"sangran" - Translation from Spanish to Arabic

    • تنزف
        
    • ينزفون
        
    • ينزف
        
    • نزيف
        
    • سينزفون
        
    • نازفة
        
    • ينزفن
        
    • وينزفون
        
    Pero sus personajes sangran en las letras, y este es nuestro argumento legal. Open Subtitles ولكن شخصيتهم المسرحية تنزف في كلمات الأغنية وهذه هي مرافعتنا القانونية
    La tocas tú, y al rato te sangran los ojos, el culo... Open Subtitles تلمسها ثم تكتشف أنك تنزف من عيناك وشرجك.
    Creo que me sangran los pezones. Me parece que no hay que usar tanta. Open Subtitles أظن ان حلماتي تنزف مع هذا لا أعرف ان كان علي ان أستخدم هذه الكمية
    Estos bailarines, por ejemplo. No sangran y no se queman. Open Subtitles هؤلاء الراقصين على سبيل المثال . إنهم لا ينزفون ولا يحترقون
    Colgadas boca abajo en una correa transportadora, se les corta el cuello y sangran a morir. Open Subtitles تتدلى رأسا على عقب على حزام ناقل، وتشق حناجرهم، ويتركون ينزفون حتى الموت.
    Mis perros sangran en el campo todos los días por esta escuela. Open Subtitles ينزف كلابي على الملعب كل يوم من أجل هذه المدرسة.
    El traumatismo craneal no era de los que sangran. Open Subtitles لقد حضرت تشريح الجثة لم يحدث نزيف في إصابة الرأس
    Y mientras estés cómodo con un caso de Herpes Andoriano, fíjate si aún estás tan relajado mientras tus globos oculares sangran. Open Subtitles وحين يكون كل ما تصاب به هو القوقباء الأندورية، فهل ستبقى هادئاً حين تنزف مقلتاك دماً؟
    No se vacunó y ahora sus ojos sangran un poco. Open Subtitles لم أحصل على أي من صور له والآن عيناه.. تنزف قليلاً.
    Tocamos tan fuerte que a la gente le sangran los tímpanos. Open Subtitles نحن نعزف بصوت عالي، في الحقيقة نحن نجعل طبلات الأذن تنزف
    porque me sangran las encías, y el rojo esconde la sangre de las encías. Open Subtitles لأن لثتـي تنزف . واللون الأحمر يخفي الدم
    Digo, tu cara está hinchada, tus encías sangran, y tus labios están secos y sin brillo. Open Subtitles أعني وجهك منتفخ , ولثتك تنزف و شفتيك جافه , و غير لماعة
    Nunca me llevasteis al dentista, así que cuando sopla el viento, me sangran las encías. Open Subtitles لم تأخذوني من قبل لطبيب الأسنان، لذا عندما تهب الرياح لتثي تنزف.
    Sabes, los jugadores de hockey sangran algunas veces cuando juegan. Open Subtitles إن لاعبي الهوكي ينزفون أحياناً عندما يلعبون
    Pero créeme, los tíos bravos sangran como cualquier otro. Open Subtitles ولكن صدقيني .. الرجال الشجعان ينزفون مثل أي شخص آخر.
    Ellos no sangran. No como nosotros. Open Subtitles انهم لا ينزفون ليس مثلنا
    ¿pero sabe cuántas deportistas sangran Open Subtitles أتعرفان كم مرة ينزف الرياضيون أو يتعرقون على هذه الأشياء؟
    Los hombres aquí sangran y mueren de una manera tan superior, mas que en las provincias de donde vengo Open Subtitles الرجال هنا ينزف ويموت بطريقة أعلى بكثير من تلك الموجودة في محافظة من الذي جئت.
    Algunos pelean, algunos sangran, ...sol arriba, sol abajo. Open Subtitles في طريقهم لكي يُصبحوا "ساموراي" يقاتل البعض، ينزف البعض
    Tenemos heridas como salpullido, que pica y sangran no sé lo que es esto hombre. Open Subtitles إننّاتعرضنّا.. إلى أعرض مثل طفح، حكة ، إحمرار مع ظهور نزيف. لا أعلم ماذا تكون، يا صاح.
    Bueno, sé que si les disparas en la cabeza - sangran mercurio. Open Subtitles أعرفُ أنّه إذا أطلقتم النار على رءوسهم، سينزفون زئبقاً.
    Más de un tercio de las mujeres que fallecen de hemorragia sangran hasta la muerte durante el parto o después del mismo. UN وأكثر من ثلث الوفيات بسبب النزيف هي لنساء ظللن ينزفن حتى الوفاة إما أثناء الولادة أو بعدها.
    - sangran como nosotros. Open Subtitles إنهم بشر مثلنا، يجرحون وينزفون مثلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more