ويكيبيديا

    "sionista" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الصهيوني
        
    • الصهيونية
        
    • صهيونية
        
    • صهيوني
        
    • الصهاينة
        
    • قاموا بتأكيد
        
    • والصهيونية
        
    Todas estas medidas son prueba de que el régimen sionista no es digno de confianza. UN وكل هذه التدابير دلائل أخرى على أنه لا يمكن الثقة في النظام الصهيوني.
    Este régimen sionista ha atacado repetidamente y ha amenazado abiertamente con atacar a otros países de la región. UN لقد ظل هذا النظام الصهيوني يهاجم مراراً وتكرارا وهدّد علناً بمهاجمة بلدان أخرى في المنطقة.
    En la actualidad, el régimen sionista es el único de la región que no es parte en el TNP. UN والنظام الصهيوني في الوقت الحاضر هو الوحيد في المنطقة الذي ليس طرفا في معاهدة عدم الانتشار.
    En la actualidad, el régimen sionista es el único de la región que no es parte en el TNP. UN والنظام الصهيوني في الوقت الحاضر هو الوحيد في المنطقة الذي ليس طرفا في معاهدة عدم الانتشار.
    Además, los actos de Israel generan dudas en muchos espíritus acerca de si la política sionista puede coexistir con la democracia. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن أعمال إسرائيل تجعل الكثيرين يتساءلون إذا كانت السياسات الصهيونية يمكن أن تتعايش مع الديمقراطية.
    El régimen sionista no se limita a ocupar la Tierra Santa de Palestina y a violar los derechos humanos básicos de los palestinos. UN إن النظام الصهيوني لا يكتفي باحتلال أرض فلسطين المقدسة وانتهاك حقوق الانسان اﻷساسية للفلسطينيين.
    El régimen sionista se ha dado cuenta de las ganancias que puede sacar si trata de proyectar la culpa internacional a otras partes. UN إن النظام الصهيوني أدرك المنفعة التي يمكن أن يجنيها من محاولة توجيه اللوم الدولي الى مكان آخر.
    El Gobierno de la República Islámica del Irán condena enérgicamente a la entidad sionista por su agresión y sus bárbaros ataques contra el pueblo del Líbano. UN إن حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية لتدين الكيان الصهيوني بشدة لعدوانه وهجومه البربري على شعب لبنان.
    El régimen sionista no se limita a ocupar la tierra santa de Palestina y a violar los derechos humanos fundamentales de los palestinos. UN إن النظام الصهيوني لا يكتفي باحتلال أرض فلسطين المقدسة وانتهاك أبسط حقوق اﻹنسان للفلسطينيين.
    La realidad que se vive en los territorios ocupados no es sino la consecuencia de las brutales políticas que aplica el régimen sionista contra el pueblo palestino. UN والواقع السائد في اﻷراضي المحتلة ليس سوى نتيجة للسياسات الوحشية التي يمارسها نظام الحكم الصهيوني ضد الشعب الفلسطيني.
    Si se firma un acuerdo entre Siria y el Estado sionista, lo aceptarán de hecho y esto es rechazable según la ley y la razón. UN وإذا تمت معاهدة بين سوريا والكيان الصهيوني سيقبلون بالواقع وهذا مرفوض شرعا وعقلا.
    Les ha dado a aquellos que habían depositado su fe y sus esperanzas en las medidas de paz israelíes otro ejemplo de falta de honradez inherente a la conducta sionista. UN وأعطى للذين وضعوا ثقتهم وأملهـــم في بادرات السلام اﻹسرائيلية مثالا آخر على الغدر المتأصل في السلوك الصهيوني.
    Por lo que hace a la entidad sionista, posee toda clase de estas armas, además de armas nucleares que son más peligrosas y mortíferas. UN أما الكيان الصهيوني فإنه يمتلك كل هذه اﻷنواع من اﻷسلحة إضافة إلى اﻷسلحة النووية التي هي أشد خطرا وفتكا.
    Los Estados Unidos de América continúan cooperando con la entidad sionista para elaborar programas comunes y conjuntos de sistemas de defensa antimisiles. UN إن الولايات المتحدة تواصل تعاونها مع الكيان الصهيوني لتطوير برامج مشتركة للدفاع الصاروخي.
    En segundo lugar, la entidad sionista no respeta las resoluciones internacionales. UN ثانيا، إن الكيان الصهيوني لم يحترم القرارات الدولية.
    La entidad sionista tiene un arsenal de armas nucleares que fluctúa ente 200 y 400 ojivas nucleares. UN ولدى الكيان الصهيوني ترسانة من الأسلحة النووية تقدر بما بين 200 و 400 رأس نووي.
    En cuarto lugar, la entidad sionista tiene una enorme red de misiles balísticos capaces de transportar ojivas nucleares. En los últimos tiempo ha equipado sus submarinos con ojivas nucleares capaces de llegar a todos los países árabes. UN رابعا، يمتلك الكيان الصهيوني شبكة كبيرة من الصواريخ التسيارية قادرة على حمل رؤوس نووية وكل أسلحة الدمار الشامل، وكذلك جهز غواصاته مؤخرا بهذه الصواريخ القادرة على الوصول إلى كل الأراضي العربية.
    En 1897, el movimiento sionista en Europa se reunió y declaró que queria fundar un estado judío en Palestina. Open Subtitles في 1897 ، إجتمعّت الحركة الصهيونية فى أوروبا وأعلنت بأنّها أرادت إنشاء دولة لليهود في فلسطين
    La persecución de los judíos llegó a su punto culminante con el horrendo holocausto nazi en Europa, a raíz del cual la causa sionista recibió un apoyo casi universal. UN وبلغ اضطهاد اليهود ذروته في المحرقة النازية البشعة في أوروبا، التي أعقبها نشوء تأييد شبه عالمي للقضية الصهيونية.
    Dice que la guerra con drones americanos es una conspiración sionista. Open Subtitles يقول أن حرب أمريكة لطائرات بدون طيار هي مؤامرة صهيونية
    Pero hay una cosa de la que no pueden acusarme: de colaborador sionista. Open Subtitles ولكن هناك شيء واحد لا يمكنكم قوله علي, وهو أنني متعاون صهيوني.
    La realidad es que, a pesar de la fachada engañosa, el terrorismo, la ocupación y la agresión han sido características constantes y componentes naturales del programa sionista en nuestra región. UN والحقيقة ببساطة هي أنه على الرغم من المظهر المضلل للصهاينة، فإن اﻹرهاب والاحتلال والعدوان مظهــر ثابت، بل مكــون طبيعي لخطة الصهاينة في منطقتنا.
    La mujer en el Hospital General sionista, dijo que sólo admitió a una persona en la Sala de Emergencias en toda la noche, pero que era un tipo que necesitaba ayuda para sacar una figura de LEGO de su recto. Open Subtitles السيدة في المُستشفى التذكاري قالت أنهم قاموا بتأكيد الدخول لشخص واحد فقط إلى غرفة الطواريء لكنه كان رجل الذي إحتاج إلى مُساعدة لإخراج هيكل للعبة " ليجو " من مؤخرته
    Esta escalada de la agresión de los Estados Unidos y del Reino Unido contra el Iraq coincide con la escalada de la agresión sionista contra el pueblo palestino, lo que pone de manifiesto una vez más que los Estados Unidos y el sionismo son equivalentes en su agresión contra el pueblo árabe y los pueblos de todo el mundo. UN ويتزامن هذا التصعيد في العدوان الأمريكي - البريطاني ضد العراق مع تصعيد العدوان الصهيوني على شعب فلسطين مما يؤكد من جديد أن أمريكا والصهيونية هما حالة واحدة في العدوان على الشعب العربي وعلى شعوب الأرض كافة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد