| Le Rapporteur spécial tient également à exprimer sa sincère gratitude à M. Clark Goebel, à M. Igor Kornev, à Mme Mary Rumsey, à M. Bret Thiele et à M. Mark Thierrof pour leur assistance dans l'élaboration de son rapport. | UN | كما يود المقرر الخاص أن يعرب عن خالص تقديره للسيد كلارك غوبيل، والسيد إيغور كورنيف، والسيدة ماري رمزي، والسيد بريت تييلي، والسيد مارك ثيروف على ما قدموه من مساعدة في إعداد هذا التقرير. |
| Bret, tu dois rester tranquille. | Open Subtitles | ارجوك بريت, يجب ان تبقى ثابتاً ابقى ثابتاً |
| Selon qui ? Bret doit avoir une ponction lombaire. Tu peux ? | Open Subtitles | من قالها بالضبط؟ بريت لا يزال بحاجة إلى الاختبارات انتِ بخير؟ الجزء السفلي من مركز 9 ضعني هناك مرة اخرى يامدرب |
| Bret mérite la vérité. | Open Subtitles | بريت يستحق ان يعلم الحقيقه اي نوع من الاباء انت |
| Tu es bon pour une amende, Bret. Lâche-les ! | Open Subtitles | انت تضع نفسك فى ورطه , بيرت على رسلك ياامى |
| Les sinus et oreilles n'ont pas d'infection, mais Bret présente des saignements de nez, depuis qu'il est enfant, il a des vaisseaux dilatés dans la bouche. | Open Subtitles | الجيوب الأنفية والأذنين كانت واضحة للعدوى،, ولكن بريت يتكرر معه نزيف الأنف، منذ ان كان طفل |
| Je suis désolé, Bret, mais je recommande que tu arrêtes le hockey. | Open Subtitles | انظر ، انا اسف بريت لكن نصيحتي لك ان تترك لعب الهوكي . |
| Bret Maverick... et je dois vous dire que chacun de vous a une arme pointée... | Open Subtitles | انا بريت مافريك وانا هنا لاخبركم ان كل واحد منك |
| Impossible. Bret n'est pas vraiment du genre introverti. | Open Subtitles | محال إن كان من أمر فهو أن بريت كان شديد الثقه بنفسه |
| - Bret ? Ce n'est pas lui qui t'appellais "Abby le laideron" | Open Subtitles | بريت أليس الفتى الذي أطلق عليك لقب آبي الجربة؟ |
| Quand ils ont amené Bret, il agissait de la même manière, mais la seule chose qu'ils ont pu leur trouver en commun, c'est un taux anormal de sérotonine. | Open Subtitles | عندما أحضروا بريت كان يتصرف بنفس الطريقة القاسم الوحيد المشترك بينهما إرتفاع في معدل السيروتونين |
| Tout ça a un sens si elle a embrassé Bret, mais pour Lana ? | Open Subtitles | هذا منطقي إن قبلت بريت لكن ماذا عن لانا؟ |
| Tout ce que je sais c'est qu'Abby n'a pas d'hallucinations, donc peut-être que tout ce dont Lana et Bret ont besoin c'est une dose de ce medicament Cerethro. | Open Subtitles | لا أعرف لكن ما أعرفه أن آبي غير مصابة بالهلوسة لذا ربما بريت و لانا بحاجة إلى جرعة من دواء سيريثرو |
| Tempêtes tropicales " Bret " et " Gert " | UN | العاصفتــان المداريتــان " بريت " و " غرت " |
| Tempêtes tropicales " Bret " et " Gert " et " Flo " | UN | العاصفتــان المداريتــان " بريت " و " غرت " وفيضانات |
| Le Rapporteur spécial souhaite en outre exprimer sa sincère reconnaissance à Mme Marta Dora Vila, Mme Kelle Kieschnick, M. Robert Phelan et M. Bret Thiele pour l'avoir aidé à élaborer le présent rapport. | UN | كما يود المقرر الخاص أن يعرب عن خالص تقديره للسيدة مارتا دورا فيلا والسيدة كيللي كيَشنيك والسيد روبرت فيلان والسيد بريت تييلي على ما قدموه من مساعدة في إعداد هذا التقرير. |
| M. Arrindell a noté que le professeur Bret Wells, de l'Université de Houston (États-Unis d'Amérique), faisait depuis peu partie de ses membres. | UN | وأشار السيد أرينديل إلى أن الأستاذ بريت ويلز من جامعة هيوستون بولاية تكساس، في الولايات المتحدة الأمريكية، قد انضم مؤخرا إلى اللجنة الفرعية. |
| Il lui suffit de se déplacer... M. et Mme Cooper, Bret, le scan pulmonaire est arrivé. | Open Subtitles | فقط اذهبو اليه هناك مرحبا بريت |
| - Des complications ? Bret est à l'hôpital à cause de moi. | Open Subtitles | تعقيدات بريت في المستشفى بسببي |
| - Je connaissais des Bret à ton âge. | Open Subtitles | انا اعرف الشباب مثل بيرت فى عمرك؟ |
| On sera les rois, Bret ! | Open Subtitles | الشكل لإتحادة كرة القدم ،و أنت ستكون في المقدمة، يا (بيرت) |