ويكيبيديا

    "observador en las naciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المراقب لدى الأمم
        
    • المراقب في اﻷمم
        
    • مراقب في اﻷمم
        
    Representantes de organizaciones a las que se haya concedido la calidad de observador en las Naciones Unidas UN ممثلو المنظمات التي مُنحت مركز المراقب لدى الأمم المتحدة
    Representantes de organizaciones a las que se haya concedido la calidad de observador en las Naciones Unidas UN ممثلو المنظمات المتمتعة بمركز المراقب لدى الأمم المتحدة
    Representantes de organizaciones a las que se haya concedido la calidad de observador en las Naciones Unidas UN ممثلو المنظمات التي مُنحت مركز المراقب لدى الأمم المتحدة
    Desde 1955 Mónaco ha tenido la condición de observador en las Naciones Unidas. UN ومنذ عام ١٩٥٥ تتمتع موناكو بمركز المراقب في اﻷمم المتحدة.
    El Tribunal solicita que se le otorgue la condición de observador en las Naciones Unidas. UN لذلك تطلب المحكمة منحها مركز المراقب في اﻷمم المتحدة.
    El Foro del Pacífico Meridional también decidió, en la reciente reunión en Brisbane, solicitar la condición de observador en las Naciones Unidas durante este cuadragésimo noveno período de sesiones. UN كما قــرر محفـــل جنــوب المحيط الهادئ، في اجتماعه اﻷخير في بريسبن، أن يسعـــى إلى الحصول على مركز مراقب في اﻷمم المتحدة، خلال هـذه الدورة التاسعة واﻷربعين.
    Representantes de organizaciones a las que se haya otorgado la condición de observador en las Naciones Unidas UN ممثلو المنظمات التي مُنحت مركز المراقب لدى الأمم المتحدة
    Representantes de organizaciones a las que se haya otorgado condición de observador en las Naciones Unidas UN ممثلو المنظمات التي مُنحت مركز المراقب لدى الأمم المتحدة
    Por ello, es imperativo que se conceda a Puerto Rico la condición de observador en las Naciones Unidas. UN ولذلك فإنه من الضروري أن تُمنح بورتوريكو مركز المراقب لدى الأمم المتحدة.
    Artículo 37. Representantes de organizaciones a las que se haya concedido la calidad de observador en las Naciones Unidas 11 UN المادة 37 ممثلو المنظمات التي مُنحت مركز المراقب لدى الأمم المتحدة 13
    Representantes de organizaciones a las que se haya concedido la calidad de observador en las Naciones Unidas UN ممثلو المنظمات التي مُنحت مركز المراقب لدى الأمم المتحدة
    Artículo 36. Representantes de organizaciones a las que se haya concedido la calidad de observador en las Naciones Unidas 11 UN المادة 36 ممثلو المنظمات المتمتعة بمركز المراقب لدى الأمم المتحدة 12
    Representantes de organizaciones a las que se haya concedido la calidad de observador en las Naciones Unidas UN ممثلو المنظمات المتمتعة بمركز المراقب لدى الأمم المتحدة
    Muchas organizaciones no gubernamentales tienen calidad de observador en las Naciones Unidas, pero quedó claro que no todas ellas podían sumarse a los proyectos concretos de asociación que se pondrían en marcha en Lyon. UN ويتمتع عدد كبير من المنظمات غير الحكومية بمركز المراقب لدى الأمم المتحدة ولكن كان من الواضح أنها لا تستطيع جميعاً الانضمام إلى مشاريع الشراكة الملموسة التي كانت ستبدأ في ليون.
    En 1989 el Consejo de Europa obtuvo la condición de observador en las Naciones Unidas, lo cual le permitió desempeñar un papel activo en esferas de actividad comunes. UN وفي عام 1989، أرى منح مركز المراقب لدى الأمم المتحدة إلى مجلس أوروبا إلى تمكين المجلس من الاضطلاع بدور فعال في مجالات الأنشطة المشتركة بينهما.
    Artículo 38. Representantes de organizaciones a las que se haya concedido la calidad de observador en las Naciones Unidas 13 UN المادة 38 - ممثلو المنظمات التي مُنحت مركز المراقب لدى الأمم المتحدة 14
    Ha llegado el momento de que la ASEAN tenga la condición de observador en las Naciones Unidas, ya que podría ser un colaborador sólido, proporcionar conocimientos y recursos y aportar una perspectiva regional única a las discusiones en el seno de la Organización. UN وقد حان الوقت لمنح الرابطة مركز المراقب لدى الأمم المتحدة، لأنها يمكن أن تكون شريكا قويا يوفر الخبرة والموارد ويسهم بمنظور إقليمي فريد في المناقشات في المنظمة.
    Los representantes designados por una organización a la que se haya otorgado la condición de observador en las Naciones Unidas mediante una resolución de la Asamblea General podrán participar como observadores en los debates de la Conferencia y de sus órganos subsidiarios. UN يجوز أن يشارك بصفة المراقب في مداولات المؤتمر وأجهزته الفرعية الممثلون الذين تسميهم أي منظمة مُنحت مركز المراقب لدى الأمم المتحدة بقرار من الجمعية العامة.
    Mediante el logro de la condición de observador en las Naciones Unidas, el Foro del Pacífico Meridional podrá ocuparse de la creciente importancia asignada al papel de las organizaciones regionales y las contribuciones que puedan aportar respecto a los objetivos de las Naciones Unidas. UN وبحصول المحفل آنف الذكر على مركز المراقب في اﻷمم المتحدة، فإنه سينكب علـى دراسة اﻷهمية المتزايدة التي تولى لدور المنظمات الاقليمية والاسهامات التي يمكن أن تقومها صوب تحقيق أهداف اﻷمم المتحدة.
    cuestiones conexas que examina la Asamblea General, decidió que debería tratar de obtener la condición de observador en las Naciones Unidas, lo que le permitiría participar en ese carácter en las deliberaciones de la Asamblea General sobre temas que fueran de interés para él. UN المسائل ذات الصلة التي نظرت فيها الجمعية العامة، فقد قررت أن تقدم طلبا لمنحها مركز المراقب في اﻷمم المتحدة لكي تتمكن بذلك من الاشتراك كمراقب في مداولات الجمعية ذات الصلة بالموضوعات التي تهم المحكمة.
    El Tribunal entiende que el otorgamiento de la condición de observador en las Naciones Unidas ayudaría a establecer y consolidar los vínculos entre él y las Naciones Unidas, lo cual redundaría en beneficio de ambos. UN وترى المحكمة أن منحها مركز المراقب في اﻷمم المتحدة من شأنه أن يساعدها على إقامة وتعزيز روابط مع اﻷمم المتحدة تكون ذات فائدة متبادلة بينهما.
    Creemos que es apropiado que a la Autoridad se le otorgue la condición de observador en las Naciones Unidas. UN ونعتقد أنــه من الملائم منح مركز مراقب في اﻷمم المتحدة للسلطــة وسنؤيد الجهود الرامية إلى تعزيز منظمة السلطة ولضمان قدرتها المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد