| Pero sus personajes sangran en las letras, y este es nuestro argumento legal. | Open Subtitles | ولكن شخصيتهم المسرحية تنزف في كلمات الأغنية وهذه هي مرافعتنا القانونية |
| La tocas tú, y al rato te sangran los ojos, el culo... | Open Subtitles | تلمسها ثم تكتشف أنك تنزف من عيناك وشرجك. |
| Creo que me sangran los pezones. Me parece que no hay que usar tanta. | Open Subtitles | أظن ان حلماتي تنزف مع هذا لا أعرف ان كان علي ان أستخدم هذه الكمية |
| Estos bailarines, por ejemplo. No sangran y no se queman. | Open Subtitles | هؤلاء الراقصين على سبيل المثال . إنهم لا ينزفون ولا يحترقون |
| Colgadas boca abajo en una correa transportadora, se les corta el cuello y sangran a morir. | Open Subtitles | تتدلى رأسا على عقب على حزام ناقل، وتشق حناجرهم، ويتركون ينزفون حتى الموت. |
| Mis perros sangran en el campo todos los días por esta escuela. | Open Subtitles | ينزف كلابي على الملعب كل يوم من أجل هذه المدرسة. |
| El traumatismo craneal no era de los que sangran. | Open Subtitles | لقد حضرت تشريح الجثة لم يحدث نزيف في إصابة الرأس |
| Y mientras estés cómodo con un caso de Herpes Andoriano, fíjate si aún estás tan relajado mientras tus globos oculares sangran. | Open Subtitles | وحين يكون كل ما تصاب به هو القوقباء الأندورية، فهل ستبقى هادئاً حين تنزف مقلتاك دماً؟ |
| No se vacunó y ahora sus ojos sangran un poco. | Open Subtitles | لم أحصل على أي من صور له والآن عيناه.. تنزف قليلاً. |
| Tocamos tan fuerte que a la gente le sangran los tímpanos. | Open Subtitles | نحن نعزف بصوت عالي، في الحقيقة نحن نجعل طبلات الأذن تنزف |
| porque me sangran las encías, y el rojo esconde la sangre de las encías. | Open Subtitles | لأن لثتـي تنزف . واللون الأحمر يخفي الدم |
| Digo, tu cara está hinchada, tus encías sangran, y tus labios están secos y sin brillo. | Open Subtitles | أعني وجهك منتفخ , ولثتك تنزف و شفتيك جافه , و غير لماعة |
| Nunca me llevasteis al dentista, así que cuando sopla el viento, me sangran las encías. | Open Subtitles | لم تأخذوني من قبل لطبيب الأسنان، لذا عندما تهب الرياح لتثي تنزف. |
| Sabes, los jugadores de hockey sangran algunas veces cuando juegan. | Open Subtitles | إن لاعبي الهوكي ينزفون أحياناً عندما يلعبون |
| Pero créeme, los tíos bravos sangran como cualquier otro. | Open Subtitles | ولكن صدقيني .. الرجال الشجعان ينزفون مثل أي شخص آخر. |
| Ellos no sangran. No como nosotros. | Open Subtitles | انهم لا ينزفون ليس مثلنا |
| ¿pero sabe cuántas deportistas sangran | Open Subtitles | أتعرفان كم مرة ينزف الرياضيون أو يتعرقون على هذه الأشياء؟ |
| Los hombres aquí sangran y mueren de una manera tan superior, mas que en las provincias de donde vengo | Open Subtitles | الرجال هنا ينزف ويموت بطريقة أعلى بكثير من تلك الموجودة في محافظة من الذي جئت. |
| Algunos pelean, algunos sangran, ...sol arriba, sol abajo. | Open Subtitles | في طريقهم لكي يُصبحوا "ساموراي" يقاتل البعض، ينزف البعض |
| Tenemos heridas como salpullido, que pica y sangran no sé lo que es esto hombre. | Open Subtitles | إننّاتعرضنّا.. إلى أعرض مثل طفح، حكة ، إحمرار مع ظهور نزيف. لا أعلم ماذا تكون، يا صاح. |
| Bueno, sé que si les disparas en la cabeza - sangran mercurio. | Open Subtitles | أعرفُ أنّه إذا أطلقتم النار على رءوسهم، سينزفون زئبقاً. |
| Más de un tercio de las mujeres que fallecen de hemorragia sangran hasta la muerte durante el parto o después del mismo. | UN | وأكثر من ثلث الوفيات بسبب النزيف هي لنساء ظللن ينزفن حتى الوفاة إما أثناء الولادة أو بعدها. |
| - sangran como nosotros. | Open Subtitles | إنهم بشر مثلنا، يجرحون وينزفون مثلنا |