ويكيبيديا

    "je ne savais même" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لم أكن أعرف حتى
        
    • لم أكن أعلم حتى
        
    • أنا لم أعرف حتى
        
    • أنا لم أعلم حتى
        
    • أنا لَمْ أَعْرفْ حتى
        
    • لم أدرك حتى
        
    • لم أعلم حتّى
        
    • لم أكن حتى أعرف
        
    • لمْ أكن أعرف حتى
        
    • لم أكن أعرف حتّى
        
    • لم اعرف حتى
        
    • لم اكن اعرف حتى
        
    • ولم أعلم حتّى
        
    • ولم أكن أعرف حتى
        
    Je ne savais même pas que tu avais encore cette voiture. Open Subtitles لم أكن أعرف حتى بأنك لاتزالين تملكين هذه السيارة
    Quant à Maggie, Je ne savais même pas qu'elle était enceinte en la revoyant. Open Subtitles لم أكن أعرف حتى أنها حامل عندما رأيتها من أول مرة
    Okay, moi j'ai mieux. Je ne savais même pas qu'aujourd'hui était mon anniversaire. Open Subtitles حسنٌ إذن ، أنا أصدق هذا، لم أكن أعلم حتى بأن هذا يوم ميلادي
    Non ! Je ne savais même pas que Sadie essayait de voler la cassette jusqu'à tout à l'heure quand vous êtes venus chez moi. Open Subtitles لا , أنا لم أعرف حتى أن سيدي كانت تحاول سرقة الشريط
    Je ne savais même pas que la Kriptonite existait. Open Subtitles لم أكن أعرف حتى اذا كان كريبتونيت شيء ما
    Je ne savais même pas qu'il allait être là. Open Subtitles هنا معاً في نفس الوقت ؟ لم أكن أعرف حتى أنه سيكون هنا
    Je ne savais même pas qu'on venait ici avant qu'on ne tourne dans la rue. Open Subtitles لم أكن أعرف حتى كنا قادمين هنا حتى رفضنا الشارع.
    Tu sais, la première fois que j'ai vu le prénom Nina sur ton téléphone, Je ne savais même pas qui c'était. Open Subtitles تعرف , أول مرة رأيت إسم نينا على هاتفك لم أكن أعرف حتى من تكون
    Je ne savais même pas que le garçon pouvait lire. Open Subtitles لم أكن أعرف حتى الولد يستطيع أن يقرأ.
    Je ne savais même pas que j'en étais une. Open Subtitles أنا لا أعرف شيئًا عن الساحرات لم أكن أعرف حتى أنني واحدة منهن
    Je ne savais même pas que Dorothy avait un pistolet. Open Subtitles لم أكن أعلم حتى أن دورثي تحمل مسدسا
    Je ne savais même pas que les blondes pouvaient être tristes. Open Subtitles لم أكن أعلم حتى أنه الناس أشقري الشعر يمكن أن يكونوا حزينين.
    Je ne savais même pas qu'il rêvait d'être millionnaire. Open Subtitles لم أكن أعلم حتى ان ابن العاهرة يحاول أن يصبح مليونيراً
    Je ne savais même pas que c'était possible. Open Subtitles أنا لم أعرف حتى أن ذلك قد يكون ممكن
    Je ne savais même pas que tu envisageais. Open Subtitles أنا لم أعلم حتى أنكِ أخذتها بعين الإعتبار
    Je ne savais même pas qu'il était dans la maison. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ حتى بأنّه كَانَ في البيتِ.
    Je ne savais même pas que ton téléphone pouvait s'éteindre. Open Subtitles لم أدرك حتى بأن هاتفكِ لديه خيار إغلاق.
    Je ne savais même pas que nous avions une nouvelle interne. Open Subtitles لم أعلم حتّى أنّ لدينا طبيبة مقيمة جديدة
    Tu sais, Je ne savais même pas ce qu'était un câlin, avant que je n'arrive ici. Open Subtitles أتعرفين , لم أكن حتى أعرف شعور العناق حتى جئت إلى هنا
    Je ne savais même pas qu'il avait pris ce foutu bracelet jusqu'à ce que je découvre ça dans les journaux. Open Subtitles لمْ أكن أعرف حتى أنّه سرق ذلك السوار اللعين حتى قرأتُ عنه في الصحف.
    Quand je suis allé à West Point, Je ne savais même pas jouer au squash. Open Subtitles حين دخلت الأكاديمية العسكرية لم أكن أعرف حتّى كيف ألعب السكواتش
    Je ne savais même pas qu'il en avait une. Open Subtitles انا لم اعرف حتى انه بيت يركب دراجة
    Je ne savais même pas que j'étais perturbé. Open Subtitles انا لم اكن اعرف حتى انني مضطرب
    Je ne savais même pas qu'elle était enceinte quand elle est partie. Open Subtitles ولم أعلم حتّى أنها كانت حاملا عندما غادرت
    Je suis un poète et Je ne savais même pas que je faisais rythmer ces mots. Open Subtitles أنا شاعر ولم أكن أعرف حتى كنت أضع تلك الكلمات عالقافية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد