ويكيبيديا

    "j'étais gosse" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كنت طفلاً
        
    • كنت طفلا
        
    • كنتُ طفلاً
        
    • كنت طفلة
        
    • كنت صبيا
        
    • كنت صغيرا
        
    • كنت صغيرة
        
    • كنت طفل
        
    • كنتُ صغيراً
        
    • صباي
        
    • كنت صغير
        
    • كنتُ صغيرًا
        
    • كُنت طفلاً
        
    • منذ ان كنت
        
    J'ai toujours rêvé d'avoir des chaussures comme ça, depuis que mon père m'a emmené au Palladium quand j'étais gosse. Open Subtitles أتعرف , لطالما أردت الحصول عليها منذ أن أخذنى والدى إلى السيرك عندما كنت طفلاً
    Personne n'est venu du ciel quand j'étais gosse pour me délivrer des violences de mon père. Open Subtitles لم يُنقذني أيّ رجل من السماء عندما كنت طفلاً من معاناة مقت و قبضة أبي
    Quand j'étais gosse, mon père m'a emmené au Raleigh voir David Thompson jouer. Open Subtitles عندما كنت طفلا , أخذني ابي الي الرالي لكي أري دايفيد طومبسون يلعب
    Quand j'étais gosse, le seul moment que je passais avec mon père... c'était pour construire des avions. Open Subtitles عندما كنتُ طفلاً صغيراً. كان الوقت الوحيد تقريباً الذي أمضيتهُ مع والدي، ننفقهُ في صناعة مثل هذه المجسماتِ.
    Elle avait l'habitude de lire pour m'endormir quand j'étais gosse Open Subtitles اعتادت أن تقرأ لي كل ليلة لكي أنام عندما كنت طفلة
    Mon oncle faisait apparaître une pièce derrière mon oreille, quand j'étais gosse. Open Subtitles كان لي عم يستخدم لسحر قرش من خلف أذني عندما كنت صبيا. لم أتمكن من العمل بها. ها.
    Cette pièce m'effrayait quand j'étais gosse.. Open Subtitles هذه الغرفة كانت تستعمل لاخافتي عندما كنت صغيرا
    Je n'ai jamais aimé être appelé comme ça quand j'étais gosse. Open Subtitles لم أكنَ أحب أن ينادى علي بهذا عندما كنت صغيرة
    Quand j'étais gosse, ils se foutaient tous de moi. Open Subtitles عندما كنت طفل إعتدت أن يسخروا مني طوال الوقت
    Mon père m'emmenait ici quand j'étais gosse, et ma mère pensait qu'il m'emmenait au parc. Open Subtitles أعتاد والدي أن يأخذني إلى هذا المطعم عندما كنتُ صغيراً وأمي كانت تعتقد بأنه يأخذني إلى الحديقة
    Tu sais, c'était... difficile de trouver un tel magazine quand j'étais gosse. Open Subtitles أتعلم، لقد كان من الصعب حقا الحصول على مجله مثل هذه عندما كنت طفلاً
    Ça ressemble aux trucs que ma vieille tante nous apprenait à dessiner quand j'étais gosse. Open Subtitles هذه تبدو وكأنه شيء قامت .. عمتي العجوزة بتعليمنا كيف نصنعه عندما كنت طفلاً
    Quand j'étais gosse, je n'achetais pas de voiture, je les prenais. Open Subtitles عندما كنت طفلاً لم أكن أشترى السيارات ، كنت اخذهم
    Quand j'étais gosse, maman me disait de ne pas fixer le soleil. Open Subtitles عندما كنت طفلا صغيرا أخبرتني أمي أن لا احدق للشمس
    Quand j'étais gosse, maman me disait de ne pas fixer le soleil. Open Subtitles عندما كنت طفلا صغيرا أخبرتني أمي أن لا احدق للشمس
    1,4 million parce qu'un prêtre a déconné avec moi quand j'étais gosse. Open Subtitles 1.4مليون دولار لأنّ قساً ما تحرشَ بي عندما كنتُ طفلاً.
    Cette vue n'a pas changé depuis que j'étais gosse. Open Subtitles فهذا المنظر لن يتغير حتى قطعة واحد مذ أنّ كنتُ طفلاً
    Je n'ai pas eu un vrai cacao depuis que j'étais gosse. Merci. Open Subtitles لم أحصل على الكاكاو الحقيقي منذ ان كنت طفلة, شكرا لك
    Je ne sais pas si ça se voit, mais quand j'étais gosse ... Open Subtitles دعنى أريك شيئا, لا أعرف إن كنت تستطيع رؤيتها ولكن عندما كنت صبيا
    Quand j'étais gosse, j'étais lanceur, mais ce serait trop dur. Open Subtitles لا أعلم, عندما كنت صغيرا كنت ألعب رامى
    L'haleine de mon père quand j'étais gosse. Open Subtitles ،رائحة أنفاس أبي عندما كنت صغيرة هذا ما أتذكره
    Parce-que que je vais passer la nuit les yeux grands ouverts omme quand j'étais gosse et que tu venais dans ma chambre. Open Subtitles لأني ساقضي الليل بكامله وقض مثل ما كنت طفل وانت حاولت مشاركة الغرفة معي
    À dire vrai, j'en ai fait 2 ans quand j'étais gosse. Open Subtitles الحقيقة عندما كنتُ صغيراً تمرنتُ لمدة عامين
    Quand j'étais gosse, je guettais le nouveau programme télé. Open Subtitles كنت أشعر دوما بالحماس في صباي عند صدور أعداد دليل التلفاز
    Quand j'étais gosse, ma mère pétait un câble... si on mangeait le gros bout de poulet sans faire gaffe. Open Subtitles حين كنت صغير كانت أمي تفقد عقلها لو أكل شخص القطعة الكبيرة من الدجاج بالخطأ
    C'est Gigli. Je l'ai vu chanter quand j'étais gosse. Open Subtitles إنّه (جيلي)، رأيتُه يغنّي حين كنتُ صغيرًا
    Quand j'étais gosse, je rêvais d'être un dinosaure. Open Subtitles ديل، انظر، حينما كُنت طفلاً... حينما كنت ولداً صغيراً... ، كنت دائماً اتمنى أن أصبح ديناصوراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد