ويكيبيديا

    "hors budget" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • خارج الميزانية
        
    • باستثناء الميزانية
        
    • الخارجة عن الميزانية المقدمة
        
    • باستثناء موارد الميزانية
        
    • خارج عملية الميزانية
        
    • والموارد المقررة
        
    • ميزانيتنا
        
    • مقررة أخرى
        
    • وخارجة عن الميزانية
        
    :: Le Gouvernement a tenu des consultations avec la communauté internationale au sujet de son cadre de financement hors budget. UN :: أجرت الحكومة مشاورات مع المجتمع الدولي بشأن إطار التمويل من خارج الميزانية.
    Les discussions se poursuivent en vue d'établir la version définitive du guide pratique de financement hors budget du développement. UN وتتواصل المناقشات بهدف وضع اللمسات الأخيرة على الدليل التنفيذي لتمويل التنمية من خارج الميزانية.
    Ajustements hors budget et opérations de troc non retranscrites UN تسويات مقايضة إيرادات الحكومة خارج الميزانية
    Exécution des activités de coopération technique, hors budget ordinaire UN تنفيذ التعاون التقني باستثناء الميزانية العادية
    Dons en nature reçus par le HCR en 2009 (hors budget) UN الهبات العينية الخارجة عن الميزانية المقدمة إلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في سنة 2009
    c) i) Montant total des ressources financières (hors budget ordinaire) mises à la disposition d'ONU-Femmes UN (ج) ' 1` المبلغ الإجمالي للموارد المالية المتاحة (باستثناء موارد الميزانية العادية) لهيئة الأمم المتحدة للمرأة
    :: Les recettes publiques ne doivent en aucun cas être utilisées pour régler tout ou partie de droits ou de dettes hors budget. UN :: لا ينبغي أن تُقايَض أي إيرادات حكومية أو تجري تسويتها مقابل نفقات أو ديون خارج عملية الميزانية.
    Dons en nature reçus par le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés en 2007 (hors budget) UN التبرعات العينية خارج الميزانية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، 2007
    Dans des rapports ultérieurs, le Secrétaire général envisageait deux moyens possibles de constituer et de provisionner une réserve : soit créer un fonds distinct hors budget, soit faire de la réserve un chapitre du budget-programme. UN وفي تقارير لاحقة، حدد الأمين العام اثنين من السبل الممكنة لإنشاء صندوق احتياطي: فإما أن يكون صندوقا منفصلا خارج الميزانية البرنامجية، أو بابا من أبوابها.
    Le Secrétaire général envisageait deux moyens possibles de constituer et de provisionner une réserve : soit créer un fonds distinct hors budget, soit faire de la réserve un chapitre du budget-programme. UN وحدد التقرير طريقين يمكن اتباعهما في إنشاء الصندوق الاحتياطي وتمويله: إما بإنشاء صندوق منفصل خارج الميزانية البرنامجية، أو بإدراج باب ضمن الميزانية البرنامجية.
    hors budget UN من الميزانية من خارج الميزانية أقسام
    À titre indicatif, depuis 2005, le budget alloué à la santé est passé de 4 % à plus de 15 %, sans parler d'importants investissements réalisés hors budget. UN وقد ازدادت ميزانيتنا للرعاية الصحية منذ عام 2005 من 4 في المائة إلى أكثر من 15 في المائة من الميزانية الكلية، بالإضافة إلى تخصيصات كبيرة خارج الميزانية.
    Les dépenses hors budget pour couvrir les besoins des forces armées déployées dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan sont une preuve supplémentaire de ces visées militaristes et annexionnistes. UN وتشكل النفقات خارج الميزانية لتلبية احتياجات القوات المسلحة المنتشرة في الأراضي المحتلة من أذربيجان دليلاً آخر على التطلعات العسكرية والتوسعية.
    25. Dès la création de la Force, le Secrétaire général a créé un compte hors budget ordinaire pour couvrir toutes les opérations financières liées à la Force. UN ٢٥ - منذ بداية القوة، أنشأ اﻷمين العام حسابا خارج الميزانية العادية، يشمل جميع المعاملات المالية المتعلقة بقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص.
    d) Recommander que la Conférence des Parties prenne note des besoins de financement hors budget—programme pour l'exercice biennal à venir. UN (د) أن توصي مؤتمر الأطراف بالإحاطة علماً بمتطلبات التمويل خارج الميزانية البرنامجية الأساسية لفترة السنتين القادمتين.
    c) Des ressources hors budget (appelées fonds d'affectation spéciale) mises directement à la disposition du Centre par divers gouvernements; UN )ج( الموارد من خارج الميزانية )المعروفة بالصناديق الاستئمانية( التي تضعها فرادى الحكومات مباشرة تحت تصرف المركز؛
    Exécution des activités de coopération technique, hors budget ordinaire (programme ordinaire de coopération technique), montant net des remboursements au titre des dépenses d'appui UN تنفيذ التعاون التقني، باستثناء الميزانية العادية (البرنامج العادي للتعاون التقني)، خالص تكاليف الدعم
    Exécution des activités de coopération technique, hors budget ordinaire (programme ordinaire de coopération technique), montant net des remboursements au titre des dépenses d'appui UN تنفيذ التعاون التقني، باستثناء الميزانية العادية (البرنامج العادي للتعاون التقني)، خالصا من تكاليف الدعم
    Exécution des activités de coopération technique, hors budget ordinaire (programme ordinaire de coopération technique) UN تنفيذ التعاون التقني، باستثناء الميزانية العادية (البرنامج العادي للتعاون التقني)
    Dons en nature reçus par le HCR en 2002 (hors budget) 88 UN الهبات العينية الخارجة عن الميزانية المقدمة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لسنة 2002 101
    c) i) Montant total des ressources financières (hors budget ordinaire) mises à la disposition d'ONU-Femmes UN (ج) ' 1` المبلغ الإجمالي للموارد المالية (باستثناء موارد الميزانية العادية) المتاحة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة
    De plus, les chiffres cités excluent les montants hors budget, tels que ceux correspondant au paiement du carburant livré à la résidence présidentielle au moyen de l'octroi de dégrèvement d'impôts. UN وعلاوة على ذلك، تستثني هذه الأرقام المبالغ المستلمة خارج عملية الميزانية مثل الوقود المسلم إلى القصر ويدفع عن طريق تخفيض الضرائب.
    b) Autres activités de fond (budget ordinaire, contributions obligatoires hors budget ordinaire et ressources extrabudgétaires) : UN (ب) الأنشطة الفنية الأخرى (الميزانية العادية والموارد المقررة الأخرى والموارد الخارجة عن الميزانية):
    Les contributions obligatoires hors budget ordinaire correspondent au compte d'appui aux opérations de maintien de la paix liées au Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine. UN وثمة اشتراكات مقررة أخرى متعلقة بحساب دعم عمليات حفظ السلام تتصل بمكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي.
    Quotes-parts hors budget ordinaire et ressources extrabudgétaires UN موارد أخرى مقررة وخارجة عن الميزانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد