L'adresse du site Web sera indiquée dans le rapport correspondant du Comité à l'Assemblée générale. | UN | وسيشار إلى الموقع الشبكي في تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة. |
Le calendrier sera annexé au rapport du Comité à l'Assemblée. | UN | وسيصدر الجدول كمرفق لتقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية. |
Le projet de calendrier biennal sera l'objet d'une annexe au rapport du Comité à l'Assemblée. | UN | وسيصدر مشروع جدول فترة السنتين كمرفق لتقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية. |
Les participants ont débattu et convenu de la nécessité de limiter la longueur des observations finales qui, à l'heure actuelle, varie d'un Comité à l'autre. | UN | 23 - ناقش الاجتماع ضرورة الحد من طول الملاحظات الختامية الذي يختلف من لجنة إلى أخرى في الوقت الحاضر. |
Concernant les poursuites engagées contre le Comité à l'origine de la pétition, le conseil des requérants estime que l'État partie a été très vague quant au type d'action en justice engagée contre les membres de ce comité. | UN | وفيما يتعلق بمقاضاة " لجنة مقدمي العريضة " ، يجادل المحامي بأن الدولة الطرف ما برحت تلتزم الغموض بشأن نوع الإجراء القانوني المتخذ بحق أعضاء هذه اللجنة. |
Examen du projet de rapport du Comité à l'Assemblée générale | UN | النظر في مشروع تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة |
Projet de rapport du Comité à l'Assemblée générale | UN | مشروع تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة |
Par conséquent, à partir de la présente session, ces projets feront partie du rapport du Comité à l'Assemblée générale. | UN | واعتبارا من الدورة الحالية سوف تشكل هذه المشاريع جزءا من تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة. |
Examen du projet de rapport du Comité à l'Assemblée générale | UN | النظر في مشروع تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة |
IV. ÉTABLISSEMENT ET ADOPTION DU RAPPORT QUI SERA PRÉSENTÉ PAR LE Comité à l'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE, LORS DE SA CINQUANTIÈME SESSION | UN | رابعا - إعداد واعتماد تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين |
IV. ÉTABLISSEMENT ET ADOPTION DU RAPPORT QUI SERA PRÉSENTÉ PAR LE Comité à l'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE, | UN | رابعا - إعداد واعتماد تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين |
10. Rapport du Comité à l'Assemblée générale à sa soixante-huitième session. | UN | 10- تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين. |
4. Adoption du rapport du Comité à l'Assemblée générale à sa soixante-quatrième session. | UN | 4 - اعتماد تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
11. Rapport du Comité à l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session. | UN | 11- تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
Examen du projet de rapport du Comité à l'Assemblée générale, figurant dans le document A/AC.183/2002/CRP.2 | UN | النظر في مشروع تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة، والوارد في الوثيقة A/AC.183/2002/CRP.2 |
Rédaction et adoption du rapport du Comité à l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session | UN | الخامس - إعداد واعتماد تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين |
9. Rapport présenté par le Comité à l'Assemblée générale à sa soixantetroisième session, conformément au paragraphe 2 de l'article 9 de la Convention. | UN | 9- تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعيـة العامـة في دورتهـا الثالثـة والستين بمقتضى الفقـرة 2 من المادة 9 من الاتفاقية. |
5. Adoption du rapport du Comité à l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session. | UN | 5 - اعتماد تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
31. L'attention accordée aux questions du handicap lors de l'examen des rapports des États varie d'un Comité à l'autre. | UN | 31- ويتفاوت مدى إشارة الهيئات التعاهدية إلى قضايا الإعاقة خلال عملية النظر في تقارير الدول من لجنة إلى أخرى. |
Le nombre des demandes de dérogation varie d'un Comité à l'autre, mais le Comité créé par la résolution 1267 reçoit environ une demande par semaine (y compris les demandes d'inscription sur les listes, de radiation des listes et de dérogation). | UN | ويختلف عدد طلبات الإعفاء من لجنة إلى أخرى، وإن كانت لجنة 1267 تتلقى طلبا واحدا تقريبا كل أسبوع (بما في ذلك طلبات الإدراج في القوائم، والرفع منها، والإعفاء). |
Concernant les poursuites engagées contre le Comité à l'origine de la pétition, le conseil des auteurs estimait que l'État partie avait été très vague quant au type d'action en justice engagée contre les membres de ce comité. | UN | وفيما يتعلق بمقاضاة " لجنة مقدمي العريضة " ، دفع المحامي بأن الدولة الطرف ما برحت تلزم الغموض بشأن نوع الإجراء القانوني المتخذ بحق أعضاء هذه اللجنة. |