| Dans ces fonctions, j'ai dû toujours largement m'appuyer sur le travail de mon équipe talentueuse et dévouée. | UN | وفي تلك المرحلة بالذات كان على أن أعتمد إلى حد بعيد على العمل الذي كان يقوم به أعضاء ملتزمون في فريقي. |
| Durant ce temps, elle est devenue un membre précieux de mon équipe. | Open Subtitles | خلال تلك الفترة اصبحت عضوة لا تقدر بثمن في فريقي |
| Les avocats de mon équipe de médiation ainsi que des représentants de l'ONU ont également rencontré des responsables de la LRA, y compris dans leurs camps. | UN | كما اجتمع محامون من فريقي للوساطة، بالإضافة إلى ممثلين للأمم المتحدة، مع قادة للجيش، في أماكن عدة منها في معسكراتهم. |
| Et j'ai dit à Adam, je vais à la réunion des parents avec quelqu'un de mon équipe : | Open Subtitles | لذا أخبرت آدم سأذهب الى حفلة الاهل مع شخص ما من فريقي |
| Cet enfoiré ingrat vit dans une de mes résidences sous la protection de mon équipe de sécurité personnelle. | Open Subtitles | أبن العاهرة الغير مُمتن ذاك، الذي هو تحت رعايتي وتحت حمايتي كفرد من طاقمي الشخصي، هناك بطافة دخول |
| - Si tu veux faire ça, tu te tiens loin de mon équipe ! | Open Subtitles | إن كنتِ تريدين إنجاز مهمتنا، فلتبتعدي عن فريقي |
| Je suis attitré aux informations concernant le bien-être de mon équipe. | Open Subtitles | ويحق لي الإطلاع على معلومات... تختص بالصالح العام لفريقي. |
| Un membre de mon équipe a besoin d'une attention médicale, et je ne parle pas seulement de sédatifs. | Open Subtitles | فقط طلب القليل من الصبر. يحتاج أحد أفراد طاقمي إلى عناية طبية، |
| Je dois le meilleur de mon équipe en ce moment, et je ne pense pas que je vais obtenir cette si elles ont à rendre compte directement à vous. | Open Subtitles | أنا أحتاج أن أخرج أفضل ما في فريقي الآن و لا أعتقد أنّني سأحصل على ذلك لو سيقدّمون التقارير لك مباشرة |
| Et un super membre de mon équipe m'a fait remarquer que c'était pertinent. | Open Subtitles | او ربما اذا انسحبت سأفوز بالاضافة , الى ان عضو ذكي في فريقي |
| M. le Maire, voici les plus forts de mon équipe. | Open Subtitles | سيدي العمدة، هؤلاء الأعضاء المذهلون في فريقي |
| Vous étiez disposée à sacrifier un membre de mon équipe pour votre affaire. | Open Subtitles | كنتِ مستعدة للتضحية بواحد من فريقي لتبني قضيتكِ. |
| Regarde, personne de mon équipe laisserait un ex-prisonnier suceptible ou son petit frère, aux yeux écarquillés, se mettre dans le chemin d'un paiement de 50 millions contre Manny Garcia l'an prochain. | Open Subtitles | انطر، لا احد من فريقي يريد ان يدع القليل من رقيق الجلد او اخوه واسع العينين من اجل الحصول على 50 مليون دولار |
| Leur seul but était de vous entraîner dans la salle de photocopie tandis que deux membres de mon équipe ont fait irruption dans votre bureau fermé à clé. | Open Subtitles | بينما فردين من فريقي يقتحمان اذا الان انا لدي طريقة لداخل مكتبك |
| Quand ils m'ont dit que quelqu'un de mon équipe avait tiré sur un flic... | Open Subtitles | لمّا أخبروني أن فردًا من طاقمي أردى شرطيًّا |
| Peut-être pouvez-vous me dire comment les patients d'ici disparaissent, ou comment un membre de mon équipe a été attaqué par un singe contaminé qui soit-disant n'a jamais existé. | Open Subtitles | ربّما بوسعكَ أنْ تُخبرني ...كيف إنّ المرضى هنا يختفون فحسب أو كيف إنّ فرداً ...من طاقمي |
| Mais qu'en est-il de mon équipe ? | Open Subtitles | و نجعل القاعدة تنهار فوق رؤوسهم و لكن ماذا عن فريقي ؟ |
| Je voudrais parler avec Pete de mon équipe de foot idéale. | Open Subtitles | اريد ان اتحدث مع بيتر عن فريقي الخيالي لكره القدم |
| Ce que vous voyez est vraiment le testament de mon équipe et de mon management. | Open Subtitles | و هو انجاز علمي رائع و ما تنظر له في الحقيقة هو شهادة لفريقي و قيادتي |
| Je dois retourner auprès de mon équipe, Doc. | Open Subtitles | يجب أن أعود لفريقي أيها الطبيب، |
| Weiss fait partie de mon équipe. | Open Subtitles | (فيس) أحد أفراد طاقمي. |
| Je saisis également cette occasion pour exprimer mon appréciation durable et mes remerciements sincères à chaque membre de mon équipe. | UN | واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة أيضا لأعرب عن بالغ تقديري وخالص شكري لكل عضو من أعضاء فريقي. |
| Je dois vraiment retourner prendre des nouvelles de mon équipe. | Open Subtitles | أحتاج فعلا للذهاب للمختبر و الإطمئنان على فريقي |
| Tu as un problème avec quelqu'un de mon équipe, tu viens me voir. | Open Subtitles | اذا كانت لديك مشكلة مع أحد من فريقى, تعال إلىّ أنا |