Il a fait un arrêt cardiaque 20 minutes après votre départ. | Open Subtitles | بعد 20 دقيقة من رحيلك حصلت له سكتة قلبية |
Il a confirmé que, selon le rapport d'autopsie, la mort avait été provoquée par un arrêt cardiaque soudain, mais a nié qu'il y eut des hémorragies internes. | UN | وأكدت الحكومة أن تقرير التشريح أثبت أن سبب الوفاة هو سكتة قلبية مفاجئة، ولكنها أنكرت وجود النزيف الداخلي. |
Ça peut causer un dysfonctionnement ventriculaire, un arrêt cardiaque et de graves séquelles neurologiques, telles que le coma dans lequel votre frère se trouve. | Open Subtitles | هذا يؤدي الى عطل بالبطين الايمن للقلب وثم السكتة القلبية وضرر عصبي حاد مثل الغيبوبة هذا وجدت اخاك فيه |
De multiples décharges avec un Taser sont connues pour induire une fibrillation ventriculaire, qui a pu causer son arrêt cardiaque. | Open Subtitles | من المعروف أنّ عدّة صعقات من المسدس قد تحدث رجفانا بطينيا، والذي قد تسبب نوبة قلبية. |
arrêt cardiaque suite à une grave hémorragie interne | UN | توقف القلب بسبب النزف الدموي الواسع تحت الجلد |
Quel bras fait mal quand tu vas avoir un arrêt cardiaque? | Open Subtitles | أه ، أي ذراع تؤلم حينما تكون على وشك الإصابة بسكتة قلبية ؟ |
Le médecin militaire, sur ordre du Ministère de la défense nationale, lui aurait administré un puissant tranquillisant, qui aurait provoqué un arrêt cardiaque. | UN | فقام الطبيب العسكري، وفقاً لتعليمات وزارة الدفاع، بإعطائه مسكناً قوياً نتجت عنه أزمة قلبية. |
Quelques heures plus tard il serait décédé d'un arrêt cardiaque. | UN | وبعد ذلك ببضع ساعات توفي على أثر سكتة قلبية. |
Je ne m'y risquerais pas. On sait tous deux que tu n'es qu'a un tripotage de l'arrêt cardiaque. | Open Subtitles | لن أخاطر لو كنت مكانك كلانا يعلم أنك على بعد سكتة قلبية ستنتج عن تفتيش عميق |
- Il est en tachycardie. - arrêt cardiaque. | Open Subtitles | لديه تسرع في القلب البطيني انها سكتة قلبية |
Pour moi, il semble qu'elle soit morte d'une soudaine et catastrophique arrêt cardiaque. | Open Subtitles | بالنسبة لي، يبدو أنها توفيت جراء سكتة قلبية حادة ومفاجئة |
On peut provoquer l'arrêt cardiaque en soumettant une personne à des situations extêmes ou en lui donnant des substances avec le même résultat. | Open Subtitles | السكتة القلبية من الممكن أن تتسبب بها بتعريض شخصٍ ما للتوتر الشديد وقد يكون لبعض المواد المفعول نفسه. |
Mais pour ce que ça vaut, j'éviterais les mensonges qui pourraient causer un arrêt cardiaque à Papa. | Open Subtitles | ولكن على ما هو عليه قيمتها، تعلمون، وأود أن تجنب أي كذبة الذي يسبب أبي أن أذهب إلى السكتة القلبية. |
Je voulais marquer votre nom entier, mais je ne voulais pas que vous ayez votre premier arrêt cardiaque. | Open Subtitles | أجل أتعلم كنت اود ان اضع اسمك كامل لكني لم ارد ان امنحك اول نوبة قلبية رسمية |
Ils ont dit que c'était un arrêt cardiaque causé par un choc émotionnel | Open Subtitles | لقد قالوا بأنّها كانت نوبة قلبية وسببها بعض النوبات العقلية |
Os cassés, arrêt cardiaque... | Open Subtitles | أجل، لقد سمعت قصص عن عظام مكسورة، توقف القلب. |
Je suis restée 4h sur internet et je n'ai pu trouver aucun cas de fille de 16 ans victime d'un arrêt cardiaque | Open Subtitles | لقد أمضيت 4 ساعات على الإنترنت ولم أجد حالة واحدة لموت فتاة عمرها 16 عام بسكتة قلبية |
Le médecin militaire, sur ordre du Ministère de la défense nationale, lui aurait administré un puissant tranquillisant, qui aurait provoqué un arrêt cardiaque. | UN | فقام الطبيب العسكري، وفقاً لتعليمات وزارة الدفاع، بإعطائه مسكناً قوياً نتجت عنه أزمة قلبية. |
Ce n'est pas un arrêt cardiaque. | Open Subtitles | الإنعاش القلبي الذي أعيطته إيّاه لمدة عشر دقائق أو نحو ذلك |
Blessure par balle, coup de couteau, arrêt cardiaque, puis les saignements et problèmes respiratoires. | Open Subtitles | إصابات الأسلحة ثم الطعنات ثم السكتات القلبيّة يتبعها النزيف والنزيف السطحي |
Il fait un arrêt cardiaque. Enlevez ses menottes. | Open Subtitles | سوف يصاب بنوبة قلبية إنزع الأصفاد عنه .. |
Et préparer une seringue de gluconate de calcium au cas où il ferait un arrêt cardiaque. | Open Subtitles | و حضري حقنه غلوكونات الكالسيوم في حاله ما إذا توقف قلبه |
Si on soulève la nacelle, il va faire un arrêt cardiaque. | Open Subtitles | لو رفعنا الحاوية عن ساقه سوف يصاب بسكتة قلبيّة |
arrêt cardiaque! | Open Subtitles | قلبه توقّف! |
5 milliampères exactement. À 7, c'est l'arrêt cardiaque. | Open Subtitles | خمسة مللي أمبير تحرّيًا للدقّة، أما 7 قد يسببوا سكتة قلبيّة. |
Je n'ai plus rien. Elle est en arrêt cardiaque. Plus de pouls. | Open Subtitles | ليس لدي شيء ,لديها سكته قلبيه ,انعدام نبض النشاط الكهربائي |
Elle pouvait être sur le point de faire une overdose, et se noyer avant son arrêt cardiaque. | Open Subtitles | ربما كانت في طريقها للتعرض لأعراض الجرعة المفرطة وغرقت قبل أن يتوقف قلبها |