ويكيبيديا

    "labor destinada" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العمل المضطلع به
        
    • بالجهود الرامية
        
    • بالجهود المبذولة
        
    • العمل الرامي
        
    • منه للجهود الرامية
        
    Informe sobre los progresos de la labor destinada a promover la igualdad entre los géneros en el UNICEF UN التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في العمل المضطلع به في اليونيسيف من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين
    Informe sobre los progresos en la labor destinada a promover la igualdad entre los géneros en el UNICEF UN التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في العمل المضطلع به في اليونيسيف من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين
    Informe sobre los progresos de la labor destinada a promover la igualdad entre los géneros en el UNICEF UN التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في العمل المضطلع به في اليونيسيف من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين
    Se acogió con agrado la labor destinada a armonizar las prioridades mundiales y regionales y evitar la duplicación. UN ورُحب بالجهود الرامية إلى تحقيق الاتساق بين الأولويات العالمية والإقليمية وتفادي الازدواجية.
    Consolidación de los logros y aceleración de la labor destinada a combatir y erradicar la malaria en los países en desarrollo, particularmente en los de África, para 2015 UN تعزيز المكاسب والتعجيل بالجهود الرامية إلى مكافحة الملاريا والقضاء عليها في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا، بحلول عام 2015
    La Comisión Consultiva acogió favorablemente la labor destinada a perfeccionar la presentación presupuestaria y confió en que siguiera mejorando. UN رحبت اللجنة الاستشارية بالجهود المبذولة من أجل الارتقاء بعرض الميزانية، وتطلعت إلى تحسينه باستمرار.
    Proseguiremos nuestros esfuerzos destinados a combatir la pobreza y apoyar la labor destinada a lograr los otros objetivos de desarrollo del Milenio en asociación con los Estados de África. UN وسنواصل بذل جهودنا لمكافحة الفقر وتأييد العمل الرامي إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بالشراكة مع الدول الأفريقية.
    Informe sobre los progresos de la labor destinada a promover la igualdad entre los géneros en el UNICEF UN تقرير عن التقدم المحرز في العمل المضطلع به في اليونيسيف من أجل مساواة الجنسين وتمكين المرأة
    Informe sobre los progresos de la labor destinada a promover la igualdad entre los géneros en el UNICEF UN بــاء - التقرير بشأن التقدم المحرز في العمل المضطلع به في اليونيسيف من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين
    Informe sobre los progresos de la labor destinada a promover la igualdad entre los géneros en el UNICEF UN بـاء - التقرير بشأن التقدم المحرز في العمل المضطلع به في اليونيسيف من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين
    B. Informe sobre los progresos de la labor destinada a promover la igualdad entre los géneros en el UNICEF UN باء - التقرير بشأن التقدم المحرز في العمل المضطلع به في اليونيسيف من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين
    Informe sobre los progresos de la labor destinada a promover la igualdad entre los géneros en el UNICEF UN دال - تقرير عن التقدم المحرز في العمل المضطلع به في اليونيسيف من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين
    Informe sobre los progresos de la labor destinada a promover la igualdad entre los géneros en el UNICEF UN دال - تقرير عن التقدم المحرز في العمل المضطلع به في اليونيسيف من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين
    Consolidación de los logros y aceleración de la labor destinada a combatir y erradicar la malaria en los países en desarrollo, particularmente en los de África, para 2015 127ª UN تعزيز المكاسب والتعجيل بالجهود الرامية إلى مكافحة الملاريا والقضاء عليها في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا، بحلول عام 2015
    Consolidación de los logros y aceleración de la labor destinada a combatir y erradicar la malaria en los países en desarrollo, particularmente en los de África, para 2015 99ª UN تعزيز المكاسب والتعجيل بالجهود الرامية إلى مكافحة الملاريا والقضاء عليها في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا، بحلول عام 2015
    Consolidación de los logros y aceleración de la labor destinada a combatir y erradicar la malaria en los países en desarrollo, en particular en África, para 2015 UN تعزيز المكاسب والتعجيل بالجهود الرامية إلى مكافحة الملاريا والقضاء عليها في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا، بحلول عام 2015
    La Comisión Consultiva acoge favorablemente la labor destinada a perfeccionar la presentación presupuestaria y aguarda con interés que siga mejorando. UN ترحّب اللجنة الاستشارية بالجهود المبذولة لصقل عرض الميزانية متطلعة إلى مواصلة التحسين في هذا الصدد.
    La Comisión Consultiva acoge favorablemente la labor destinada a perfeccionar la presentación presupuestaria y aguarda con interés que siga mejorando. UN ترحب اللجنة الاستشارية بالجهود المبذولة لصقل عرض الميزانية وتتطلع إلى مواصلة هذا التحسين.
    La Comisión Consultiva acoge favorablemente la labor destinada a perfeccionar la presentación presupuestaria y aguarda con interés que siga mejorando. UN ترحب اللجنة الاستشارية بالجهود المبذولة من أجل الارتقاء بعرض الميزانية، وتتطلع إلى تحسينه باستمرار.
    Nueva Zelandia apoya la labor destinada a establecer un marco jurídico más amplio que rija la desmilitarización del espacio ultraterrestre. UN وتدعم نيوزيلندا العمل الرامي إلى وضع إطار قانوني أشمل لتقنين نزع السلاح من الفضاء الخارجي.
    La Oficina inició la labor destinada a reforzar la seguridad de la información y la resiliencia operacional, con la consiguiente formulación de políticas y procedimientos, una arquitectura tecnológica y estructuras de gobernanza efectivas. UN وشرع المكتب في العمل الرامي إلى تعزيز أمن المعلومات والمرونة العملية، وطلب صياغة السياسات والإجراءات واستحداث بنية للتكنولوجيا وهياكل للإدارة الفعالة.
    Consciente de lo delicado de la cuestión de los prisioneros y alentando la labor destinada a solucionar urgentemente la cuestión de los prisioneros libaneses detenidos en Israel, UN وإدراكا منه لحساسية مسألة السجناء، وتشجيعا منه للجهود الرامية إلى تسوية مسألة السجناء اللبنانيين المحتجزين في إسرائيل على وجه عاجل،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد