ويكيبيديا

    "éclaireurs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الكشافة
        
    • كشافة
        
    • كشافتنا
        
    • كشافتي
        
    • الكشافه
        
    • استكشاف
        
    • الكشافان
        
    • إستطلاعية
        
    • الكشّافين
        
    • إستكشاف
        
    • والكشافة
        
    • كشافون
        
    • كشافونا
        
    • كشافين
        
    • مستطلعونا
        
    Mes excuses pour l'intrusion. Nous avons reçu des nouvelles des éclaireurs. Open Subtitles اعتذر عن التدخل، لقد وصلتنا أخبار من الكشافة الاماميين.
    Mes excuses pour l'intrusion. Nous avons reçu des nouvelles des éclaireurs. Open Subtitles أعتذر عن التدخل، لقد وصلتنا أخبار من الكشافة الأماميين
    Réunion mondiale des éclaireurs, Pays-Bas UN مهرجان الكشافة العالمي، الذي يعقد في هولندا
    Un servant à mon service a vu des éclaireurs sur la piste ouest tard la nuit dernière. Open Subtitles فتى من توظيفي رأى كشافة على الدرب الغربي فى وقتِ متأخر من الليلة الماضية
    Les éclaireurs du royaume de Uroku ont cartographiés notre terre. Open Subtitles انهم كشافة من "مملكة أروكو" انهم يدرسون .أرضنا
    Avez-vous considéré que le sang dans le Forsaken viendrait de nos éclaireurs morts ? Open Subtitles هل وضعت في اعتبارك أن الدم في ألمنبوذ جاء من كشافتنا الميته ؟
    Nous avons dû tirer sur trois éclaireurs de la Nation des Glaces. Open Subtitles بيلامي: كان لدينا لاطلاق النار 3 الكشافة الأمة الجليد.
    À mon avis, elles nous en veulent de leur avoir demandé d'envoyer des éclaireurs après Valentin, mais personne ne veut parler. Open Subtitles تخميني هو أنهم لا يزالوا غاضبين طلبنا منهم إرسال الكشافة للبحث عن فلانتين ولكن لا أحد في عالمهم يريد أن يتحدث
    C'est en lien avec les éclaireurs qui traquaient valentin ? Open Subtitles هل لهذه علاقة مع الكشافة التي أرسلتهم لفلانتين ؟
    Envoyons des éclaireurs remonter cette colonne jusqu'à sa source... en espérant que ça nous montre où sont fabriquées ces choses. Open Subtitles علينا إرسال الكشافة لملاحقة ذلك الرتل العائد إلى مصدره على أمل أن يكون المكان الذي يصنعونهم به
    Nous sommes l'équivalent moderne des éclaireurs indiens d'autrefois. Open Subtitles كما الكشافة الهنود الحمر في الأيام الماضية نحن مؤهلو العصر الحديث عيونكم وآذانكم
    C'est que des éclaireurs. Open Subtitles أنظر، هؤلاء الرجال هم الكشافة فقط، أوكي؟
    Il a vu un groupe défiler près de cette rivière, dans la même formation que les éclaireurs talibans. Open Subtitles رأى زحف مجموعة قرب هذا النهر، تبدو كوحدة كشافة لطالبان
    J'avais la nausée, Les éclaireurs pawnees et les soldats tiraient sur tout, Open Subtitles جعلني هذا أشعر بالغثيان كشافة الباوني والجنود البيض كانوا يقتلون كل شئ
    Mon Seigneur, les éclaireurs ne signalent aucun mouvement Mitanni. Open Subtitles يا سيدي, كشافتنا لم يقرروا أي حركه من الميتاني
    J'ai reçu les rapports de mes éclaireurs, sur place. Open Subtitles بلاغات من جولات كشافتي في الميدان الليلة
    Chef, des nouvelles des éclaireurs. - L'ennemi est en vue. Open Subtitles سيدي رساله من الكشافه, العدو على مرمى البصر.
    Dai, assigne 3 équipes d'éclaireurs... une à l'est, une au sud, et une à l'ouest. Open Subtitles داي قم بتعيين ثلاثه مجموعات استكشاف واحده للشرق واخرى للغرب وثالثه للجنوب
    Les deux éclaireurs m'ont reporté ce qu'ils ont vu sur la plage, ce qui les a conduit à quitter leur poste avant la fin de leur garde et à rentrer à Nassau aussi rapidement. Open Subtitles الكشافان بلغان إليّ ،ما رأوه على الشاطئ ما دفعهما لمغادرة موقعهم قبل الموعد المحدد
    Ce ne sont que des éclaireurs. Open Subtitles هؤلاء مجرد مجموعة إستطلاعية
    Les cartels utilisent des éclaireurs pour trouver le meilleur endroit où faire pousser. Open Subtitles إنّ العصابة المكسيكيّة تستخدم . أفضل الكشّافين ليجدوا مكاناً للزراعة
    Détachements d'éclaireurs, chef, à 100 metres. Open Subtitles إستكشاف الأطراف ، يا سيدى 100متر ، إلى الخارج
    Les mouvements de guides et éclaireurs ont toujours œuvré en faveur de la paix et continuent de le faire en ce XXIe siècle. UN لقد كانت المرشدات والكشافة دائما حركتان تشجعان السلام، ويستمر ذلك في القرن الحادي والعشرين.
    Envoyons des éclaireurs pour évaluer leur nombre. Open Subtitles يجب علينا ارسال كشافون لتحديد حجم جيشهم
    D'après nos éclaireurs, il sera là dans quelques heures. Open Subtitles كشافونا أبلغونا أنه سيصل للمدينة في غضون ساعات
    En plus des éclaireurs et des chiens. Il faut un bataillon. Open Subtitles لدى كشافين و كلاب بالخارج فعلا إعطنى كتيبه من الحرس
    Nos éclaireurs rapportent que les Espheni se sont rapidement retiré au nord. Open Subtitles أفاد مستطلعونا بأن "الأشفيني" ينسحبون بسرعة نحو الشمال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد