ويكيبيديا

    "provisionales al" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مؤقتة إلى
        
    • المؤقتة في
        
    • المؤقتة إلى
        
    • المؤقتة حتى
        
    • مؤقتة على
        
    • المؤقتة على
        
    Se transmitieron observaciones finales provisionales al Estado Parte. UN وأرسلت ملاحظات ختامية مؤقتة إلى الدولة الطرف.
    Se transmitieron observaciones finales provisionales al Estado Parte. UN وأرسلت ملاحظات ختامية مؤقتة إلى الدولة الطرف.
    Se transmitieron observaciones finales provisionales al Estado parte. UN وأُرسلت ملاحظات ختامية مؤقتة إلى الدولة الطرف.
    Había conversaciones en curso sobre la conveniencia de aplicar las medidas provisionales al Pacífico Oriental. UN ولا تزال المناقشات جارية بشأن ما إذا كان من الممكن تطبيق التدابير المؤقتة في منطقة شرق المحيط الهادئ.
    Se enviaron observaciones finales provisionales al Estado Parte. UN وأرسلت الملاحظات الختامية المؤقتة إلى الدولة الطرف.
    Se transmitieron observaciones finales provisionales al Estado parte. UN وأُرسلت ملاحظات ختامية مؤقتة إلى الدولة الطرف.
    Se transmitieron observaciones finales provisionales al Estado parte. UN وأُرسلت ملاحظات ختامية مؤقتة إلى الدولة الطرف.
    Se transmitieron observaciones finales provisionales al Estado parte. UN وأُرسلت ملاحظات ختامية مؤقتة إلى الدولة الطرف.
    Se transmitieron observaciones finales provisionales al Estado parte. UN وأُرسلت ملاحظات ختامية مؤقتة إلى الدولة الطرف.
    Se transmitieron observaciones finales provisionales al Estado parte. UN وأُرسلت ملاحظات ختامية مؤقتة إلى الدولة الطرف.
    Se transmitieron observaciones finales provisionales al Estado parte. UN وأُرسلت ملاحظات ختامية مؤقتة إلى الدولة الطرف.
    Se transmitieron observaciones finales provisionales al Estado parte. UN وأُرسلت ملاحظات ختامية مؤقتة إلى الدولة الطرف.
    Se transmitieron observaciones finales provisionales al Estado parte. UN وأُحيلت ملاحظات ختامية مؤقتة إلى الدولة الطرف.
    70. El Comité ha conceptualizado los criterios formales y sustantivos aplicados por el Relator para las quejas nuevas y las medidas provisionales al aceptar o rechazar las solicitudes de medidas provisionales de protección. UN 70- وحددت اللجنة مفاهيم المعايير الرسمية والجوهرية التي يطبقها المقرر الخاص على الشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة في الاستجابة لطلبات تدابير الحماية المؤقتة أو رفض هذه الطلبات.
    70. El Comité ha conceptualizado los criterios formales y sustantivos aplicados por el Relator para las quejas nuevas y las medidas provisionales al aceptar o rechazar las solicitudes de medidas provisionales de protección. UN 70- وحددت اللجنة مفاهيم المعايير الرسمية والجوهرية التي يطبقها المقرر الخاص على الشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة في الاستجابة لطلبات تدابير الحماية المؤقتة أو رفض هذه الطلبات.
    79. El Comité ha conceptualizado los criterios formales y sustantivos aplicados por el Relator para las quejas nuevas y las medidas provisionales al aceptar o rechazar las solicitudes de medidas provisionales de protección. UN 79- وحددت اللجنة مفاهيم المعايير الرسمية والموضوعية التي يطبقها المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة في الاستجابة لطلبات تدابير الحماية المؤقتة أو رفض هذه الطلبات.
    Se transmitieron observaciones finales provisionales al Estado Parte. UN وأرسلت الملاحظات الختامية المؤقتة إلى الدولة الطرف.
    Se transmitieron observaciones finales provisionales al Estado Parte. UN وأرسلت الملاحظات الختامية المؤقتة إلى الدولة الطرف.
    Se transferirán progresivamente recursos de personal de la elaboración de soluciones provisionales al apoyo de la elaboración de nuevos sistemas, que se espera implantar en el bienio 1999-2001. UN وستحول موارد الموظفين بصورة متزايدة من عملية وضع الحلول المؤقتة إلى دعم تطوير النظم الجديدة التي يتوقع أن يبدأ استخراج البيانات منها في الفترة بين عامي ٩٩٩١ و١٠٠٢.
    2. Toma nota de los estados financieros provisionales al 31 de diciembre de 2000; UN 2- يحيط علماً بالبيانات المالية المؤقتة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000؛
    Si hubiera que fijar límites provisionales al número de participantes de una región o un país determinados, habría que reajustar tales límites en función de los resultados del proceso de inscripción. UN وفي حالة وضع حدود مؤقتة على عدد المشتركين من منطقة بعينها أو بلد بذاته، فإن هذه الحدود ينببغي تعديلها على ضوء نتائج عملية التسجيل.
    Las cuentas provisionales al 31 de diciembre de 1996 indican que los intereses devengados en la cuenta de construcción de la CEPA eran de 7.808.414 dólares. UN وقد دلت الحسابات المؤقتة على أنه حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ بلغت الفائدة المستحقة عن حساب التشييد الخاص باللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ٤١٤ ٨٠٨ ٧ دولارا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد