J'ai tiré deux fois, en état de légitime défense, en les blessant mortellement tous les deux. | Open Subtitles | للدفاع عن النفس ، قد أطلقت النار مرتين أصابتهم بإصابات خطيرة أدت لموتهم |
Car tout ce, fantôme d'ex-boyfriend sur qui J'ai tiré truc ? | Open Subtitles | لأن موضوع أشباح الأخلاء الذي أطلقت النار على رؤوسهم؟ |
J'ai tiré une photo des vidéos de sécurités de votre agression et je l'ai envoyée au commissariat du coin. | Open Subtitles | وأنا أفسّر لك خوارزميتي؟ حسنٌ, لقد سحبت صورة من الكاميرا الأمنية أثناء محاولة سرقتك |
J'ai tiré la banquette arrière et je me suis faufilé. | Open Subtitles | لقد سحبتُ المقاعد الخلفية وزحفتُ من خلالها |
Ce qui s'est réellement passé, J'ai tiré dans la mallette, et ensuite J'ai tiré dans le pied de l'avocat de ta mère. | Open Subtitles | ماحدث, انني احدثت ثقبا, في الحقيبة وبعدها اطلقت النار على رجلي امك ومحاميها. |
J'ai pas eu le choix... quand J'ai tiré sur tes amis. | Open Subtitles | لا يبدو الأمر وكما أنني كُنت أمتلك خياراً عندما أطلقت النار على أصدقائك |
Non, J'ai tiré sur un homme en légitime défense. Il a pointé une arme sur moi. | Open Subtitles | لا، أطلقت النار على رجل دفاعاً عن النفس هو صوب مسدسه علي |
J'ai tiré sur un agent des services secrets. | Open Subtitles | لقد أطلقت النار على عميلة بالخدمة الخاصة |
J'ai tiré sur mon père. Je m'en souviens. | Open Subtitles | لقد أطلقت النار على والدي ، أنا أتذكر ذلك |
J'ai tiré sur lui, mais je te fais pas confiance. | Open Subtitles | بمجرد أطلقت النار عليه .لا يعني أنّي أثق بك |
J'ai tiré chaque ficelle, passé chaque appel que je pouvais faire. | Open Subtitles | لقد سحبت كل خيط لقد قمت بكل المكالمات التي يمكن عملها |
J'ai tiré la gâchette. | Open Subtitles | لقد سحبتُ الزناد. |
Après que J'ai tiré sur Howard, elle s'est désintégrée en quelques secondes. | Open Subtitles | بعد ان اطلقت النار على هوارد لقد تفككت في ثوان |
Le gars sur qui J'ai tiré, qui essayait de me tuer, il est mort et c'était l'hôpital. | Open Subtitles | هناك رجل أطلقت عليه النار الذى كان يحاول أن يقتلــني قد مات , وهذه المكالمة كانت من المستشفى |
À ma question, il a répondu: "J'ai tiré sur le caissier". | Open Subtitles | سألته إذا كان هو الفاعل "فقال "أنا قتلت البائع |
- J'ai tiré que quand je devais. | Open Subtitles | لم أطلق النار يوماً على أحد لا يستحق ذلك. |
J'ai tiré sur le clown parce que je ne peux pas laisser partir les femmes. | Open Subtitles | لقد أطلقت على المهرج لأنني لم أتمكن من نسيان النساء في حياتي |
C'est pas possible, J'ai tiré en à peine 100 millisecondes. | Open Subtitles | من المحال ان تطلق انت اولا لقد اطلقت انا بعد 100 ملي ثانية من بدء اللعبة |
J'ai pointé le pistolet vers sa poitrine et J'ai tiré deux fois. | Open Subtitles | صوبت المسدس إلى صدره وأطلقت عليه النار مرتين |
Ça explique celui-là. J'ai tiré à pile ou face pour ma finition. | Open Subtitles | هذا يوضح سبب لونه لقد رميت العملة لأحدد لوني النهائي |
J'ai tiré cette merde du ciel. Mmm. C'etait rien. | Open Subtitles | لقد أطلقت عليها في السماء، كان لا شيء |
- J'ai tiré sur l'homme qui a tiré sur les filles. | Open Subtitles | كلاّ، أطلقتُ النار على من أطلق النار على الفتيات. |
N° 147 : "J'ai tiré au fusil à plomb dans le cul de Gwen Waters". | Open Subtitles | رقم 147 ، أصبت غوين واترز في ردفها بخردقة |
Quand J'ai tiré sur Card, ce n'était pas de la légitime défense. | Open Subtitles | عندما اطلقت على كارد لم تكن دفاعاً عن النفس |