J'ai toujours rêvé d'avoir des chaussures comme ça, depuis que mon père m'a emmené au Palladium quand j'étais gosse. | Open Subtitles | أتعرف , لطالما أردت الحصول عليها منذ أن أخذنى والدى إلى السيرك عندما كنت طفلاً |
Personne n'est venu du ciel quand j'étais gosse pour me délivrer des violences de mon père. | Open Subtitles | لم يُنقذني أيّ رجل من السماء عندما كنت طفلاً من معاناة مقت و قبضة أبي |
Quand j'étais gosse, mon père m'a emmené au Raleigh voir David Thompson jouer. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا , أخذني ابي الي الرالي لكي أري دايفيد طومبسون يلعب |
Quand j'étais gosse, le seul moment que je passais avec mon père... c'était pour construire des avions. | Open Subtitles | عندما كنتُ طفلاً صغيراً. كان الوقت الوحيد تقريباً الذي أمضيتهُ مع والدي، ننفقهُ في صناعة مثل هذه المجسماتِ. |
Elle avait l'habitude de lire pour m'endormir quand j'étais gosse | Open Subtitles | اعتادت أن تقرأ لي كل ليلة لكي أنام عندما كنت طفلة |
Mon oncle faisait apparaître une pièce derrière mon oreille, quand j'étais gosse. | Open Subtitles | كان لي عم يستخدم لسحر قرش من خلف أذني عندما كنت صبيا. لم أتمكن من العمل بها. ها. |
Cette pièce m'effrayait quand j'étais gosse.. | Open Subtitles | هذه الغرفة كانت تستعمل لاخافتي عندما كنت صغيرا |
Je n'ai jamais aimé être appelé comme ça quand j'étais gosse. | Open Subtitles | لم أكنَ أحب أن ينادى علي بهذا عندما كنت صغيرة |
Quand j'étais gosse, ils se foutaient tous de moi. | Open Subtitles | عندما كنت طفل إعتدت أن يسخروا مني طوال الوقت |
Mon père m'emmenait ici quand j'étais gosse, et ma mère pensait qu'il m'emmenait au parc. | Open Subtitles | أعتاد والدي أن يأخذني إلى هذا المطعم عندما كنتُ صغيراً وأمي كانت تعتقد بأنه يأخذني إلى الحديقة |
Tu sais, c'était... difficile de trouver un tel magazine quand j'étais gosse. | Open Subtitles | أتعلم، لقد كان من الصعب حقا الحصول على مجله مثل هذه عندما كنت طفلاً |
Ça ressemble aux trucs que ma vieille tante nous apprenait à dessiner quand j'étais gosse. | Open Subtitles | هذه تبدو وكأنه شيء قامت .. عمتي العجوزة بتعليمنا كيف نصنعه عندما كنت طفلاً |
Quand j'étais gosse, je n'achetais pas de voiture, je les prenais. | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً لم أكن أشترى السيارات ، كنت اخذهم |
Quand j'étais gosse, maman me disait de ne pas fixer le soleil. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا صغيرا أخبرتني أمي أن لا احدق للشمس |
Quand j'étais gosse, maman me disait de ne pas fixer le soleil. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا صغيرا أخبرتني أمي أن لا احدق للشمس |
1,4 million parce qu'un prêtre a déconné avec moi quand j'étais gosse. | Open Subtitles | 1.4مليون دولار لأنّ قساً ما تحرشَ بي عندما كنتُ طفلاً. |
Cette vue n'a pas changé depuis que j'étais gosse. | Open Subtitles | فهذا المنظر لن يتغير حتى قطعة واحد مذ أنّ كنتُ طفلاً |
Je n'ai pas eu un vrai cacao depuis que j'étais gosse. Merci. | Open Subtitles | لم أحصل على الكاكاو الحقيقي منذ ان كنت طفلة, شكرا لك |
Je ne sais pas si ça se voit, mais quand j'étais gosse ... | Open Subtitles | دعنى أريك شيئا, لا أعرف إن كنت تستطيع رؤيتها ولكن عندما كنت صبيا |
Quand j'étais gosse, j'étais lanceur, mais ce serait trop dur. | Open Subtitles | لا أعلم, عندما كنت صغيرا كنت ألعب رامى |
L'haleine de mon père quand j'étais gosse. | Open Subtitles | ،رائحة أنفاس أبي عندما كنت صغيرة هذا ما أتذكره |
Parce-que que je vais passer la nuit les yeux grands ouverts omme quand j'étais gosse et que tu venais dans ma chambre. | Open Subtitles | لأني ساقضي الليل بكامله وقض مثل ما كنت طفل وانت حاولت مشاركة الغرفة معي |
À dire vrai, j'en ai fait 2 ans quand j'étais gosse. | Open Subtitles | الحقيقة عندما كنتُ صغيراً تمرنتُ لمدة عامين |
Quand j'étais gosse, je guettais le nouveau programme télé. | Open Subtitles | كنت أشعر دوما بالحماس في صباي عند صدور أعداد دليل التلفاز |
Quand j'étais gosse, ma mère pétait un câble... si on mangeait le gros bout de poulet sans faire gaffe. | Open Subtitles | حين كنت صغير كانت أمي تفقد عقلها لو أكل شخص القطعة الكبيرة من الدجاج بالخطأ |
C'est Gigli. Je l'ai vu chanter quand j'étais gosse. | Open Subtitles | إنّه (جيلي)، رأيتُه يغنّي حين كنتُ صغيرًا |
Quand j'étais gosse, je rêvais d'être un dinosaure. | Open Subtitles | ديل، انظر، حينما كُنت طفلاً... حينما كنت ولداً صغيراً... ، كنت دائماً اتمنى أن أصبح ديناصوراً. |