ويكيبيديا

    "no sabíamos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لم نعرف
        
    • لم نكن نعرف
        
    • لم نكن نعلم
        
    • لم نعلم
        
    • لا نعلم
        
    • لا نعرف
        
    • لمْ نكن نعرف
        
    • لم ندرك
        
    • لم نعرفه
        
    • ولم نعرف
        
    • لم نكن ندري
        
    • لم نكُن نعلم
        
    • لم نكن متأكدين
        
    • لَمْ نَعْرفْ
        
    • لمْ نعرف
        
    No sabíamos qué te pasó a ti. Eso es lo que nos preguntábamos. Open Subtitles لم نعرف ما حدث لكما ، هذا ما كنا نتحدث عنه
    Sabíamos que quería jubilarse pronto. No sabíamos que en realidad era modestia. Open Subtitles عرفنا أنك أردت التقاعد المبكر لكننا لم نعرف أنك متواضع
    No sabíamos en dónde nos metíamos por querer ser como John Wayne. Open Subtitles لم نكن نعرف بماذا سنتورط مع حماقة جون واين هذا
    No sabíamos que el mundo era grande, y que era diferente a nosotros. Open Subtitles لم نكن نعرف أن العالم كبير أو أنه كان مختلفاً عنا
    No sabíamos que la polución provocase algo más que la mala visibilidad. TED لم نكن نعلم بأن للتلوث تأثيرات سلبية سوى سوء الرؤية
    Su denuncia de entonces era real, así que No sabíamos si aceptaría. Open Subtitles شكوتها , كانت حقيقية لذا لم نعلم ان كانت ستوافق
    No sabíamos lo que estaba haciendo hasta después de que lo hizo. Open Subtitles لم نعرف أنه كان يفعل ذلك إلا بعد أن فعلها
    No sabíamos que Laurel iba a quedar fuera de la ciudad tan poco tiempo. Open Subtitles نحن لم نعرف بأنّ لوريل كانت ستخرج من البلدة حتى الدقيقة الأخيرة
    Hemos vuelto para unirnos a la lucha, pero No sabíamos si la bahía era segura. Open Subtitles وعدنا للانضمام إلى القتال لكن لم نعرف إذا كان الدخول إلى الميناء آمناً
    Encontramos una fuerza y una capacidad que No sabíamos que teníamos. TED ونعثر على تحفظات ونقاط قوى وطاقة لم نعرف بامتلاكنا لها.
    No sabíamos lo que iba a suceder tras la muerte de su padre. Open Subtitles لم نكن نعرف ما كان على وشك يحدث بعد وفاة والدك.
    No sabíamos lo que tenía y quise ganarle algo de tiempo así que escribí su carta falsifiqué su firma y ahora se terminó. Open Subtitles لم نكن نعرف ماذا كان ذلك وأردت أن أكسب له بعض الوقت لذا كتبت رسالته وزورت توقيعه والآن انتهت الإجازة
    Cuando iniciamos la elaboración del Programa hace aproximadamente cuatro años, No sabíamos muy bien dónde iban a conducirnos nuestros esfuerzos. UN وعندما شرعنا في وضع تفاصيل الخطة قبل ما يقرب من أربع سنوات، لم نكن نعرف سوى القليل عما يمكن أن تؤدي إليه جهودنا.
    Mamá lo gastó todo en los billetes. No sabíamos que fuera a costar tanto. Open Subtitles أمى انفقتها كلها على التذاكر , لم نكن نعلم انها ستكون غالية
    Y de hecho, tuvimos un par de estos números en el código que No sabíamos lo que eran. Open Subtitles وبالفعل كان لدينا عدة أرقام مثل هذه في الشفرة لم نكن نعلم علي ماذا تدل
    No sabíamos que la República Popular de China no reconocía la validez de estas resoluciones, de lo cual tomamos nota. UN " لم نكن نعلم أن جمهورية الصين الشعبية لا تعترف بصلاحية هذه القرارات، ونحن نحيط علما بذلك.
    Estaba sorprendida, porque No sabíamos que podía deletrear, mucho menos leer, y le pregunte, "Isaac, ¿cómo lo hiciste?" TED ولقد ذُهلت، لأننا لم نعلم انه يستطيع أن يتهجى وأقل من ذلك أن يقرأ لذلك سألتةُ، كيف فعلت ذلك يا آيزاك؟
    porque No sabíamos si podríamos lanzarla. TED حيث أننا لم نعلم سواء كنا سنقدر على الوصول إلى هناك أم لا.
    No sabíamos entonces que una sombra acechaba. Open Subtitles لم نعلم بان الغمامة اظلت علينا
    Ordené que metieran más gas, pero No sabíamos que había una fuga. Open Subtitles أمرت بدفع مزيد من الغاز لكننا لا نعلم حيال التسريب
    Uh, es que... No sabíamos qué clase de comida come un chico rico. Open Subtitles هذا لاننا لا نعرف اى نوع من الطعام يأكله ابناء الاغنياء
    Cuando vinimos aquí por primera vez No sabíamos la verdadera naturaleza de nuestra expedición. Open Subtitles عندما وصلنا في البداية لمْ نكن نعرف الطبيعة الحقيقية لبعثتنا.
    Hemos cosechado propóleo de las colonias de abejas con fines medicinales, pero No sabíamos lo bueno que era para ellas. TED لدى استخرجنا العُكْبر من مستعمرات النحل لاستخدامه بالطب البشري، لكننا لم ندرك أهميته للنحل.
    Es algo que No sabíamos sobre ella. Algo que podría perjudicarnos a todos. Open Subtitles انه شىء لم نعرفه عنها شىء قد يضر بنا جميعاً
    No buscamos residuos de pólvora en la casa, No sabíamos que fue baleado. Open Subtitles لم نتحقق رواسب إطلاق النار في المنزل ولم نعرف أنه قتل بالرصاص
    No sabíamos qué pasaba cuando detectamos el olor, ¿verdad? Open Subtitles لم نكن ندري ما هو عندما شممنا رائحته أليس كذلك؟
    - ¡No sabíamos que la iba a violar! Open Subtitles لتتحقَّق من ماذا؟ لم نكُن نعلم أنه سيغتصبها
    Bien, sabíamos a dónde queríamos llegar, pero No sabíamos exactamente cómo llegar. TED حسنًا، كنا نعرف هدفنا، لكننا لم نكن متأكدين تمامًا من كيفية الوصول إليه.
    Nos imaginábamos la oscuridad o una luz cegadora o algo más que No sabíamos como llamar Open Subtitles نحن نَتخيّلُ ظلامَ أَو ضوءاًغامقا أَو شيء آخر ذلك نحن لَمْ نَعْرفْ كَيفَ نَسمّي.
    Sé que sonará extraño, pero No sabíamos qué más hacer. Open Subtitles أعرف أنّ هذا يبدو جنونيّاً. ولكننا لمْ نعرف ما نفعل غير ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد