ويكيبيديا

    "y reasentamiento de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والتوطين في
        
    • وإعادة توطين
        
    • وإعادة التوطين
        
    • وتوطين
        
    • وإعادة توطينها
        
    • وإعادة توطينهم
        
    • وتوطينها
        
    • وإعادة اﻻستيطان
        
    • وتوطينهم من جديد
        
    • لمعالجة شؤون الﻻجئين
        
    Se pusieron en marcha las obras de construcción y rehabilitación de importantes fuentes de agua, en colaboración con el UNICEF y la Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento de Darfur UN وبدأت أعمال التشييد والإصلاح في مراكز المياه الحاسمة، بالتعاون مع اليونيسيف ولجنة الإنعاش والتوطين في دارفور
    La UNAMID se reunió dos veces con la Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento de Darfur e inició el proceso de documentación de las personas desplazadas. UN اجتمعت العملية مع مفوضية إعادة التأهيل والتوطين في دارفور مرتين وبدأت عملية التوثيق للمشردين.
    Prestación de ayuda alimentaria a los refugiados y personas desplazadas y Reasentamiento de las personas repatriadas. UN تقديم مساعدة غذائية للاجئين والمشردين وإعادة توطين العائدين.
    La Sociedad Hebrea de Ayuda a los Inmigrantes es la organización internacional de migración y Reasentamiento de refugiados más antigua de los Estados Unidos de América. UN الجمعية العبرية لمساعدة المهاجرين هي أقدم وكالة للهجرة الدولية وإعادة توطين اللاجئين في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Luxemburgo ha aportado 10 millones de francos de luxemburgo para asistencia al regreso y Reasentamiento de desplazados por conducto de la OIM. UN ٥٧ - قدمت لكسمبرغ عن طريق المنظمة الدولية للهجرة ١٠ ملايين جنيه لكمسبرغي للمساعدة في برنامج العودة وإعادة التوطين.
    Guerra civil de Liberia: rehabilitación y Reasentamiento de los repatriados y las personas desplazadas y apoyo psicosocial a los niños afectados UN الحرب اﻷهلية الليبرية: إعادة تأهيل وتوطين العائدين والمشردين وتقديم الدعم الاجتماعي والنفسي لﻷطفال المتضررين
    Desarme, desmovilización, repatriación, reintegración y Reasentamiento de grupos armados extranjeros UN نزع سلاح الجماعات الأجنبية المسلحة وتسريحها وإعادة إدماجها وإعادة توطينها أو إعادتها إلى الوطن
    e) El Ministerio de Reinserción y Reasentamiento de las Personas Desplazadas y Repatriadas UN وزارة إعادة إدماج النازحين والعائدين إلى الوطن وإعادة توطينهم
    Todavía no se ha prestado asesoramiento sobre actividades de recuperación económica, puesto que no se ha aprobado el presupuesto de la Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento de Darfur UN لم يجر بعد إسداء المشورة فيما يتعلق بالانتعاش الاقتصادي نظرا لعدم اعتماد ميزانية لجنة إعادة التأهيل والتوطين في دارفور
    De esa cifra, se transfirieron únicamente 42 millones de dólares a la Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento de Darfur UN ومن ذلك المبلغ، جرى تحويل 42 مليون دولار فقط إلى مفوضية الإنعاش والتوطين في دارفور
    El Presidente del Sudán dictó decretos que establecieron cuatro instituciones de conformidad con el Acuerdo de Paz: la Autoridad Regional de Transición en Darfur, la Comisión Técnica Especial de Límites, la Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento de Darfur y la Comisión de Indemnizaciones. UN وأصدر رئيس السودان عملا باتفاق دارفور للسلام مراسيم لإنشاء أربع مؤسسات: السلطة الإقليمية المؤقتة لدارفور ولجنة الحدود التقنية المخصصة ولجنة إعادة التأهيل والتوطين في دارفور ولجنة التعويضات.
    4. La Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento de Darfur; UN 4 - لجنة إعادة التأهيل والتوطين في دارفور.
    7. La sede principal de la Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento de Darfur estará en Jartum. UN 7 - تكون الخرطوم المقر الرئيسي للجنة إعادة التأهيل والتوطين في دارفور.
    Además, todavía padecemos las consecuencias de las inundaciones del año pasado, con un proceso en curso de recuperación y Reasentamiento de las comunidades afectadas. UN وإضافة إلى ذلك، فإننا نعاني من عواقب فيضانات العام الماضي، مع عملية مستمرة للإنعاش وإعادة توطين المجتمعات المتضررة.
    El grupo subrayó la importancia de contar con arreglos apropiados de seguridad, repatriación de refugiados y Reasentamiento de personas desplazadas, empadronamiento de votantes y demarcación de límites, como requisitos previos para las elecciones. UN وأكد الفريق أهمية اتخاذ ترتيبات أمنية ملائمة، وإعادة اللاجئين إلى بلدهم وإعادة توطين المهجرين، وتسجيل الناخبين وترسيم الحدود بوصفها شروطا مسبقة للانتخابات.
    En consecuencia, se necesitará en 1996 un volumen considerable de asistencia humanitaria para el proceso de desmovilización, remoción de minas y Reasentamiento de refugiados y personas desplazadas dentro del país. UN ونتيجة لذلك، هناك حاجة إلى مساعدة إنسانية كبيرة في عام ١٩٩٦ من أجل عملية التسريح، وأنشطة إزالة اﻷلغام وإعادة توطين اللاجئين والمشردين داخليا.
    El PNUD presta asistencia a la Comisión de Repatriación y Reasentamiento de los Refugiados Liberianos en la ejecución del plan. UN ويساعد البرنامج اﻹنمائي اللجنة الليبرية ﻹعادة اللاجئين إلى الوطن وإعادة التوطين في تنفيذ الخطة.
    - Facilitación del ansiado regreso y Reasentamiento de los descendientes de los esclavos africanos. UN :: تيسير عودة خلف الأفارقة الذين استُعبدوا وتيسير إعادة توطينهم مع الترحيب بهذه العودة وإعادة التوطين.
    Sin embargo, el Gobierno puso en marcha un importante programa de reconstrucción y Reasentamiento de los desplazados internos. UN لكن الحكومة شرعت في تنفيذ برنامج مهم لإعادة الإعمار وتوطين الأشخاص المشردين داخلياً.
    7. Ministerio de Reinserción y Reasentamiento de las Personas Desplazadas y Repatriadas UN ٧ - وزارة اعادة إدماج وتوطين اﻷشخاص المشردين والمغتربين
    2.3 Desarme, desmovilización, repatriación, reinserción y Reasentamiento de los grupos armados extranjeros en la República Democrática del Congo UN 2-3 نزع سلاح الجماعات المسلحة الأجنبية في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتسريحها وإعادتها إلى أوطانها وإعادة دمجها وإعادة توطينها
    :: Supervisión del regreso y Reasentamiento de 140.000 desplazados internos UN :: مراقبة إعادة 000 140 مشرد داخليا إلى ديارهم وإعادة توطينهم
    2.3 Desarme, desmovilización, repatriación, reinserción y Reasentamiento de los grupos armados extranjeros en la República Democrática del Congo UN 2-3 نزع سلاح الجماعات المسلحة الأجنبية في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتسريحها وإعادتها إلى أوطانها وإعادة إدماجها وتوطينها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد