| Ooh,me podría poner una peluca y un vestido y simular ser uno de tus amigos | Open Subtitles | أووه .. أستطيع أن أرتدي شعراً مستعاراً وفستاناً وأدعي بأنني إحدى صديقاتك ؟ |
| Un día - pero es probable que mucho después - se rompió uno de tus tacones altos. | Open Subtitles | في إحدى المرات, ربما لاحقا انكسر كعب حذائك العالي |
| Podría volarte una oreja... a menos que yerre y le dé a uno de tus lindos ojos. | Open Subtitles | أَنا مسؤولُ إلى فقط إنفخْ أحد آذانِكَ مِنْ. مالم أَتغيّبُ عنه وضَربتُ إحدى عيونِكِ الجميلةِ. |
| Descubrí el nombre de uno de tus antiguos empleados que estaba robando secretos. | Open Subtitles | اعثر على اسم واحد من موضفيك السابقين الذي كان يسرق الأسرار |
| Como el guerrero dragón, esta es uno de tus más críticos deberes. | Open Subtitles | ، بصفتك المحارب التنين فإن هذا واحد من أهم واجباتك |
| Quieres deshacerte de nosotros, para organizar uno de tus grandes juegos de póquer. | Open Subtitles | تريد ان تتخلص منا حتى تستطيع استضافة احدى العاب الورق خاصتك |
| No me había dado cuenta que la corrección gramatical fuera uno de tus superpoderes. | Open Subtitles | لم أدرك أن تصحيح المسودات كان أحدى قواك الممتازة |
| Me pregunto si éste será uno de tus artefactos. | Open Subtitles | أَتسائلُ إذا هذا يُمكنُ أَنْ أكُونَ إحدى مصنوعاتكِ اليدويةِ. |
| Creí que lo querias regañar con uno de tus discursos maternales. | Open Subtitles | ظننت أنك تريدين أن تلقى عليه إحدى محاضرات والدتك. |
| Vas a andar causando problemas y luego traerás a uno de tus diablos a mi casa. | Open Subtitles | ستذهب إلى هناك وتعبث قليلا ثم تعيد إحدى الشريرات إلى منزلي |
| La política siempre ha sido uno de tus... grandes dotes. | Open Subtitles | السياسة كَانتْ دائماً إحدى مهاراتِكِ الأعظمِ. |
| Ellos encontraron una copia firmada de uno de tus libros en la casa de Kay. | Open Subtitles | لقد وجدوا نسخه موقعه من إحدى كتبك فى شقة كاى |
| Esperaba uno de tus especiales de nieve. | Open Subtitles | كنت آمل برؤية إحدى دموعك الثلجية المميزة |
| uno de tus compañeros de piso es dentista, así que ¿por qué no llamas a Stuart para que te ayude? | Open Subtitles | واحد من رفقاء سكنك يصادف بأن يكون طبيب أسنان إذاً لماذا لا تطلب من ستيوارت المساعدة ؟ |
| Se encontró con uno de tus viejos amigos ayer, y pasó a físico. | Open Subtitles | لقد صادف واحد من أصدقائك القدماء بالأمس . وحدث عراك جسدي |
| Semejante intriga para un hombre que ya es uno de tus espías. | Open Subtitles | مثل تآمر شخص هو بالفعل واحد من الجواسيس التابعين لك |
| No le quites el tiempo al caballero. ¡Léele uno de tus poemas cortos, rápido! | Open Subtitles | دعنا لا نستغرق وقت السيد المحترم اقرأ احدى قصائدك القصيرة بسرعة |
| Ahora estoy preparado para aceptar uno de tus gestos tradicionales de gratitud humana. | Open Subtitles | الآن أنا جاهز لقبول أحدى بوادركِ التقليدية للإمتنان الإنساني. |
| Supongo que no sabrías por qué uno de tus artistas humanos pintaría un cuadro más bien malo de mi matando a un vampiro que ambos conocíamos y despreciábamos? | Open Subtitles | اليس من المفترض انك تعرفين ان واحداً من رساميك البشر سوف يرسم صورة لي مزعجة أقتل مصاص دماء كل منا كان يعرفه ويحتقره ؟ |
| ¡Después de vivir contigo por 6 meses me convertí en uno de tus guiones! | Open Subtitles | هذه الحقيقة، بعد العيش معكِ لستة أشهر فأنا أتحول لواحد من نصوصك! |
| Lo quiero ahora, y me lo vas a dar, porque si no, voy a filtrar a uno de tus periódicos liberales que tienes cáncer terminal, que tenías cáncer terminal durante las audiencias de confirmación, que mentiste por omisión sobre tener cáncer terminal | Open Subtitles | أريد المركز الآن، وستعطيني إياه، لأنك إن لم تفعلي، سوف أسرب لإحدى الصحف الليبيرالية |
| Estás haciendo uno de tus juegos mentales. Ellos nunca confiarían en ti. | Open Subtitles | إنّك تحتال بإحدى أحابيلك الذهنيّة، ما كان ليثقا بك أبداً |
| Es tu hijo de 17 años, no uno de tus amigos borrachos, ¿está bien? | Open Subtitles | إنه ابنك وعمره 17 سنة وليس أحد أصدقائك الذين تشرب معهم، حسن؟ |
| Has mandado a otro inocente a uno de tus oscuros pasillos sin salida freudianos. | Open Subtitles | ' قُدتَ آخراً البريء الجاهل ' أسفل أحد ظلامِكَ، المداخل الفرويدية. ' |
| ¿Entonces por qué no envías a uno de tus hombres a hacerlo? | Open Subtitles | ولم لا تأتون بواحد من رجالكم للقيام بذلك؟ |
| Nos gustaría hablar contigo sobre uno de tus payasos | Open Subtitles | نريد التحدث إليك بخصوص أحد مهـرجيك |
| E interesante, porque encontré las cámaras en uno de tus bolsos. | Open Subtitles | و مثيرة ، لأنني وجدت الكاميرات في إحدي الحقائب |
| Creemos que uno de tus seguidores puede haber cosechado la miel y la compartió con otros. | Open Subtitles | نعتقد أنّ أحد أتباعك ربما قطف العسل وشاركه مع الآخرين |
| Tenerme pegada a uno de tus chicos no nos va a ayudar. | Open Subtitles | إن جعلت أحد رجالك يرافقني فذلك لن يجعل حالنا أفضل، |