Par exemple, M. Pocar sait que la Commission présidentielle a déjà rendu certains rapports, mais ils ne sont pas publiés. | UN | وقال السيد بوكار إنه يعلم مثلا أن اللجنة الرئاسية قدمت بالفعل بعض التقارير لكنها لم تنشر. |
La délégation guatémaltèque était dirigée par le Secrétaire pour la paix et Président de la Commission présidentielle des droits de l'homme, Antonio Arenales Forno. | UN | وترأس وفد غواتيمالا السيد أنطونيو أريناليس فورنو، أمين شؤون السلم ورئيس اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان. |
Il a en outre fourni une assistance technique à la Commission présidentielle pour la déclassification des archives militaires. | UN | وعلاوةً على ذلك، قدم مكتب المفوضية في غواتيمالا المساعدة الفنية إلى اللجنة الرئاسية رفع السرية عن المحفوظات العسكرية. |
Dans ce but, le Président Ramos a institué la Commission présidentielle pour lutter contre la pauvreté. | UN | وبغية تحقيق هذا الهدف، أنشأ السيد راموس رئيس الجمهورية لجنة رئاسية لمكافحة الفقر. |
A représenté le ministère public en 1986 devant la Commission présidentielle spéciale chargée d’enquêter sur la corruption et l’abus de pouvoir de la part de ministres, parlementaires et autres hauts fonctionnaires. | UN | وفي عام ١٩٨٦ قام بالادعاء أمام لجنة رئاسية خاصة حققت في الفساد واستغلال السلطة وإساءة استعمالها من طرف وزراء ونواب برلمانيين وكبار موظفين عموميين آخرين. |
A représenté le ministère public en 1986 devant la Commission présidentielle spéciale chargée d’enquêter sur la corruption et l’abus de pouvoir de la part de ministres, parlementaires et autres hauts fonctionnaires. | UN | وفي عام ١٩٨٦ قام بالادعاء أمام لجنة رئاسية خاصة حققت في الفساد واستغلال السلطة وإساءة استعمالها من طرف وزراء ونواب برلمانيين وكبار موظفين عموميين آخرين. |
Agents d'exécution : Ministère des relations extérieures, Ministère de l'intérieur et Commission présidentielle de coordination de la politique de l'exécutif en matière de droits de l'homme (COPREDEH) | UN | الوكالة المنفِّذة: وزارة الخارجية، ووزارة الداخلية، واللجنة الرئاسية لتنسيق السياسة التنفيذية في ميدان حقوق الإنسان |
Président de la Commission présidentielle sur la bonne gouvernance | UN | رئيس، اللجنة الرئاسية المعنية بالحكم الرشيد |
Commissaire juridique, Commission présidentielle de la bonne gouvernance | UN | المفوَّض القانوني، اللجنة الرئاسية المعنية بالحكم الرشيد |
Examen complet et rapide des recommandations formulées par la Commission présidentielle sur la sécurité et large consensus sur la suite à y donner | UN | :: النظر بشكل كامل وسريع في توصيات اللجنة الرئاسية المعنية بالأمن، والتوصّل إلى اتفاق واسع النطاق بشأن إجراءات المتابعة |
Suite donnée aux recommandations de la Commission présidentielle sur la sécurité, sur la base d'un large consensus | UN | :: متابعة توصيات اللجنة الرئاسية المعنية بالأمن على أساس من الاتفاق الواسع النطاق |
- La Commission présidentielle organise une conférence nationale des femmes bénévoles | UN | - عقد المؤتمر الوطني للمتطوعات من قبل اللجنة الرئاسية. |
Ce ministère a succédé à la Commission présidentielle des affaires féminines, qui était un petit organe administratif ayant peu d'autorité. | UN | وكان هناك قبل ذلك اللجنة الرئاسية المعنية بشؤون المرأة التي كانت هيئة إدارية صغيرة ذات سلطة محدودة. |
En 2005, une Commission présidentielle sur l'homogénéisation des traitements dans le secteur public avait été créée et la Commission des salaires, revenus et traitements reconstituée. | UN | وفي عام 2005، أنشئت لجنة رئاسية معنية بتوحيد المكافآت في القطاع العام وأعيد تشكيل لجنة المرتبات والإيرادات والأجور. |
Les mesures prises à cet effet sont notamment la création d'une Commission présidentielle en vue de lutter contre la discrimination dans le système éducatif vénézuélien. | UN | والتدابير المتخذة لتحقيق ذلك تشمل إنشاء لجنة رئاسية لمحاربة التمييز في نظام التعليم الفنزويلي. |
Saviez-vous qu'une Commission présidentielle enquêtait sur les attaques ? | Open Subtitles | مدينة نيويورك هل كُنت تعلم أن لجنة رئاسية تقوم بالتحقيق في الهجمات ؟ |
7. Sur le plan institutionnel, une Commission présidentielle étudie la possibilité de créer la fonction d'ombudsman en Arménie. | UN | 7- وعلى الصعيد المؤسسي، تقوم لجنة رئاسية بدراسة إمكانية إنشاء وظيفة أمين مظالم في أرمينيا. |
A représenté le ministère public en 1986 devant la Commission présidentielle spéciale chargée d'enquêter sur la corruption et l'abus de pouvoir de la part de ministres, parlementaires et autres hauts fonctionnaires. | UN | وفي عام ١٩٨٦ قام بالادعاء أمام لجنة رئاسية خاصة حققت في الفساد واستغلال السلطة وإساءة استعمالها من طرف وزراء ونواب برلمانيين وكبار موظفين عموميين آخرين. |
La mise en oeuvre de cette stratégie a été confiée à une Commission présidentielle de lutte contre la pauvreté, organe de tutelle de haut niveau chargé de coordonner tous les programmes et projets de l'administration publique dans ce domaine. | UN | ويحتل مكان الصدارة في هذه الاستراتيجية لجنة رئاسية لمكافحة الفقر، وهي جهاز إشرافي رفيع المستوى مكلف بتنسيق جميع البرامج والمشاريع الحكومية في هذا المجال. |
Agent gouvernemental d'exécution : Ministère des relations extérieures, Ministère de l'intérieur et COPREDEH (Commission présidentielle pour les droits de l'homme) | UN | الوكالة الحكومية المنفذة: وزارة الخارجية، ووزارة الداخلية، واللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان |
Pour sa part, l'organisme exécutif relevant de la Commission présidentielle des droits de l'homme (COPREDEH) a ouvert des bureaux dans 17 régions du pays. | UN | وأنشأت السلطة التنفيذية أيضاً مكاتب فرعية للجنة الرئاسية لحقوق الإنسان في 17 منطقة من مناطق البلد. |
7 heures-8 heures Petit-déjeuner avec le Président de la Commission présidentielle sur la Constitution et le Coordonnateur des commissions présidentielles | UN | 00/8 صباحا تناول الإفطار مع رئيس اللجنة الرئاسية المعنية بالدستور ومنسق اللجان الرئاسية |
Président de la Fondation MacArthur; membre de la Commission présidentielle sur la qualité de l'environnement, (États-Unis d'Amérique) | UN | الرئيس، اتحاد ماك آرثر؛ عضو لجنة الرئيس المعنية بنوعية البيئة، الولايات المتحدة اﻷمريكية |
Secteur public : — Commission présidentielle de révision — Groupe de travail sur le développement des ressources humaines | UN | القطاع الحكومي: - لجنة الاستعراض الرئاسية - الفريق العامل لتنمية الموارد البشرية |