ويكيبيديا

    "también se podría" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ويمكن أيضا
        
    • كما يمكن
        
    • ويمكن أيضاً
        
    • ومن الممكن أيضا
        
    • ويمكن كذلك
        
    • ومن الممكن أيضاً
        
    • فإنه يمكن أيضاً
        
    también se podría solicitar al UNIDIR que presente estudios para un examen a fondo en la Comisión de Desarme. UN ويمكن أيضا أن يُطلب إلى المعهد تقديم دراسات يركَّز على ضوئها النقاش داخل هيئة نزع السلاح.
    también se podría solicitar al UNIDIR que presente estudios para un examen a fondo en la Comisión de Desarme. UN ويمكن أيضا أن يُطلب إلى المعهد تقديم دراسات يركَّز على ضوئها النقاش داخل هيئة نزع السلاح.
    también se podría volver a examinar la propuesta de que se hagan pagos parciales y otras propuestas relativas a las cuotas y las deudas pendientes de pago. UN كما يمكن مواصلة النظر في الاقتراح الداعي الى سداد المدفوعات على أقساط، وغير ذلك من الاقتراحات المتصلة بالاشتراكات غير المسددة والديون غير المسددة.
    Siempre que fuera posible, también se podría procurar la programación conjunta. UN كما يمكن اتباع أسلوب البرمجة المشترك، كلما أمكن.
    Mediante ideas innovadoras también se podría conseguir la participación productiva de jóvenes formados para realizar actividades generadoras de ingresos. UN ويمكن أيضاً أن يؤدي التفكير الخلاق إلى إشراك الشباب المتدرب على أنشطة لتوليد الدخل إشراكاً مثمراً.
    también se podría examinar la posibilidad de poner a disposición del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Poblaciones Indígenas un grupo consultivo integrado principalmente por expertos indígenas. UN ومن الممكن أيضا التفكير في القيام بوضع فريق استشاري يتألف بوجه خاص من خبراء من السكان اﻷصليين تحت تصرف صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان اﻷصليين.
    también se podría enviar a los funcionarios de planificación y operaciones a las distintas operaciones como oficiales mayores de personal de los comandantes de las Naciones Unidas. UN ويمكن أيضا توزيع الموظفين المكلفين بالتخطيط وبالعمليات على العمليات بوصفهم موظفين رئيسيين تابعين لقادة اﻷمم المتحدة.
    también se podría alentar a la Relatora Especial a que invitara a miembros del Comité a participar en misiones, según procediera. UN ويمكن أيضا تشجيعها على دعوة عضوات معينات من عضوات اللجنة إلى الاشتراك في البعثات، حسب الاقتضاء.
    también se podría intentar contratar a personal local cuando fuera posible; UN ويمكن أيضا بذل جهود لتعيين موظفين محليا بقدر اﻹمكان؛
    también se podría hacer algo más con relación al intercambio de información entre los gobiernos. UN ويمكن أيضا القيام بأكثر مما يجري القيام به حاليا فيما يتعلق بتبادل المعلومات بين الحكومات.
    también se podría incluir información sobre otras etapas de la divulgación de tecnología y sobre las tendencias en materia de tecnología. UN ويمكن أيضا إدراج المعلومات المتعلقة بالمراحل اﻷخرى لنشر التكنولوجيا وباتجاهات التكنولوجيا.
    En esas reuniones también se podría realizar una evaluación amplia de las modalidades de trabajo del sistema de las Naciones Unidas en África. UN ويمكن أيضا لهذه الاجتماعات أن تجري تقييما شاملا لطرائق عمل منظومة الأمم المتحدة في أفريقيا.
    El procedimiento de investigación también se podría considerar un complemento importante del procedimiento de presentación de informes de países. UN كما يمكن اعتبار إجراء التحري عاملا تكميليا هاما ﻹجراءات اﻹبلاغ القطرية.
    también se podría introducir una cierta flexibilidad en el método de calcular la MGA total actual: UN كما يمكن إدراج المرونة في طريقة حساب مجموع مقياس الدعم الكلي الحالي.
    también se podría alcanzar una mayor competitividad mediante un sistema que reconociese las contribuciones personales o de equipo a los objetivos de las organizaciones. UN كما يمكن زيادة القدرة التنافسية من خلال وضع نظام يقر بالإسهام الفردي أو الجماعي في أهداف المنظمات.
    también se podría aplicar una distinción entre los vuelos de cabotaje y los vuelos internacionales. UN كما يمكن التمييز بين الرحلات الجوية المحلية والدولية.
    también se podría contratar a consultores. UN ويمكن أيضاً استخدام خبراء استشاريين باﻷجر.
    también se podría solicitar a las redes y medios de comunicación locales, tales como las emisoras de radio que ofrecieran sus servicios. UN ويمكن أيضاً مفاتحة مقدمي خدمات وشبكات وسائط الإعلام المحلية، بما في ذلك محطات الإذاعة المجتمعية، بغية الحصول على خدماتها.
    también se podría revisar el plan y el programa de los debates intergubernamentales. UN ومن الممكن أيضا تنقيح الجدول الزمني لمناقشات الهيئات الحكومية الدولية وجدول أعمالها.
    también se podría optar por una combinación de esos sistemas. UN ويمكن كذلك الجمع بين نهجين أو أكثر من النهج المذكورة أعلاه.
    también se podría aplicar este enfoque para comparar las proyecciones utilizando los PCA para integrar las proyecciones sobre los gases de efecto invernadero en un conjunto de cifras que representen el equivalente en carbono. UN ومن الممكن أيضاً استخدام هذا النهج لمقارنة اﻹسقاطات وذلك باستخدام بيانات إمكانيات الاحترار العالمي ﻹدماج اﻹسقاطات المتعلقة بغازات الدفيئة في مجموعة أرقام لما يكافئ الكربون.
    Para facilitar el proceso también se podría integrar con las evaluaciones de los efectos sociales o ambientales. UN ولتيسير العملية، فإنه يمكن أيضاً إدماج هذا التقييم مع تقييمي الأثر الاجتماعي أو البيئي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد