| Aprecio mucho tu ayuda con el trabajo en el hospital pero no sé si trabajar con la administración de contratos me hará feliz. | Open Subtitles | أقدر بحق إحضارك العمل لي في المستشفى و كل هذا لكني لست متأكدا أن عملي في إدارة العقود سيجعلني سعيدا |
| Si me retraso, el conductor del bus dijo que me hará viajar en el maletero. | Open Subtitles | إذا كنت متأخره على الحافلة السائق قال انه سيجعلني اركب في صندوق السيارة |
| Mira, si mueres bajo mi vigilancia, eso me hará ver muy mal. | Open Subtitles | استمع، تصبح ميت تحت رعايتي ذلك سيجعلني أبدو غير كفء |
| Como soy la líder de la resistencia en resumidas cuentas Ashleigh y yo, Lizzi me hará pasar por una mediación. | Open Subtitles | لقد عادت، و من حينها أنا زعيمُة المقاومةِ، الذي أساساً فقط أنا وآشلي، ليزي ستجعلني أَمرُّ بالمصالحةِ. |
| Ustedes Bots tienen que hacer algo o el Pentágono me hará cerrar su base. ¿Pero a dónde irían? | Open Subtitles | السير أفضل يمكن الحصول على القانون الخاص بك معًا أو البنتاجون سوف يجعلني أغلق قاعدتك |
| ¡Por la iglesia de San Pedro y por San Pedro también, no me hará allí una esposa feliz! | Open Subtitles | الان ، فى كنيسة سانت بيتر و بيتر أيضا انه لن يجعلنى هناك عروس سعيدة |
| No sé lo que pasará... no sé todo lo que ésto me hará a mí pero si puedo averiguar de algún modo que seré yo el que cause el Armageddon | Open Subtitles | لا أعرف ما سيحدث لا أعرف ماذا سيفعل بي كل هذا ...ولكن إذا كان على نحو ما اكتشفت ذلك ...أنا واحد من الذين سيجعلون الكارثة تقع؟ |
| Quiero, pero como jamás volveremos a vernos me hará sentir mal. | Open Subtitles | بودّي هذا، لكن بما أننا لن نرى بعضنا مجدداً سيجعلني هذا أشعر بالسوء |
| Lo único que me hará superarlo es saber quién lo hizo. | Open Subtitles | الشيء الوَحيد الذي سيجعلني أَمضي هوَ مَعرفةُ مَن فعلَ ذلك |
| Quieres decir que me hará emborrachar y soltarme. | Open Subtitles | أنت تقصد أن هذا سيجعلني سكيرة وفاقدة للسيطرة على نفسي |
| Y si yo fuera un terrorista, ¿cree que esto me hará decírselo? | Open Subtitles | وإن كُنت إرهابياً، هل تعتقد بأن هذا سيجعلني أخبرك؟ |
| Por eso me tengo que enrollar, tú sabes, pero sé que me hará extrañar aún más a Valerie y el dolor será tan duro como era de bueno el sexo. | Open Subtitles | لذلك كان علي تعاطي المخدرات لكن اعرف ان هذا سيجعلني افتقد فالري اكثر وسيكون الالم شديدا كما كان الجنس شديد اللذة |
| Debo avisarte que nada de lo que digas me hará subir contigo. | Open Subtitles | أنا يجب أن أشير بأنّ لا شيء على الإطلاق يمكن أن تقوله سيجعلني أصعد معك |
| ¿O enviar un correo electrónico me hará millonario? | TED | أو هل ستجعلني رسالة بريد الكتروني مليونيرًا؟ |
| me hará fuerte para vencer a la enfermedad. | Open Subtitles | إنها ستجعلني قوية وسأتمكن من مكافحة المرض |
| Pero lo que busco me hará más poderoso que nunca. | Open Subtitles | لكن الغريمة التي أطمح إليها ستجعلني أقوى بكثير |
| Nada en el mundo me hará volver a los casos penales, Andrew. | Open Subtitles | لا شيء في العالم سوف يجعلني اخوض في قضايا الاعمال الاجرامية |
| Un TV de ese tamaño... Olvidalo, me hará reir hasta que se me salgan los mocos. | Open Subtitles | تلفاز بهذا الحجم ،إنسى سوف يجعلني أضحك حتى ينزل المخاط من أنفي |
| No hay dinero ni amor en el mundo que jamás me hará regresar a ese lugar. | Open Subtitles | لا يوجد اى حب ولا اى مال قد يجعلنى اعود الى هذا المكان مرة أخرى |
| ¿Qué me hará este tratamiento? | Open Subtitles | ماذا سيفعل بي هذا العلاج؟ |
| Nadie me hará decir que dos y dos son cinco, que la Tierra es plana o que el Tribunal de Nuremberg es infalible. | UN | لن يجعلني أحد أعترف بأن حاصل جمع اثنين واثنين يساوي خمسة أو أن اﻷرض مسطحة، أو أن محكمة نورمبرغ كانت منزهة عن الخطأ. |
| Tristemente, su pérdida me hará a mí el legítimo heredero al trono. | Open Subtitles | للأسف، من شأنها أن تجعل لي أيضا والوريث الشرعي للعرش. |
| Tengo una última carta para jugar que me hará ganar el juego. | Open Subtitles | لدى كارت أخير لألعب به سيجعلنى أربح اللعبة |
| me hará fumar una pipa para la tos, ¿eh? | Open Subtitles | ستجعلينني أدخن غليوناً لعلاج سعال, صحيح؟ |