف
        
    • ورفضت دائرة الاستئناف
        
    Por tanto, la Sala de Apelaciones desestimó el recurso. UN ولهذه الأسباب، رفضت دائرة الاستئناف الطعن.
    En una decisión confidencial, la Sala de Apelaciones desestimó la solicitud. UN وفي قرار سري، رفضت دائرة الاستئناف هذا الطلب.
    El 17 de abril de 2000, la Sala de Apelaciones desestimó esos recursos y declaró la validez de la decisión de la Sala de Primera Instancia. UN وفي 17 نيسان/أبريل 2000، رفضت دائرة الاستئناف هذين الطعنين، وأيدت حكم الدائرة الأولى.
    El 19 de abril de 2004, la Sala de Apelaciones desestimó la moción del Sr. Kordić en la que se solicitaba la libertad condicional por razones humanitarias. UN وفي 19 نيسان/أبريل 2004، رفضت دائرة الاستئناف التماس السيد كورديتش الإفراج عنه لأسباب إنسانية.
    la Sala de Apelaciones desestimó la apelación y dio instrucciones a Šešelj para que dirigiera cualquier otra solicitud de visita en el futuro al Secretario. UN ورفضت دائرة الاستئناف الطعن وأوعز شيشيلي بتوجيه أي طلبات تتصل بزيارات في المستقبل إلى رئيس قلم المحكمة.
    la Sala de Apelaciones desestimó esta solicitud de revisión por considerar que ninguno de los documentos presentados aportaba nuevos hechos en el sentido del Estatuto y el Reglamento del Tribunal. UN 42 - رفضت دائرة الاستئناف طلب إعادة النظر هذا، وقضت بأن أيا من المستندات المدلى بها لا يشكل وقائع جديدة بمفهوم النظام الأساسي للمحكمة وقواعدها الإجرائية.
    El 6 de marzo de 2007 la Sala de Apelaciones desestimó una segunda petición de revisión de Eliézer Niyitegeka. UN 61 - في 6 آذار/مارس 2007، رفضت دائرة الاستئناف الطلب الثاني من إلييزر نييتيغيكا للمراجعة.
    El 16 de octubre de 2007, la Sala de Apelaciones desestimó la apelación del Fiscal y confirmó la absolución de Sefer Halilović. UN وفي 16 تشرين الأول/أكتوبر 2007، رفضت دائرة الاستئناف طعن الادعاء، وأيدت إخلاء سبيل سيفر هاليلوفيتش.
    El 31 de octubre de 2007, la Sala de Apelaciones desestimó la apelación de Dragan Zelenović en su totalidad y confirmó su condena a 15 años de privación de libertad. UN وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر، رفضت دائرة الاستئناف الطعن المقدم من دراغن زيلينوفتش برمته، وأيدت عقوبته بالسجن 15 عاما.
    El 8 de octubre de 2008, la Sala de Apelaciones desestimó nueve de los diez argumentos de la apelación de Milan Martić y confirmó la condena a 35 años de privación de libertad dictada en juicio. UN وفي 8 تشرين الأول/أكتوبر 2008 رفضت دائرة الاستئناف في 9 أسباب من الأسباب الـ 10 للطعن المقدم من ميلان ماريتش وأكدت الحكم الصادر بالسجن لمدة 35 عاماً الذي صدر أثناء المحاكمة.
    El 5 de mayo de 2009, la Sala de Apelaciones desestimó todos los razonamientos del recurso de Mile Mrkšić y Veselin Šlijivančanin. UN وفي 5 أيار/مايو 2009 رفضت دائرة الاستئناف جميع أسباب الطعن المقدمة من مايل مركيستش وفيزلين سليفانكانين.
    En su sentencia de 29 de agosto 2008, la Sala de Apelaciones desestimó la apelación del Fiscal e hizo lugar parcialmente al recurso de Muvunyi. UN وفي حكمها المؤرخ 29 آب/أغسطس 2008، رفضت دائرة الاستئناف استئناف الادعاء وقبلت استئناف موفوني جزئيا.
    El 18 de julio de 2013, la Sala de Apelaciones desestimó la solicitud relativa al efecto suspensivo. UN 42 - في 18 تموز/يوليه 2013، رفضت دائرة الاستئناف طلب الأثر الإيقافي.
    la Sala de Apelaciones desestimó el recurso. UN وقد رفضت دائرة الاستئناف الطعن.
    El 24 de julio de 2014, la Sala de Apelaciones desestimó la apelación de la defensa contra la decisión de la Sala de Primera Instancia basada en la regla 98 bis. UN وفي 24 تموز/يوليه 2014 رفضت دائرة الاستئناف طعن الدفاع في قرار المحكمة الابتدائية بموجب القاعدة 98 مكررا.
    En diciembre de 2004, la Sala de Apelaciones desestimó la apelación de la fiscalía contra las decisiones de la Sala de Primera Instancia relativas a la concesión de la libertad provisional y ordenó la puesta en libertad de ambos acusados. UN 117 - وفي 3 كانون الأول/ديسمبر، رفضت دائرة الاستئناف طلب الادعاء للاستئناف ضد قرارات الدائرة الابتدائية التي حكمت بالإفراج عن المتهمين مؤقتا.
    En el caso Fiscalía contra Jovica Starišič y Franko Simatović, el 3 de diciembre, la Sala de Apelaciones desestimó la apelación de la acusación contra las decisiones de la Sala de Primera Instancia de conceder la libertad provisional a los dos acusados y decretó su puesta en libertad. UN وفي قضية هيئة الادعاء ضد يوفتشا ستانيشتش، رفضت دائرة الاستئناف في 3 كانون الأول/ديسمبر طعن الادعاء في قراري الدائرة الابتدائية بمنح الإفراج المؤقت، وأمرت بالإفراج عن المتهمين كليهما.
    El 11 de marzo de 2005, la Sala de Apelaciones desestimó la apelación interpuesta conforme a la regla 98 bis el 27 de septiembre de 2004 por el acusado Enver Hadžihasanović contra la decisión sobre las peticiones de absolución. UN وفي 11 آذار/مارس 2005، رفضت دائرة الاستئناف طعن المتهم انفر هاجيحسانوفيتش في قرار المحكمة المتعلق بالالتماسات بالبراءة بموجب المادة 98 مكررا، الصادر في 27 أيلول/ سبتمبر 2004.
    la Sala de Apelaciones desestimó la apelación contra las condenas en los demás sentidos. UN ورفضت دائرة الاستئناف طعن المستأنف في جميع الجوانب الأخرى.
    la Sala de Apelaciones desestimó el recurso de Karadžić y el cargo de toma de rehenes sigue en pie. UN ورفضت دائرة الاستئناف طلب الاستئناف الذي تقدم به كاراديتش، وبذلك تظل تهمة أخذ الرهائن قائمة.
    la Sala de Apelaciones desestimó esta causal y sostuvo que el apelante se había visto en la práctica frente al dilema de maltratar o no a los detenidos y que había sido condenado por optar por la primera posibilidad. UN ورفضت دائرة الاستئناف هذه الحجة وخلصت إلى أن المستأنف كان قد ووجه بخيار فعلي يتمثل في إساءة معاملة المحتجزين أو الامتناع عن ذلك وأنه قد أدين لاختياره البديل الأول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد