ويكيبيديا

    "internationale à raison" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدولية فيما يتصل
        
    • دولية فيما يتعلق
        
    • الدولية فيما يتعلق بأفعال
        
    Responsabilité d'une organisation internationale à raison du fait d'un État ou d'une autre organisation internationale UN مسؤولية المنظمة الدولية فيما يتصل بفعل دولة أو منظمة دولية أخرى
    Responsabilité d'une organisation internationale à raison du fait d'un État ou d'une autre organisation internationale UN مسؤولية المنظمة الدولية فيما يتصل بفعل دولة أو منظمة دولية أخرى
    Responsabilité d'une organisation internationale à raison du fait d'un État ou d'une autre organisation internationale UN مسؤولية المنظمة الدولية فيما يتصل بفعل دولة أو منظمة دولية أخرى
    La question n'est pas simple, car elle appelle une distinction entre les contremesures prises par une organisation internationale à raison d'un dommage qui lui a été causé directement et les sanctions relevant de sa compétence qui peuvent être imposées. UN وذكر أن المسألة واضحة لا لبس فيها، لأنها تقتضي التفرقة بين التدابير المضادة التي تتخذها منظمة دولية فيما يتعلق بضرر مباشر لحق بها والجزاءات التي يمكن أن تفرض في نطاق المنظمة الدولية.
    1. Un État ne peut présenter une réclamation internationale à raison d'un préjudice causé à une personne ayant sa nationalité ou à une autre personne visée dans le projet d'article 8 avant que la personne lésée ait, sous réserve du projet d'article 15, épuisé tous les recours internes. UN 1 - لا يجوز للدولة أن تقدم مطالبة دولية فيما يتعلق بضرر لحق بأحد رعاياها أو بشخص آخر من الأشخاص المشار إليهم في مشروع المادة 8 قبل أن يكون الشخص المضرور قد استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية، رهنا بمشروع المادة 15.
    4) La question de la responsabilité internationale d'une organisation internationale à raison du fait d'un État a été abordée dans plusieurs affaires dont ont connu des tribunaux internationaux ou d'autres organes, mais elle n'a pas été examinée par ces tribunaux ou organes parce qu'ils n'étaient pas compétents ratione personae. UN 4 - ومسألة المسؤولية الدولية للمنظمات الدولية فيما يتعلق بأفعال الدول قد نوقشت في عدة قضايا عرضت على محاكم دولية أو هيئات أخرى ولكن لم تبحثها هذه المحاكم أو الهيئات بسبب افتقارها إلى الاختصاص الشخصي.
    Responsabilité d'une organisation internationale à raison du fait d'un État ou d'une autre organisation internationale UN مسؤولية المنظمة الدولية فيما يتصل بفعل صادر عن دولة أو منظمة دولية أخرى
    Responsabilité d'une organisation internationale à raison du fait d'un État ou d'une autre organisation internationale UN مسؤولية المنظمة الدولية فيما يتصل بفعل دولة أو منظمة دولية أخرى
    Responsabilité d'une organisation internationale à raison du fait d'un État ou d'une autre organisation internationale UN مسؤولية المنظمة الدولية فيما يتصل بفعل دولة أو منظمة دولية أخرى
    Responsabilité d'une organisation internationale à raison du fait d'un État ou d'une autre organisation internationale UN مسؤولية المنظمة الدولية فيما يتصل بفعل صادر عن دولة أو منظمة دولية أخرى
    Responsabilité d'une organisation internationale à raison du fait d'un État ou d'une autre organisation internationale UN مسؤولية المنظمة الدولية فيما يتصل بفعل دولة أو منظمة دولية أخرى
    Responsabilité d'une organisation internationale à raison du fait UN مسؤولية المنظمة الدولية فيما يتصل بفعل صادر
    RESPONSABILITÉ D'UNE ORGANISATION internationale à raison DU FAIT D'UN ÉTAT OU D'UNE AUTRE UN مسؤولية المنظمة الدولية فيما يتصل بفعل دولة أو منظمة دولية أخرى
    Responsabilité d'une organisation internationale à raison du fait d'un État ou d'une autre organisation internationale UN خامسا - مسؤولية المنظمة الدولية فيما يتصل بفعل صادر عن دولة أو منظمة دولية أخرى
    CHAPITRE IV RESPONSABILITÉ D'UNE ORGANISATION internationale à raison DU FAIT D'UN ÉTAT OU D'UNE AUTRE UN الفصل الرابع - مسؤولية المنظمة الدولية فيما يتصل بفعل دولة أو منظمة
    Chapitre IV. Responsabilité d'une organisation internationale à raison du fait d'un État ou d'une UN الفصل الرابع- مسؤولية المنظمة الدولية فيما يتصل بفعل دولة أو منظمة
    Responsabilité d'une organisation internationale à raison du fait d'un État ou d'une autre organisation UN ثالثا - مسؤولية المنظمة الدولية فيما يتصل بعمل دولة أو منظمة أخرى
    1. Un État ne peut présenter une réclamation internationale à raison d'un préjudice causé à une personne ayant sa nationalité ou à une autre personne visée dans le projet d'article 8 avant que la personne lésée ait, sous réserve du projet d'article 15, épuisé tous les recours internes. UN 1 - لا يجوز للدولة أن تقدم مطالبة دولية فيما يتعلق بضرر لحق بأحد رعاياها أو بشخص آخر من الأشخاص المشار إليهم في مشروع المادة 8 قبل أن يكون الشخص المضرور قد استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية، رهنا بمشروع المادة 15.
    1. Un État de la nationalité ne peut formuler une réclamation internationale à raison d'un préjudice causé à une personne ayant sa nationalité ou à une autre personne visée à l'article 8 avant que la personne lésée ait, sous réserve de l'article 16, épuisé tous les recours internes. UN 1 - لا يجوز لدولة أن تقدم مطالبة دولية فيما يتعلق بضرر لحق بأحد رعاياها أو بشخص آخر من الأشخاص المشار إليهم في مشروع المادة 8 قبل أن يكون هذا الشخص قد استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية، رهناً بمشروع المادة 16.
    1. Un État ne peut présenter une réclamation internationale à raison d'un préjudice causé à une personne ayant sa nationalité ou à une autre personne visée dans le projet d'article 8 avant que la personne lésée ait, sous réserve du projet d'article 15, épuisé tous les recours internes. UN 1- لا يجوز للدولة أن تقدم مطالبة دولية فيما يتعلق بضرر لحق بأحد رعاياها أو بشخص آخر من الأشخاص المشار إليهم في مشروع المادة 8 قبل أن يكون هذا الشخص قد استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية، رهنا بمشروع المادة 15.
    1. L'État de la nationalité ne peut formuler une réclamation internationale à raison d'un préjudice causé à une des personnes ayant sa nationalité ou à une autre personne visée dans l'article 8 avant que la personne lésée ait, sous réserve de l'article 16, épuisé tous les recours internes. UN 1- لا يجوز لدولة أن تقدم مطالبة دولية فيما يتعلق بضرر لحق بأحد رعاياها أو بشخص آخر من الأشخاص المشار إليهم في مشروع المادة 8 قبل أن يكون هذا الشخص قد استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية، رهناً بمشروع المادة 16.
    4) La question de la responsabilité internationale d'une organisation internationale à raison du fait d'un État a été abordée dans plusieurs affaires dont ont connu des tribunaux internationaux ou d'autres organes, mais elle n'a pas été examinée par ces tribunaux ou organes parce qu'ils n'étaient pas compétents ratione personae. UN 4) ومسألة المسؤولية الدولية للمنظمات الدولية فيما يتعلق بأفعال الدول قد نوقشت في عدة قضايا عرضت على محاكم دولية أو هيئات أخرى ولكن لم تبحثها هذه المحاكم أو الهيئات بسبب افتقارها إلى الاختصاص الشخصي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد