ويكيبيديا

    "arrêt cardiaque" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سكتة قلبية
        
    • السكتة القلبية
        
    • نوبة قلبية
        
    • توقف القلب
        
    • بسكتة قلبية
        
    • أزمة قلبية
        
    • القلبي
        
    • القلبيّة
        
    • بنوبة قلبية
        
    • توقف قلبه
        
    • بسكتة قلبيّة
        
    • قلبه توقّف
        
    • سكتة قلبيّة
        
    • سكته قلبيه
        
    • يتوقف قلبها
        
    Il a fait un arrêt cardiaque 20 minutes après votre départ. Open Subtitles بعد 20 دقيقة من رحيلك حصلت له سكتة قلبية
    Il a confirmé que, selon le rapport d'autopsie, la mort avait été provoquée par un arrêt cardiaque soudain, mais a nié qu'il y eut des hémorragies internes. UN وأكدت الحكومة أن تقرير التشريح أثبت أن سبب الوفاة هو سكتة قلبية مفاجئة، ولكنها أنكرت وجود النزيف الداخلي.
    Ça peut causer un dysfonctionnement ventriculaire, un arrêt cardiaque et de graves séquelles neurologiques, telles que le coma dans lequel votre frère se trouve. Open Subtitles هذا يؤدي الى عطل بالبطين الايمن للقلب وثم السكتة القلبية وضرر عصبي حاد مثل الغيبوبة هذا وجدت اخاك فيه
    De multiples décharges avec un Taser sont connues pour induire une fibrillation ventriculaire, qui a pu causer son arrêt cardiaque. Open Subtitles من المعروف أنّ عدّة صعقات من المسدس قد تحدث رجفانا بطينيا، والذي قد تسبب نوبة قلبية.
    arrêt cardiaque suite à une grave hémorragie interne UN توقف القلب بسبب النزف الدموي الواسع تحت الجلد
    Quel bras fait mal quand tu vas avoir un arrêt cardiaque? Open Subtitles أه ، أي ذراع تؤلم حينما تكون على وشك الإصابة بسكتة قلبية ؟
    Le médecin militaire, sur ordre du Ministère de la défense nationale, lui aurait administré un puissant tranquillisant, qui aurait provoqué un arrêt cardiaque. UN فقام الطبيب العسكري، وفقاً لتعليمات وزارة الدفاع، بإعطائه مسكناً قوياً نتجت عنه أزمة قلبية.
    Quelques heures plus tard il serait décédé d'un arrêt cardiaque. UN وبعد ذلك ببضع ساعات توفي على أثر سكتة قلبية.
    Je ne m'y risquerais pas. On sait tous deux que tu n'es qu'a un tripotage de l'arrêt cardiaque. Open Subtitles لن أخاطر لو كنت مكانك كلانا يعلم أنك على بعد سكتة قلبية ستنتج عن تفتيش عميق
    - Il est en tachycardie. - arrêt cardiaque. Open Subtitles لديه تسرع في القلب البطيني انها سكتة قلبية
    Pour moi, il semble qu'elle soit morte d'une soudaine et catastrophique arrêt cardiaque. Open Subtitles بالنسبة لي، يبدو أنها توفيت جراء سكتة قلبية حادة ومفاجئة
    On peut provoquer l'arrêt cardiaque en soumettant une personne à des situations extêmes ou en lui donnant des substances avec le même résultat. Open Subtitles السكتة القلبية من الممكن أن تتسبب بها بتعريض شخصٍ ما للتوتر الشديد وقد يكون لبعض المواد المفعول نفسه.
    Mais pour ce que ça vaut, j'éviterais les mensonges qui pourraient causer un arrêt cardiaque à Papa. Open Subtitles ولكن على ما هو عليه قيمتها، تعلمون، وأود أن تجنب أي كذبة الذي يسبب أبي أن أذهب إلى السكتة القلبية.
    Je voulais marquer votre nom entier, mais je ne voulais pas que vous ayez votre premier arrêt cardiaque. Open Subtitles أجل أتعلم كنت اود ان اضع اسمك كامل لكني لم ارد ان امنحك اول نوبة قلبية رسمية
    Ils ont dit que c'était un arrêt cardiaque causé par un choc émotionnel Open Subtitles لقد قالوا بأنّها كانت نوبة قلبية وسببها بعض النوبات العقلية
    Os cassés, arrêt cardiaque... Open Subtitles أجل، لقد سمعت قصص عن عظام مكسورة، توقف القلب.
    Je suis restée 4h sur internet et je n'ai pu trouver aucun cas de fille de 16 ans victime d'un arrêt cardiaque Open Subtitles لقد أمضيت 4 ساعات على الإنترنت ولم أجد حالة واحدة لموت فتاة عمرها 16 عام بسكتة قلبية
    Le médecin militaire, sur ordre du Ministère de la défense nationale, lui aurait administré un puissant tranquillisant, qui aurait provoqué un arrêt cardiaque. UN فقام الطبيب العسكري، وفقاً لتعليمات وزارة الدفاع، بإعطائه مسكناً قوياً نتجت عنه أزمة قلبية.
    Ce n'est pas un arrêt cardiaque. Open Subtitles الإنعاش القلبي الذي أعيطته إيّاه لمدة عشر دقائق أو نحو ذلك
    Blessure par balle, coup de couteau, arrêt cardiaque, puis les saignements et problèmes respiratoires. Open Subtitles إصابات الأسلحة ثم الطعنات ثم السكتات القلبيّة يتبعها النزيف والنزيف السطحي
    Il fait un arrêt cardiaque. Enlevez ses menottes. Open Subtitles سوف يصاب بنوبة قلبية إنزع الأصفاد عنه ..
    Et préparer une seringue de gluconate de calcium au cas où il ferait un arrêt cardiaque. Open Subtitles و حضري حقنه غلوكونات الكالسيوم في حاله ما إذا توقف قلبه
    Si on soulève la nacelle, il va faire un arrêt cardiaque. Open Subtitles لو رفعنا الحاوية عن ساقه سوف يصاب بسكتة قلبيّة
    arrêt cardiaque! Open Subtitles قلبه توقّف!
    5 milliampères exactement. À 7, c'est l'arrêt cardiaque. Open Subtitles خمسة مللي أمبير تحرّيًا للدقّة، أما 7 قد يسببوا سكتة قلبيّة.
    Je n'ai plus rien. Elle est en arrêt cardiaque. Plus de pouls. Open Subtitles ليس لدي شيء ,لديها سكته قلبيه ,انعدام نبض النشاط الكهربائي
    Elle pouvait être sur le point de faire une overdose, et se noyer avant son arrêt cardiaque. Open Subtitles ربما كانت في طريقها للتعرض لأعراض الجرعة المفرطة وغرقت قبل أن يتوقف قلبها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد